Глава 2.
Глава 2 Четыре сестры (1638 слов)
На третий день лунного Нового года, когда все домочадцы находились в доме, в особняке Анджиа был зал для траура.
Траурный зал расположен в маленьком зале в Анжиа. Говорят, он маленький. На самом деле он тоже очень большой. В центре два гроба. Это сын Ань Цзырана, Ань Чанфу и Лю Мэйсян. Гроб сделан из хорошего золота. Говорят, что он изготовлен из нанму и не гниет долгое время.
Ань Зиран услышал из кольца, что два гроба были куплены для себя и их жен до рождения Ань Чанфу, чтобы дождаться, когда старый будет использован в целях безопасности, но результаты были использованы заранее.
При таком поведении Ань Цзы не умел хорошо плюнуть.
Понятно, что это проклятие, что он рано умер, да и жену он тоже потащил на похороны.
Однако он также слышал, что Ань Чанфу сделал это, потому что Дзинси Нанси было очень трудно достать. Этот вид нанму считается особой древесиной знати. Позже, случайно, он получил несколько нанму от Ань Чанфу. Достаточно, чтобы сделать два гроба, два гроба были сделаны еще полгода назад, и времени осталось недолго.
Зиран вышел из зала с последним воспоминанием. Еще до того, как он вошел, он услышал внутри крик плача, и плач становился все громче и громче. Казалось, он боялся, что его не услышат другие.
Легким взглядом в уголки рта Ан Зиран показывает насмешливую улыбку, но из-за того, что на его лице слишком много жира, кривизна не очень заметна.
Войдя в зал, Ан Зиран увидел перед Лингби двух женщин в штатском. На данный момент на голове из дорогих заколок для волос был только скорпион.
Это две боковые комнаты Ань Чанфу, то есть две сестры Ань Цзырань Фан Цзюньпин и четыре сестры Ван Цинъи. После его смерти эти двое приходили в зал каждый день, и ничего не подозревающие люди думали, что им нравится безопасность. Фу, есть еще трехлетняя мама Чжэн Би, я слышала, что есть еще в первые три дня, но сегодня не видела.
Если бы это был предыдущий An Ziran, я бы так подумал.
Однако теперь перед ними стоит измененная оболочка Ан Зирана, изысканное сердце.
«Откуда ты пришел, больно?»
Ван Цинъи обернулся и увидел Ань Цзырань, стоящего у двери. Тучное тело не могло этого заметить. Он сразу же проявил озабоченность, встал и подошел к нему.
«Мне намного лучше, четыре сестры». Зиран спокойно посмотрел на нее.
Ван Цинъи внезапно не знал, что сказать. В последние несколько дней она всегда чувствовала, что Ан Зиран, похоже, изменил ее личность. Бывший Ан Зиран был ленивым человеком, который ничему не научился. Он был старшим сыном в семье и часто бил следующего человека. А если тебе нехорошо, ты выйдешь из себя, и служить будет очень трудно.
Теперь у Ван Цинъи такое чувство, что он не может этого сказать. Он чувствует, что Ан Зиран, кажется, открылся. После смерти старика и большой леди он почти не шумит, и весь человек мертв.
Однако она не изучала его слишком много. Это изменение не является непонятным. В конце концов, самый любимый человек - это то, что ее мать умерла. Она потеряла сразу двух родственников, и никого нельзя оставить равнодушным.
Все считают, что смена Ан Зирана - это нормально.
В это время подошел Фан Цзюньпин. Ее глаза были красными, потому что она только что плакала, но выражение ее лица было холодным. Она не могла видеть никаких эмоций. Когда она увидела Ан Зирана, в ее глазах вспыхнуло отвращение, хотя она была очень скрытной. Быстро, но все же захвачено Ан Зираном.
Фан Цзюньпин прямо сказал ему: «Поскольку болезнь хороша, я дам тебе ароматный аромат. Когда они уйдут, ваш старший сын не благоухает.
Ань Зиран тихо сказал: «Я знаю, Эрни Ньянг».
Закончив, он прошел мимо двух человек. Слуга, стоявший рядом с траурным залом, немедленно вручил ему трехколонный ладан. Получив его, Анзиран просто поклонился двум людям. Хотя они не являются их настоящими родителями, поверхностных усилий все же нужно приложить достаточно, чтобы их не поймали за ручку.
Пробыв в зале почти полчаса, Ан Зиран вышел. Ван Цинъи, казалось, ждал его снаружи и сразу увидел, как он его приветствует.
Ван Цинъи увидел, что его лицо было белым, а на лбу все еще оставался тонкий слой пота. Вероятно, болезнь, которая пришла несколько дней назад, была не совсем хорошей. Он внезапно почувствовал себя огорченным: «Ты, этот ребенок, не смог пойти отдохнуть, теперь ты единственный мужчина, который может быть хозяином в семье. Это зависит от вас, чтобы остепениться. Ты не можешь заболеть ».
Она сказала, что также достала белую затяжку, чтобы помочь ему вытереть пот, но Ан Зиран подсознательно избегал ее.
Ван Цинъи не чувствовал себя смущенным или неловким, а затем сказал: «Похороны твоей матери переданы четырем матерям, я должна сделать это как следует, позволь тебе жениться на матери».
«Тогда побеспокойте четырех матерей, я сначала вернусь в комнату». Зиран кивнул.
Ван Цин посмотрел на него и оставил его до тех пор, пока он не перестал видеть его спину. Его лицо медленно опустилось. Когда лорд умер, единственным человеком, который может быть хозяином в семье, был Ан Зиран. У нее нет детей и дочерей. Она может позаботиться об этом большом. дерево.