Возлюбленная Императорская супруга - Глава 69.
BTTH Глава 69: причинно-следственная связь
Тан Юйру смотрел, как доктор ушел, и бросил фарфоровую подушку на кровать.
Все врачи-шарлатаны - шарлатаны! Глядя на грязное пятно на Хуане Па, Тан Иру ужаснулся в душе.
Вдруг полмесяца назад во дворе упала в обморок, после пробуждения не только не употребляла лекарство, но и тело было слабым, холодно потело, по ночам кашляло. Теперь он действительно начинает кашлять кровью!
Царственный врач видел двоих, лекарство тоже видели в небе, но болезнь не вылечила.
Доктор уже в третий раз нащупывает пульс, но это тоже вздох облегчения. Просто позвольте лекарству подействовать, и медитация улучшится.
Возбуждены, перегружены работой? Она Тан Иру в этом доме как прозрачный человек. Есть ли усилия и усилия? Это явно серьезная болезнь! Сколько людей могут избавиться от кровохарканья? Ужасно то, что никто не может это диагностировать!
В сердце Тан Иру есть предположение. Эти необъяснимые болезни, скорее всего, ядовиты! К сожалению, королевский доктор не рассчитывает. Единственное, что может иметь значение, - это то, что в этом доме только ци.
В последний раз Тан Хуэйру хотел причинить себе вред из-за смерти Ци. Не знаю, смогу ли я скрыть это прошлое.
Тан Юйру поспешил спросить Ци, но он мог подождать, пока не уйдет. В конце концов, я наткнулся на хитрость, сказав, что Ци нечаянно замерзла и лежала в постели, чтобы вызвать болезнь.
Тан Юйру холодно посмотрел на близость Ци и ему не хотелось убивать ее. Это так хорошо, двух господ-слуг обманули, как ее дураков.
Первые несколько раз были головные боли и жар мозга. На этот раз было холодно и холодно, но она не знала, что Ци так больна.
«Моя сестра болеет в постели три дня, но может ли моя сестра попросить врача показать ее?» Тан Юйру взял книгу с занавеской и посмотрел на женщину, которая внезапно изменила свой взгляд на кушетке.
Ци не ожидал, что Тан Янь не будет заботиться о лице, сердце не хорошо, секрет плох.
Я кричал и отчуждал несколько раз, опасаясь, что она будет спасена, и у меня будут проблемы.
Жесткая улыбка Ци и несколько раз слабый кашель. «Рабы и спасибо - все мелкие проблемы. Если поправишь здоровье, можешь обратиться к врачу ».
«Разве это не проблема, тащить его вот так?» Тан Юйру взяла Ци за руку и посмотрела ей прямо в глаза. «Или сестра не осторожна и прикоснулась к чему-то нечистому?»
Сердце Ци задрожал, и он сразу понял, что Тан Иру подозрительно.
Неудивительно, что врывается император, критически важное для жизни дело, она определенно не может сидеть на месте.
«Где это, ветер случайно дует, и вспотеть - это хорошо».
Независимо от того, сможет ли Тан Иру наконец найти улики, он не должен получать новости от себя, иначе это будет катастрофой.
Зубы Ци прикусывают Тан Иру, капля не протекает, но его сердце так сильно сжалось.
Я не знаю правды, я никогда не знаю правды. Как и Тан Иру, у меня все еще есть сердце, чтобы сомневаться, какая женщина хочет причинить ей вред. Ци взглянул на панику Тан Ируцяна из спокойствия и внезапно почувствовал, что это что-то вроде кроличьей печали дохлой лисы.
Хотя ясно, что Тан Иру нарушил зловещее табу, это будет катастрофой, но сердце Ци все еще боится. Шесть его священников закрывали глаза на женщин на заднем дворе, и жалости не было. Теперь это каменное сердце. Возможно, весь задний двор, то есть только личность Дана Жоюаня, может заставить его сердце мягко вспоминать.
Ци думает все больше и больше и внезапно чувствует, что все его предыдущие мысли не так хороши, как жизнь. Лучше держать двор в безопасном месте, чем убить женщину на его глазах.
Тан Юйру не сказала ни слова в доме Ци, и она увидела ее предположение о том, что она сумасшедшая и может быть только с холодным лицом.
С тех пор состояние Тан Иру становилось все более и более серьезным. В конце концов, он действительно кашлял кровью, и даже кровать нельзя было допустить.
Му Сияо услышал, что Тан Иру был оштрафован в Дан Жоюань, и тайно покачал головой. Женщина действительно живет все больше и больше.
Тан Иру определенно знает, что это очень плохо. После нескольких дней побега она могла время от времени и слабо думать об этом.
Боюсь, эта странная болезнь связана с той ночью, которая долгое время беспокоила ее.
Все еще не избавились от расчетов Тан Хуэйру? Она одолжила чью-то руку, чтобы снова причинить ей вред?
Лежа в постели, Тан Юйру смотрел на бьющийся подсвечник за пределами счета, и выражение его лица постепенно стало смущающим.
Если бы она была в тот год на берегу пруда, она бы не отпустила руку своей сестры, на что это было бы похоже?
В Дань Жоюань Цзун Чжэнлинь взял Му Сияо для переселения, но он послушал, как Чжао Вэй поспешно сообщил Шухуйюаню, что он плохой, и настоял на том, чтобы увидеть его высочество и сторонних лиц.
Цзун Чжэнлинь выглядел холодным, взял большой гонг от Молана к пудингу Му Сияо и протянул ей руку, чтобы вернуть ее в прошлое.
Женщина, лежащая на кровати, описывала темноту, и взгляд был сухим. Глаза также ясные, мутные и разбросанные.
«Его Королевское Высочество». Тан Иру было очень трудно говорить, только звонить людям, это было нестабильно.
«О ... Мне все-таки нужно увидеть мое высочество». Слова Тан Юйру были экспортированы, и слезы текли. Мужчина, стоящий перед ним, - единственный, кто нравился себе, но никогда не был с ним близок.
«Почему вы не захотели немного пожалеть ваше высочество и подождать, пока вы не сможете этого дождаться?» Женщина с коротким дыханием выглядела печальной, грустной и смотрела прямо на Цзун Чжэнлиня. Его глаза никогда не двигались.
Му Сияо также хочет попросить ее понять ее силу, только чтобы почувствовать, что мир глуп.
Му Сияо прошлой жизни подобен этому, и Тан Иру этого мира также истинен.
Цзун Чжэнлинь не смотрел на Тан Иру от начала до конца. Он взял его за руку и остановился на дворцовом порошке в доме.
«Этот храм принадлежит семье Тан, мисс Тан, Йиру. Что ты делаешь?" Голос Цзун Чжэнлиня не был болезненным, но Тан Юйру внезапно ударил молнией и упал прямо.
Доктора, которые были снаружи, вбежали и использовали иглы, и в доме царил беспорядок.
Цзун Чжэнлинь не стал ждать, пока вернется доктор, и прямо повел Му Сияо вернуться.
Держа мягкое тело маленькой женщины, Цзун Чжэнлинь чувствовала себя намного комфортнее.
У Тан Цзяцзяо есть хорошая дочь, одна или две, я не знаю, что делать. К счастью, есть Му Сияо, который утверждает, что является его собственным разумом, в противном случае женщины на заднем дворе просто невыносимы.
Лицо Му Сяо, грудь Цзун Чжэнлиня, приняло удобную позу и пошло спать.
На второй день после обеда Шу Хуэйюань услышал новости, и Тан Хао пошел.
Когда он умер, Императорская канцелярия отправила письмо семье Тан.
Тан Дарен узнал об этом и немедленно бросился из Хубу в Дом Императора. Через четверть часа он побледнел и дрожал за дверь.
Ранее г-жа Тан узнала, что ее дочь пропала. Она плакала, и ее глаза были красными и опухшими. Когда она увидела, что он возвращается к правительству, она заплакала.
«Южи, об этом нельзя говорить, иначе случится большая катастрофа». Тан Дарен посмотрел на внешность своей жены, если он был зол, и он мог только вынести боль в своем сердце и утешать его снова и снова.
У него двое детей и три женщины, и теперь три женщины ушли ко второму, а остальные неизвестны. В среднем возрасте люди в первую очередь смотрят на своих дочерей. Как они могут не болеть?
Если он не похож на привидение, как его можно сегодня испортить?
Думая о Его Королевском Высочестве и бросая лицо перед собой рукописную книгу Тан Хуэйру, Тан Дарен раскаялся и признался. Это все, чему он женщин не учит, и никак не учит женщин!