Возлюбленная Императорская супруга - Глава 346.
Глава 346.
В лагере была женщина, и бровей Ван Цзинвэнь не было видно. Ее заботит то, как заменить невежественную и жадную женщину, поэтому в ближайшем будущем я буду служить Цзун Чжэнлиню.
Я не думал об этом раньше, но с появлением проблем Чжан вчера рано утром, она внезапно открылась.
«Это так старательно и старательно, а свободного времени вполне хватает». Цзун Чжэнлинь сейчас «лечит тяжёлую болезнь» и, естественно, должен проинспектировать армию. Эта женщина ему завидует, а он вчера приходил сюда однажды. На этот раз я вошел в дверь один, и даже кандалы остались снаружи.
Услышав ее слова, она усмехнулась, а Ван Цзинвэнь фыркнул и пошевелился. Одной рукой поглаживая корпус, нарочно взяла мягкое кресло рядом с собой и села. — Это просто так, но хорошо бы сказать это в последний раз. Письмо есть, а в семье такое воспитание с детства». Трудно сказать, что она родилась на Севере, а наставник у нее грубый.
Слабый румянец Му Сияо не упустил из виду ее слова. Вожделенные кончики пальцев, веки опущены, и полумрак тусклый.
Реакция быстрая. Она отправила Чжана уйти, Ванши, на этот раз нужно думать «ни о чем другом», а потом ее отправят обратно в Сичэн?
«Говоря об этом, Му, ты также можешь сказать еще несколько слов».
Естественно, времени слишком мало, и она боится, что лекарство настолько эффективно, что она недостаточно больна. Джейд Пей согревала грудь, показывая, что эта женщина в конце концов является табу. Также в Доме Шести Династий мало женщин, которые не боятся власти мужчины. Она также осмелилась принять лекарство, чтобы прогнать ее, вместо того, чтобы одним махом покончить с собой.
«Цвет Му очень красивый, а тело изысканное. Очень популярно приглашать домашних животных, и это очень красиво. Город довольно глубокий, и это очень смущает. Именно Фушунь Хэляньчжэн должна избежать ее трех очков».
«Я в правительстве уже больше трех лет, у меня даже двое сыновей. Я должен обратить внимание на мое высочество. Много раз своей красотой и очарованием я был близок к перцовому домику».
«Но это не самые мощные вещи Му. В императорском доме всегда есть молодая и красивая женщина. Почему Его Высочество один посреди нее, в этом доме Принца, более ста человек, боюсь, я немного знаю.
Дело не в том, что она сможет осуществить план Цзун Чжэнлиня. Ван Цзинвэнь думает, что ей все еще приходится на это полагаться? Это свежо, и Му Сияо пришел в себя.
«Внешность семьи, темперамент ребенка, семья не на стороне ребенка, хотите сказать, ее нрав обсуждать с лейтенантом нравится?» немного более нетерпеливым, чем раньше, это выступление в глазах Ван Цзинвэня, удовлетворение Фан Цзюэ.
«Хотя мне это нравится, женщина просто очарована». Ван выглядел самодовольным, видя сердце Му Си Яо. Может ли эта женщина ненавидеть ее, разве это лучше, чем Хелен Минмин?
«Знаешь, она скрыла секрет. В этом мире я боюсь увидеть это». Она приблизила странность Инь и Ян, и Ван Цзинвэнь мгновенно сжал тыльную сторону руки.
Все тело было выпрямлено, и Му Сияо была ошеломлена происходящим вокруг.
Эта женщина… в плохом настроении.
«У вас обе руки очень хорошие. Зеленый лук белый и нежный, как будто течет вода. Неудивительно, что вам может понравиться ваше Королевское Высочество». Старший Цзянь Анди похвалил слова «красный, хрустящий и мягкий», и женщина вздохнула в свой дворец. В середине качелей. В итоге он был рассчитан только на нее, а растрачен на драгоценное масло. Должно быть, руки у нее были слишком горячие и кожа не была прикрыта. Жаль, тогда пара умелых рук, то есть она сейчас хочет прийти, я чувствую, что это шлак.
В наши дни ее еще и призвано иметь хорошую руку. Сердце Ван Цзинвэня полно энтузиазма. Она копила всю жизнь и злилась на женщину, которая скрывает свое лицо.
Она внезапно оказалась рядом с ней, и ее дыхание стало теплым. Кончик носа задерживался на ее одежде и вдыхал аромат духов. Бровь Му Сияо нахмурилась. Правая рука открыла ее и сжала ладонь, и на сердце стало противно. Находясь так близко к необъяснимой женщине, трудно заставить людей чувствовать себя хорошо.
— Ты не так хорош, как она. Держа пощечину, он смеялся и смеялся, а Ван Цзинвэнь взяла ее за руку и медленно поднялась. «Нельзя, в этом мире трудно кого-то сравнивать».
Му, с первого взгляда, позволила ей почувствовать себя виноватой, чувствуя, что есть большая разница.
«Была ли эта женщина дочерью феи?» Он воспользовался возможностью, чтобы подобрать слова, но втайне посмеялся над ней, а она была настолько слепа к своим собственным. Му Сияо сидел прямо и подвергался насмешкам.
Я подумал, что она нетерпелива и слушала, как люди говорили, что Му хорошая, Ван Цзинвэнь подняла носовой платок и многозначительно улыбнулась. «Сиань, дочь? Это она тоже достойна!» Хвост чрезвычайно тяжел, сопровождается холодным приговором.
Каждая рука присела на уголок Джинпы, а затем наклонилась и наклонилась к ее уху, очень тайно, прикрыв губы тихим немым голосом, Ван Цзинвэнь мягко выплюнула слово.
«Демон».
Эта женщина — демон. Более странное, чем ее собственное происхождение.
— Если только ты не схватишь ее за ручку или не попросишь кого-нибудь ее забрать. В противном случае вы вернетесь в Шэнцзин вместе с вашим Высочеством, и вам негде будет стоять в доме принца».
Ждать, пока она отправит людей обратно в Сичэн, не несколько месяцев, этой женщине тяжело жить. Если вы расскажете такую тайну тому, кто скоро выживет, другая сторона может в нее не поверить.
В ухе звучит сердцебиение, и момент приседания Му Сияо — это застой. В мозгу тоже пустота.
Она только сказала – она демон?
В тренерском стане на минуту молчания он увидел, что тот по-прежнему равнодушен, а женщина, сидевшая справа, ухмылялась и ухмылялась. «Это проклятие, и тебе нужно найти лучшее».
Разумеется, когда она сказала, что ее знают, никто не поверил, что она «чушь». Если бы она не испытала свой собственный опыт, она бы никогда не поверила в такую чушь.
«Веришь или нет, но не верь. Вы должны сказать что-то, что вам известно. Это уже слово, которое не утекает. С тех пор мы с тобой — двое. Тайна того, как я надолго похоронил свое сердце, раскрыта. Ван Цзинвэнь только чувствует: Сердце счастливо, но оно свободно.
К счастью, эта тайна наполовину пугает, а наполовину заставляет ее посмеяться и рассказать. Мне хочется подойти к этой женщине так же, как и к ее лицу, а ее не воспринимают всерьез.
Если жизнь не-Му ясна и дорога, а настоятель храма Анго имеет хорошие связи и этот вопрос хорошо известен, она уже подумала, что не сможет отвернуться. Жаль, что ее приходится передвигать в чистом виде, она потеряла возможность.
В ожидании триумфального ухода Вана в лагере больше никого нет.
Демон… Простое и простое одно слово, повторенное в ее голове, Му Сияо встала и села перед зеркалом на гримерном столике, распустила волосы, взяла их и медленно провела по ним. Спустя долгое время кончики пальцев коснулись бровей женщины в бронзовом зеркале.
Изначально она сказала, что это действительно был демон!
Спускаясь под фату, брови женщины в зеркале восхитительны, особенно красивые черные глаза, блеск, сияние.
Ванши, отправленный к двери, действительно стал сюрпризом. Просто она более чем счастлива, и она такая большая, что такая невероятная. К счастью, ее все-таки попросили вызвать тучку, чтобы увидеть солнце, и она не поженила ее с оборачивающейся женщиной.
Только когда он вошел в дом, Ванши почувствовал ненависть Хэ Ляньминя; в присутствии Цзун Чжэнлиня он выглядел как послевкусие; он был запуган ею, и в глазах его ясно читались сомнения и ужас.
В глубине души Ван сомневается и боится «стороны Му».
Она задавалась вопросом, чего она боится. Воспользовавшись послевкусием, как ненавидеть ненависть Херлиан... Раньше все ее сбивало с толку, а женщина была неуклюжей и неуклюжей. Теперь это все равно, что сломать нить, просто нежно облизать ее, на самом деле назвать ее Неожиданным выводом.
Неожиданно, помимо неё Му Сияо в этом мире ещё есть люди, которые перерождаются!