Возлюбленная Императорская супруга - Глава 271.
Глава 271 Теплая ночь
«Кто дал ей руку!» Спина Ван Цзинвэня и меридиан выпуклые, ногти плотно скреплены на переднем конце. «Собака робкая, и делает то, что хочет! Теперь, когда он в руках Его Королевского Высочества, он может прожить еще несколько часов!»
Лоб Чжу Цзиня был опущен, а пальцы, прикрепленные к ноге, сжимали юбку и пугались.
«Мастер, новости пришли из дворца, и под черепом в доме при лунном свете было найдено знаменитое клеймо, изготовленное из черной керамики времен династии Западная Цзинь». Это было слишком ужасно, и первая, кто это услышал, только напугала ее холодный пот.
"Что!" Ван Цзинвэнь была потрясена, и ее глаза были полны ужаса. «Как это возможно, как она могла быть шпионкой в династии Западная Цзинь!»
Когда она спасла ее из воды, она была только какой большой! Восемь лет, всего восемь лет!
Лицо Ван Цзинвэнь было белым и белым, и я чувствовал, что этот мир слишком сложен и находится вне ее контроля. Она лично связана с двумя Джинами по предыдущим причинам.
Если Новолуние принадлежит династии Западная Цзинь… Кто ее муж? Сможет ли она раскрыть свои тайны?
Также потрясен этим вопросом Цзун Чжэнлинь, которого Юань Чэнди завербовал во дворец.
«Отцы, знаменитый бренд в руках детей, хотя он тоже изготовлен из черной керамики. Но содержание его сильно отличается от тех восьми, которые были представлены ранее. Будь то предисловие или приказ, это не от импульса. Есть подозрение, что эти два человека являются их владельцами и принадлежат к разным фракциям династии Западная Цзинь».
Если это так, то этот эпизод благоухания и экстаза королевы-матери боятся всего лишь редкого совпадения. Человек, стоящий за лекарством, оказался не тем, кем он думал раньше, а обратился к Му Сияо.
Сквозь тонущую воду бюро было проложено за тысячи миль и предназначено для него. Династия Западная Цзинь… Цзун Чжэнлинь выглядел холодным и морозным.
«Отец Императора, дети боятся, некоторые люди в династии Западная Цзинь тайно связаны с Мобэем». В это время они поспешили использовать секреты, спрятанные во дворце Шулу, в дополнение к заговору У Цзяньси, который вот-вот откроется Трем Королевствам в северной династии Вэй. Чжэн Линь не думал о нем.
Лицо Юань Чэнди только что стало мирным из-за пробуждения Королевы-матери, и оно снова стало мрачным. Певец династии Западная Цзинь действительно пробрался в императорский город и похоронил свое имя во дворце. Скрытность длится более семи лет... Дворец слишком долго не видел крови, опасаясь, что некоторые люди забыли, а протянувшаяся под веками - это не сломанная рука, которую можно разбить и украсть. .
«Гу Чандэ, Сюань Цзи Хуайань пришли посмотреть. Эр и так далее тоже вышли на пенсию первыми». Выйдя из зала императорского министра, Юань Чэнди вынул список из книги и долгое время молчал.
Во дворце Шугун Цзун Чжэнлинь сидел в стороне, и его глаза были тусклыми.
«Тебе еще придется представить себе этот дворец! Вопрос распоряжения Новолунием - это только император, почему ты не знаешь, что у тебя есть письмо!»
Потом, в конце концов, она пришла из своего дворца, и ей было неясно. Именно Юань Чэнди осудил ее преступления, и ей нечего было сказать.
«Несмотря на душевное спокойствие, тесть приказал провести тщательное расследование. Не говоря уже о том, что племянницу оставили вначале, и ее тоже назначила Палата представителей». В течение двух дней родится бывшая династия, великая перемена.
«Когда дети вышли на пенсию, отец позвонил в кабинет Цзи Хуайань, чтобы поговорить».
Разговор между матерью и ребенком, состоящий из нескольких коротких предложений, показывает, что сообщение стало настолько напуганным, что цвет резко изменился.
Цзун Чжэнлинь протянул руку и разбил одежду, и на нее упал снег. Его глаза были длинными, а ноги устойчивыми. Защитник очень лояльно относится к официанту, уходя в двух шагах.
«Шесть братьев». Цзун Чжэнмин взял свиту и встретился во дворце Цинхэ. Он знакомился с людьми и здоровался.
Цзун Чжэнлинь подметал атлас своих ботинок, окрашенный падающим снегом. Брови шевелились и ковырялись.
«Пять братьев долго ждут здесь?»
— Около получаса-четверти, есть что с вами обсудить.
Они посмотрели друг на друга и плечом открыли дверь дворца.
В восточном доме города Му Сияо держал книгу, вытянул шею и взглянул на нее, и его лоб разбился. — На улице снег?
Чжао Вэй тайно рассмеялся, бросился завязывать рукоделие на руке и в ближайшее время вернулся. «Хозяин, снег упал на землю, и нога пошла вниз, голенища не стало. Дорога была скользкой, и мне хотелось согнать листья и поехать. Я тоже позаботился. Там же было и ночью. Ты слабый, ты не можешь долго ждать. Дело в том, что Ваше Высочество знает, чего вы ждете, и вам всегда плохо. Если старые рабы дадут тебе тарелку свежего утиного супа, ты сможешь согреть свой желудок?»
Сегодня днем он встал и наелся более чем десятью блюдами, и все они ему очень понравились. Слова на его устах подстегнули, что необходимо помириться с телом Его Королевского Высочества ночью, и ему не составило труда это сделать. Было слишком сложно выходить рано и поздно вечером.
В это время, когда меня не было, бабушка в дом не вернулась. Саранча в основной массе сидела на корточках. Я вспомнил, как ел и ел, и просил детей попросить больше пяти или шести раз.
Будучи развенчанным, Му Сияо не изменил цвета, успокоился и откашлялся. «Если вы не торопитесь, вам все равно придется подождать, пока ваш храм будет возвращен правительству. Хорошо использовать рис вместе». Хоть рот и очень мощный, его нельзя назвать. Я видел анекдот. К счастью, я раньше перекусил, но желудок не голоден.
У шести принцев был плохой характер. Когда они не сказали, что не вернутся к правительству, чтобы использовать рис, они не смели ничего делать, когда возвращались. Они были жадными и жадными, и им следует прочесть ей «маленькую бессердечную печень». Обучение неизбежно.
«Эй, просто подожди и подожди, мое божество расстроено». Перевернув страницу, прошептал Му Сияо.
«Мастер, Ваше Высочество ждет вас, разве это не больно?» Молан отправил маленького хозяина обратно в дом, а когда тот вернулся, то слушал мастера и шептал.
«Ваш дом холоден и ясен, такой серьезный, кто будет обижать людей». Когда Му Сияо дразнили, он держал книгу и закрывал лицо. Это ты знаешь…
Говорят, что взрослые боссы тоже проводят время умеренно. К сожалению, мне очень хочется поговорить о причинении вреда людям. Тот больше всего счастлив усердно работать в постели. Большая часть отдыха - это не тренировка, это поймать ее, чтобы воспользоваться. Самое ненавистное то, что книгу нельзя копировать, а «Женское правило» Му Сияо — самое сокровенное.
«Как ни странно, людям это не причиняет особого вреда». В тон голоса переверните одну страницу.
«Как ты хочешь быть удовлетворен Цзяоцзяо?» Макушка покрыта тенью, и книга легко берется длинными пальцами мужчины.
«…» Почему она не услышала звука отступления Молана?
Му Сияо стиснул зубы, поднял голову и посмотрел на воду. «Его Высочество, я буду ждать вас долгое время. У меня такой голод в желудке, что я начал петь». Другая рука хлопнула его по руке и положила ее на нижнюю часть живота лоскутным одеялом. «Только потрогай, высуши, Очень бедный».
Губы Цзун Чжэнлиня дернулись, а глаза улыбались. Это сокровище выглядит так!
Кончики пальцев касались только этого, и я также знал, что маленький живот слегка выпирает, что показывает, что женщина не знала, сколько жадности. Перед ним щека, кричит о еде, а семья дорогая, я боюсь, что не знаю, как вырасту.
«Положи рис». На самом деле сказал ей, чтобы она голодала, страдала или он.
Подойдя к пальто, увидев, как сияет скорпион женщины, улыбнитесь и позовите его, очистив руки, бросив мягкую подушку в сторону, не сидя в стороне, а бросившись раскрыть объятия, Цзяо Ян неоднократно зовет людей.
«Сесть на голень, там теплее, чем на плюшевом коврике». Палец капризничал, словно слишком долго призывал его позвонить ей.
Когда шесть залов убрали, а потом за ней ухаживали, она так обалдела в одном месте, ложку с ложечки еду кормить, пусть ест в рот и смотрит в миску. Недостаточная жадность, в настоящее время используемая только у Му Си Яо, но она чрезвычайно уместна.
«Ваше Высочество, креветки-бабочки очень вкусные, а соус тоже отменный».
Чжао Вэй взял кипарис, чтобы остаться снаружи, и дом сжег дракон, и подсвечник светился, как теплый. Когда в Шэнцзине было самое холодное время, главный дом большого дома был гармоничным. Время от времени он слышал название блюда и название блюда. Это делается для того, чтобы люди не ели больше, и это тоже добро.