300 героев манги - Глава 40.
Глава 40
Это Роланд. Он бросил свою лошадь, скакал по грязи и отчаянно убивал армию Гистата.
Эта сцена почти похожа на повторение вчерашней трагедии.
Каждый раз, когда черный рыцарь взмахивал мечом, в строю появлялись траур и кровотечение, и одна или две жизни возвращались на небо.
Каждый раз, когда он делал шаг, солдаты быстро отступали на два шага, но черный рыцарь все равно догонял их и безжалостно обезглавливал. Во время обезглавливания оружие сломалось, а броня раскололась.
В грязи появилась дорога из крови и трупов. Роланд бежал на высокой скорости и танцевал на нем. Он вообще не мог видеть, что на нем доспехи. Он схватил лошадь специального солдата Гисты и тут же косил косой траву, разрезая их одного за другим.
Бесчисленные трупы были разбросаны по земле и траве, а кровь и нечистоты стекали в реку. В небе разнесся лязг мечей и рев. Наконец Роланд остановил наступление, и человек, остановивший его, был тот же, что и вчера.
Длинный меч, качнувшись, яростно столкнулся с мечом Роланда.
"Встретимся снова."
Алан ехал на лошади и стоял перед Роландом с бесстрашной улыбкой на губах. За ней Софи.
— Это ты… где вчера был рыцарь? Было ошибкой забыть спросить его имя.
«Он на другой стороне. Сегодня наш король против короля, а мы будем против генерала».
«О, это хорошая идея. Кроме меня, среди моих рыцарей действительно нет второго человека, который мог бы его остановить. Но пока я ударю тебя, победа все равно будет за нами».
«Хотя я не знаю, что ты думаешь не так, но я этого хочу!»
Аллен остановил Софи рукой и сделал шаг вперед. Под отблеском солнца ослепительное драконье снаряжение и меч яростно сталкиваются. Мощный удар Роланда был отражен Алленом, не проявив никакой слабости.
Лезвие столкнулось, выплеснулись голубые искры, закружился ветер, и земля покатилась в небо.
Роланд сглотнул во время первого боя на мечах, и выражение удивления появилось на его лице, когда он попробовал второй бой на мечах.
—Намного сильнее, чем вчера…!
Ее решимость и сознательность исходили от меча. Хотя было сказано, что сама по себе инерция не может изменить разницу в силах, Роланд предчувствовал, что эта битва не будет легкой.
Давление ветра несколько раз задело кожу, но лезвие ни разу не коснулось противника. Небольшое прикосновение означает смерть, и они оба это понимают.
Несколько раз пошатнулись, несколько раз запутались, хотя они оба почти слиплись, никто не осмелился выйти вперед, чтобы помочь. Вокруг Аллена и Роланда образовалось небольшое круглое пространство.
Подчиненные не отказываются вмешиваться, потому что беспокоятся за лидера, но боятся оказаться втянутыми в смертельную схватку, чтобы держаться от него подальше.
В это время несколько храбрых рыцарей Наварры приготовились войти в это пространство, чтобы помочь Роланду, но некоторые из них были подброшены в воздух оловянным стержнем Софи перед приближением, а другие были поражены сильной мстительностью этих двоих. , Невозможно сделать шаг вперед. Гиста тоже остановилась под контролем Софи.
Глава тридцать жестокая битва (1)
Пока Алан и Роланд яростно сражались, они медленно вытащили его из водоворота поля битвы.
Роланд также заметил, что он постепенно покидает поле боя, но он также понимал, что не может повернуться спиной к стоящему перед ним Чжан Цзи. Более того, он уже отдал командование рыцарями Оливье.
Покидая мир, где разбросаны железо и кровь, Чжан Цзи и черный рыцарь скачут по лугам. Они находились в двух километрах от поля боя, и Софи ехала на лошади вместе с Алленом.
«Ваше Превосходительство Черный Рыцарь. Пожалуйста, позвольте нам быть вашим противником сейчас».
Имеет ли это значение, спросил Аллен взглядом. Чжан Цзи из Гуанхуа мягко кивнул ей в ответ.
Есть две причины, по которым Аллен до сих пор сражается в одиночку.
Один из них — показать Роланду свою решимость.
Во-вторых, беспокойтесь о физической силе Софи. Это правда, что Софи обладает огромной силой, но ей также не хватает стойкости, как у Эллен и Людмилы. Столкнувшись с таким сильным противником, как Роланд, он не мог продолжать сражаться.
"-давай."
Роланд ответил коротким голосом, и затем все трое одновременно ступили на землю.
Длинный меч, оловянный стержень и большой меч изображают ослепительный след света. Даже перед лицом двойного наступления Алана и Софи Роланд оставался равнодушным и был на равных с ними. Примите удар, выдержите укол, отскочите и размахните.
Алан и остальные не могли совершить те же действия, что и Роланд. Если на Роланда нападут спереди, даже если дракон не будет поврежден, его рука сломается.
При этом Роланд никогда не облегчал задачу. Ведь он одновременно сражался с двумя опытными бойцами. Даже менее чем за мгновение не допускается никакого нарушения дыхания.
В конце ожесточенной смертельной битвы большой меч Роланда захватил лошадь Алана. Как и вчера, Аллен снова потерял своего скакуна.
Однако то, что произошло после этого, совершенно отличалось от вчерашнего.
-Черный рыцарь. Просто позвольте вам понять, почему меня зовут Чжан Цзи.
«…Фэн Ин».
Прежде чем тело лошади уже было готово наклониться, Аллен поднял ноги в стременах, яростно пнул седло и подпрыгнул в воздух. Ее длинные серебряные волосы развевались на ветру, и Аллен рубанула Роланда с воздуха.
Роланд нанес ответный удар мечом и отбросил Аллена назад.
Однако Аллен не рухнул тяжело на землю, а скорректировал свою позу в воздухе и снова бросился к Роланду, как хищная птица, планирующая быстро и яростно. Это совсем не то, что должен делать человек.
«Хех, это что, волшебный трюк, такое умение стервятника!»
Воздух начал сильно бурлить, образуя вихрь, и эту сцену можно было увидеть даже невооруженным глазом. Под волнистый стальной звук Аллен, закутанный в ветровку, прыгнул в небо и атаковал Роланда из слепой зоны.
Каждый раз, когда она атаковала, накатывающий шторм издавал громкий шум, сотрясая землю. Аллен, который бесконечно летал в воздухе, продолжал наносить удары, заставляя Роланда начать слепую защиту. Как только Алан разрубил скакуна Роланда, черный рыцарь без каких-либо изъянов спустился на землю.
Однако натиск Аллена продолжался. На фоне такой стремительной скорости происходят движения, почти незаметные для облетающего ветра. Если бы это был обычный человек, его бы уже давно разорвали на части.
Однако Роланд все равно улавливал движения Алана. Он полагается не на свои глаза, чтобы следить за своими движениями, а на свою кожу, чтобы читать поток воздуха. Он не полагается на навыки владения мечом, а только на рефлексы, чтобы владеть большим мечом.
Этот вид силы уже достиг своего пика среди людей и даже превосходит его.
Роланд зарычал. Он встретил Али Фара ударом, сильным, как буря. Удар отбросил Алана далеко и упал в небо.
Чтобы противостоять Аллену, который снова атаковал после восстановления своей позиции в воздухе, Роланд принял свою позу. В этот момент Софи двинулась. Танцующий оловянный стержень издал резкий звук.
Софи наблюдала за битвой между ними с тех пор, как Алан использовал «Тень ветра», но в этот момент она увидела недостаток.
«Славный всплеск летит вперед».
Оловянный стержень излучал в Роланда бесчисленные частицы света. Хоть дождь света и не причинит вреда человеческому телу, его достаточно, чтобы сбить с толку Роланда и создать бреши.
Аллен поднял свой длинный меч в воздух. — Ари Фарр, — тихо сказал Аллен. В ответ серебряная вспышка начала излучать чистый белый свет. Кровавый ветер, излучающий жар, обернулся вокруг верхней лопасти, сотрясая землю, и начал формировать сияющий смерч по спиральной траектории.
— Этот человек — человек. Это правда, что он обладает силой и навыками, превосходящими людей. Однако он не девушка-воительница и не дракон.
Можно ли использовать навыки дракона против обычного человека? Хотя великий меч Роланда, кажется, способен стереть навыки дракона, следует ли использовать его против него только на этом основании?
Эта запутанность все еще запуталась в сердце Аллена. Однако обеспокоенное выражение лица Цао Шуруй и слова Софи толкнули ее сзади. Воля Аллена стала очень твердой.
— Саша. Возможно, вы рассердитесь. Как воин, если вы стоите перед противником, который не может использовать против него навыки дракона, вы должны храбро сражаться до самой смерти.
Но Аллен решил использовать эту силу, чтобы не беспокоить Цао Шуруя. Эту идею никто не может поколебать.