Сказания о реинкарнированном лорде - Глава 319.
Глава 311 �第��
чтение по телефону
Глава 311.
«Это склад Торговой палаты Фонда Скалистых гор?»
«Да, милорд, вы видите, отсюда и вдалеке этот большой круглый каменный дом является житницей Торговой палаты Фонда Луошань. Говорят, что здесь более 500 складов. Свет на фасаде - это дверь зернохранилища. Недалеко отсюда находится пивоваренный цех Торговой палаты Рокки. Эль для бизнес-альянса в основном поставляется Торговой палатой Рокки, которая является крупнейшим поставщиком эля ». Ленмуд ответил.
«Странно, а почему на складе здесь даже нет охраны? Видите ли, люди приходят и уходят у дальней двери, ярко освещенной, и есть охранники, патрулирующие с факелами. Здесь кроме этой стены. Нет ни одного поста охраны. Разве бизнес-альянс не сложился сейчас, когда еды мало и цены высоки? Разве Торговая палата базы Роки-Маунтин не опасается, что зернохранилище здесь будет украдено? » Лорист чувствовал себя очень странно.
«Милорд, может быть, зерно в зернохранилище исчерпано, а зернохранилище пусто, так что о нем никто не заботится?» Ренмуд некоторое время думал об этом.
«Может, пойдем и посмотрим».
Двое перелезли через стену и вошли в амбар, спрятавшись за круглым каменным домом. В каменном доме нет окон и дверей. Его высота составляет четыре-пять метров, а диаметр - около пяти метров. Это стандартный амбар на субконтиненте Гайлинт. Помимо построек на земле, внутренняя часть зернохранилища находится на глубине около трех метров под землей. В таком зернохранилище, как правило, может храниться более одного миллиона кошек зерна, и все зерна берутся и хранятся наверху зернохранилища.
«Кажется, у него затхлый запах». Ренмод фыркнул.
Лорист кивнул: «Ну, затхлый запах немного тяжелый. Я пойду и посмотрю.
Лен Модра остался в Лорестере: «Милорд, подождите, удобнее проделать дыру прямо в стене».
Вытащив меч, несущий в нем свет мстительной энергии, мгновенно пробил каменную стену зернохранилища. Дверь была за этим местом, и никто не видел света светового меча. Он нарисовал большой круг и вытащил его. Разлетелась большая каменная стена. В каменной стене зернохранилища образовалась дыра. Затем зерно, хранящееся на складе, высыпалось из ямы.
«Это пшеница…» Ренмод взглянул и сказал с радостью. Но он тут же бросил пшеницу в руку, и люди отпрыгнули: «Трава старая, пшеница вся заплесневелая ...»
Лорист схватился за нос: «Этот затхлый запах настолько силен, что я не могу его вынести».
"Я понимаю. Неудивительно, что я часто вижу лайм от Торговой палаты Rocky Foundation из других мест. Я думал, что они использовали известь для дезинфекции и очистки склада. Оказалось, что для замачивания заплесневелой пшеницы использовали известковую воду, а затем использовали чистую воду. Промойте, чтобы вы могли использовать эту заплесневелую пшеницу для приготовления эля. Он стар, и я больше не буду пить эль ». Ленмуд внезапно понял.
Лорист немного подумал и сказал: «Я знаю, почему здесь никого не охраняют. Очевидно, эту заплесневелую пшеницу никто не украдет, поэтому охранники в зернохранилище проявляют халатность. Здесь так тихо. Затем впереди охранники. В зернохранилище должно быть съедобное крупное зерно, которое они продают. Таким образом, Луммод, ты сможешь проделать здесь дыру в амбаре и высыпать заплесневелую пшеницу. Я зажгу огонь впереди, и будет еще больше людей, которые будут бороться с огнем. После входа на этот склад Торговая палата Рокки использует плесневую пшеницу для изготовления эля, и все пожарные будут знакомы с ее использованием, и Торговая палата Рокки будет хорошо выглядеть в то время ».
«Да, сэр, будьте осторожны».
«Не волнуйтесь, вы тоже обратите внимание. Я думаю, что на крыше над складом с этой пшеницей есть характер пшеницы. Здесь почти сотня. Вы должны двигаться быстрее. Я иду вперед ».
Это южная окраина Морьенте, ведущая к холмам Кристо. Торговая палата Фонда Роки Маунтин построила здесь большую складскую базу с более чем 300 стационарными и постоянными круглыми каменными зернохранилищами и 200 несколькими временными съемными деревянными складами. Это почти 600 миллионов кошек фуражного зерна, если оно полно зерна. Именно здесь Торговая палата Rocky Foundation и Торговая палата Seven Big Ford соревнуются за зерновой рынок Morient.
Лорист привел сюда Реммуда, чтобы просто поджечь. Торговая палата Рокки подстрекала мирных жителей оказаться в ловушке в отеле Доус Легге, и он был обижен и хотел убить его. Просто в моей поездке в Моренте-Сити так много женщин-членов семьи, и мне приходится беспокоиться о безопасности трех союзников, поэтому я с трудом сдерживаю зловонное дыхание и гнев в моем сердце. Он выйдет из отеля и подготовит урок для Торговой палаты Фонда Роки-Маунтин. У тебя не слишком много еды? Полагаясь на еду, чтобы набирать людей, чтобы осаждать отель, перевернутый черно-белой чепухой, я сожгу ваш амбар, чтобы посмотреть, что еще вы можете делать без еды!
Лорестер тайно спрятался впереди, менее чем в 30 метрах от ворот, и спрятался за деревянным временным амбаром. Он вытащил меч и проделал дыру в деревянной стене амбара. Он протянул руку и прикоснулся к ней. Внутри был мешок. Мешок картошки размером с ладонь. У ворот поднялся шум, и на склад въехала еще одна группа экипажей. Несколько охранников приказали носильщикам вынести мешки с картошкой из временного деревянного зернохранилища и положить их в экипаж, прислушиваясь к конвою. Поговорите с командиром стражи, эту картошку отправили в гостиницу Дауслег в награду мирным жителям ...
Услышав эти сплетни, сердце Лориста стало безжалостным, и его гнев снова охватил его сердце. Он больше не прятался. Он достал из большого мешка за спиной баллон с керосином, приготовленный Ленмодом, зажег спичку у горлышка бутылки и направился прямо к дереву рядом с ними. Когда деревянная стена временного амбара рухнула, деревянная стена загорелась ...
"Привет! Что ты делаешь, иди сюда, кто-то поджег! » Возникшее пламя быстро привлекло внимание охранников, и они немедленно обнаружили Лориста, который поджигал баллон с керосином и бросал его в зернохранилище.
Большая волна охранников, смешанных с бранью, бросилась к ним. Когда мечи и тени мерцали, большая волна стражников дернулась и упала на землю, чтобы бороться за свои жизни. Лорист продолжил операцию по поджогу.
Когда стражи трех волн амбара упали на землю, оставшиеся почти сотня кучеров, носильщиков и охранников, которые готовились бороться с огнем, вскоре рухнули. Когда несколько несчастных людей, которые держали деревянные бочки, чтобы налить воду в амбар для тушения пожара, были разбиты Лорестером на две части, все люди, которые были еще живы, вскинули руки и в отчаянии бросились к двери. В их глазах Лорист, носивший черную одежду и черные брюки с черным шарфом на лице, несомненно, был смертоносным демоном. Более двухсот охранников амбара были убиты им без особых усилий, часто бросаясь к ним, чтобы вернуть их. Он не падал быстро, один меч и одна жизнь, без пощады.
Лорист не заинтересован в преследовании тех, кто спасается бегством. Его цель приезда сюда - поджечь. Более того, большинство злых духов в его сердце только что уничтожено. Теперь он должен поджечь оставшееся зернохранилище и вернуться в отель Слайго. Сделайте так, чтобы все прорвались. Я считаю, что пожар здесь видят более половины жителей Моренте, и это может сделать операцию по прорыву более гладкой.
«Милорд, милорд, я вырыл здесь только пятьдесят или шестьдесят ям, зачем вы устроили такой большой пожар…» Реммед был ошеломлен, когда за Лористом горело зернохранилище. Пламя слилось воедино, и дым поднялся прямо в небо.
«Давай, не беспокойся о дырах, мы больше не сможем ходить». Лорист схватил Ренмода и побежал назад. Воздух стал горячим, и иногда рядом с ним падала искра. .
Через стену побежал обратно к карете, Лорист развязал и повернулся: «Леммард, ты иди и поезжай, и можешь отправить меня в гостиницу рядом с отелем Дуследж». Затем вы можете посмотреть мои приготовления к обеду. Хорошо, нет, я начну прорываться сразу после того, как вернусь ».
"Хорошо, сэр, понятно". Ленмод взял поводья и щелкнул: «Езжай!» Карета быстро двинулась в путь.
Вскоре они подъехали к отелю «Дауслег», где все осаждающие отель жадно смотрели на юг. Небо было полно огня, и отсюда был виден густой дым, свидетельствовавший об интенсивности пожара.
Лорист выскочил из машины на углу, а затем притворился измученным и побежал к толпе, осаждающей отель, крича на бегу: «Все, идите и тушите огонь. Горит зерновой склад. Нет огня, всем нечего есть! Иди и туши огонь! »
Большинство мирных жителей, осаждающих отель, ждут сегодняшней награды. Пять килограммов картофеля еще не отправлены. В сочетании с огнем на юге они немного обеспокоены. Когда они услышали крик Лориста, мирные жители были встревожены. Зернохранилище Когда я загорелся и сжег пищу, разве я не стоял напрасно? Десятки людей впереди немедленно бросились к амбару Торговой палаты Луошаньцзи на юг. Во время этого забега толпа позади тоже следовала из-за стадного менталитета.
Лорист также изменил свой голос и крикнул: «Иди и туши огонь, количество спасенной еды имеет значение, и ты можешь забрать ее домой на несколько дней…»
Опомнились и люди, которые не хотели идти по этому призыву. Да, они могут получить немного еды, когда пойдут на тушение пожара. Цена на кормовое зерно обязательно вырастет, как только амбар сожжется. Теперь, если вы подойдете к огню, вы сможете отвести овцу к себе домой. Вернитесь к еде. Итак, все мирные жители, осаждавшие отель, бежали на юг, а перед отелем Дауслег стояло четыре или пятьсот охранников Торговой палаты Луошаньцзи.
Лорист уже въехал в отель, поспешил обратно в свою резиденцию и сказал: «Редди, пойди и попроси отель немедленно подготовить экипаж. Сколько их там? Собирайте чемоданы и уезжайте через полчаса! »
В отеле «Даус Легг» еще семь экипажей, зато есть десятки лошадей. Лорист размещает трех дочерей Дины в первом вагоне, а во втором вагоне - граф Кенмес, и две его служанки, а в третьем вагоне - пять наложниц барона Шахина. В четвертом экипаже сидели Свордер со своей молодой невестой Каталиной и наложницей барона Фелима. В последних трех вагонах были горничные и багаж. Все возницы были сопровождающими слугами. Так или иначе, Северное море было припарковано у пирса Торговой палаты Петерсона. Эти экипажи и средства передвижения могли быть отправлены обратно сотрудниками торговой палаты Петерсона.
Великий мечник сидит на первом вагоне, а Йоск сидит на багажнике второго вагона. Лорестер считает, что его волшебная стрела может естественным образом защитить первые четыре экипажа, в случае столкновения. Когда он вынуждает остановиться, последние три экипажа с горничными и багажом могут быть оставлены, что также беспомощно. Редди был в третьем вагоне. Что касается барона Шахина и барона Фелима, задача этих двух золотых рыцарей заключалась в том, чтобы охранять третий экипаж и четвертый экипаж. Остальные охранники последовали за ними.
Лорист собирался сначала выскочить из отеля «Дао Слиг», но обнаружил, что перед ним был великий мастер меча Майк из семьи Миледас. Великий мастер меча Майк выглядел серьезным: «Ты поджег?»
Лорист приподнял брови: «Ну и что? И что? Вы пытаетесь удержать нас здесь? »
Мастер Великого Меча Майк глубоко вздохнул: «Я просто хочу сказать вам, что ваша безопасность после этих ворот не имеет ничего общего с нашей семьей Миледас. Я только что взглянул на нее, Тан из Торговой палаты Фонда Скалистых гор. Гомер все еще снаружи. Он великий фехтовальщик второго уровня. Даже если ваш великий фехтовальщик сможет остановить его, в Торговой палате Луошандзи за ним все еще следуют от четырех до пятисот охранников торговых палат. , Так что тебе лучше остаться здесь. Когда большая семерка вернется, они, естественно, дадут вам объяснение.
Кроме того, сегодня вечером было сожжено зернохранилище Торговой палаты Фонда Роки-Маунтин, и они не смогут использовать мирных жителей для осады нашего семейного отеля. Пока вы остаетесь в отеле, наша семья Миледас сможет гарантировать вашу безопасность. Я надеюсь, что ты не будешь действовать агрессивно и не бросишься жить и умереть, а у тебя по-прежнему так много членов семьи ... »
«К сожалению, дворяне Северных земель не имеют привычки доверять жизнь и смерть другим. Мы из дикой природы. Сражаться - наша природа. Слава каждого дворянина Северной Земли - умереть в бою. Наша семья Нортонов никогда не спрашивает, сколько врагов. Спроси, где враг! Что касается упомянутых вами четырех или пятисот врагов, то они всего лишь цыплята и не выдерживают ни единого удара. А теперь, пожалуйста, уйди с дороги! » Лорист медленно вытащил свой меч.
Великий мечник Майк внимательно посмотрел на Лориста, затем снова вздохнул, затем махнул в сторону, и двое стражников у ворот открыли ворота.
Великий мастер меча Дон Гомер из Торговой палаты Фонда Скалистых гор уже подготовился. Он приказал четырем-пятистам охранникам торговых палат сформировать пять элементов и блокировал проход от двери отеля «Дао Слайго» к главной дороге. Когда на юге вспыхнул пожар, он почувствовал себя неправильным, особенно когда мирные жители, осаждавшие отель, побежали тушить пожар, он был уверен, что северные дворяне, которые оказались в ловушке в отеле, воспользуются возможностью, чтобы сбежать. Однако вместе с ним, вторым великим фехтовальщиком, он пообещал разочаровать дворян Тубао с севера ...
Лорист выскочил из дверей отеля и устремился к вражескому строю, выстроившемуся у входа в коридор. Большая борода в первом ряду подняла свой меч и показала золотой свет меча, крича: «Спешитесь, преклоните колени и сдайтесь, и пощадите свою жизнь!»
«Избавь себя от паралича!» Лорист закричал, его ноги хлопнули, и золотые шпоры пяток вонзились в брюхо лошади. Маунт заболел, с криком взлетел в воздух и устремился прямо к толпе.
Толпа впереди не ожидала, что у Лориста будет такая уловка, и засветила с обеих сторон. Большая борода выругалась, подняла длинный меч, сияющий золотым светом меча, и ударил вниз, намереваясь разрезать человека и лошадь Лориста пополам.
Лорист улыбнулся, паря на месте, управляя конем, держа длинный меч в правой руке, сражаясь двумя мечами, меч был сломан, огромная голова полетела, лицо, покрытое бритой бородой, застыло с невероятным выражением, и шея без головы. Полость крови взорвалась в небо. Лорист бросился в толпу и ударил, убив только охранников Торговой палаты Фонда Скалистых гор. Волки бросились, а под мечом не было врага. Мало того, что массив стал шаром. В бардаке от меча Лориста погибло тридцать или сорок человек.
Слева от Лориста внезапно загорелся свет меча, как будто в одно мгновение прибыла длинная радуга,
"Презренно!" Лорист выругался, будучи великим фехтовальщиком второго уровня, прячущимся за черными охранниками уровня железа и крадущимся в скрытой атаке, действительно бесстыдно. Если бы Лорист не знал о существовании этого великого фехтовальщика второго уровня, было бы странно видеть, что он не был там долгое время и усилил свою бдительность, возможно, он бы преуспел. Но теперь, когда ты появился, даже не думай убегать.
«Чжэнчжэн Чжэнчжэн…»
Раздался резкий звук ударов мечей. После десятков мечей Лорист соскользнул с лошади и встал перед подлым нападающим с улыбкой на лице: «Великий мечник 2-го уровня, Дон Гомер?»
……(Продолжение следует.)
Эта книга взята из