Нежная любовь систематического директора - Глава 547
Глава 547 Я отвезу тебя обратно!
То, что сказал Ленг Кун, может исцелять сердца людей почти каждое предложение.
«На самом деле, я пришел сегодня не только извиниться и вернуть деньги». Лу Цзяци прикусила нижнюю губу и сказала, не говоря ни слова: «Есть еще кое-что, я хочу попросить вас помочь».
"Что случилось?" Ленг Кун приподнял брови, посмотрел на нее и слегка спросил.
«Это ... Я был в тайне влюблен в кого-то? Завтра он женится, и он прислал мне приглашение на его свадьбу. Я намекнул, что он влюблен в свое сердце, но он, я не знаю, что это он.
На этот раз он особо подчеркнул, что позволяет мне брать с собой людей, которые мне нравятся. Он собирается жениться, так что я действительно не могу сказать ему правду. У меня нет друзей мужского пола, чтобы просить о помощи. Я знаю, что у тебя доброе сердце, поэтому у меня хватит смелости прийти к тебе. Сможешь притвориться моим парнем и сопровождать меня на его свадьбу? ”
После того, как она закончила говорить на одном дыхании, она вздохнула с облегчением и нервно наблюдала за его реакцией.
На самом деле, дело не в том, что Лу Цзяци не может найти помощи. Причина, по которой она пришла спросить Ленга Куна, заключалась в том, что у нее сложилось хорошее впечатление об этом человеке. Кроме того, ей напомнили слова уборщицы в тот день.
Да! Такой надежный и нежный мужчина, почему она не замечает этого? Ты по-прежнему хочешь, чтобы другие девушки снова тебя забрали? В прошлом она была слишком глупа, чтобы любить недостойных людей, и никогда не осмеливалась на это указывать. На этот раз она больше не хотела его упускать. Она хочет проявить щедрость, завоевать расположение Ленг Куна и превратить его в своего мужчину.
Выслушав ее просьбу, Ленг Кун потемнел, поднял руку, коснулся подбородка и смущенно сказал: «Это… может быть, не очень удобно, правда?»
Явный отказ Лен Куна заставил Лу Цзяци смущенно опустить голову и бессвязно произнесла:
«Извините, я знаю, что слишком резок. Для вас это могло вызвать проблемы. Если это действительно неудобно, относитесь к этому так, как если бы я этого не говорил ».
Увы, когда ей отказали, она знала, что надежды мало.
Лу Цзяци тайно винила себя в своем сердце. На этот раз она действительно была слишком безрассудной, чтобы прийти сюда. Эти двое встречались только дважды до и после, и они совершенно не знакомы. Она даже не знала, есть ли у Ленг Куна девушка, поэтому поспешно обратилась с этой просьбой.
Такой хороший человек, как Ленг Кун, боюсь, он давно известен, верно? Если это так, это действительно его смутит.
Как раз когда она покраснела и не решалась найти повод поскорее уехать отсюда, она услышала, как Ленг Кун продолжает говорить: «В конце концов, мне нужно идти на работу завтра!»
Привет? Почему его внимание отличается от ее? Оказалось, что «неудобства», которые сказал Ленг Кун, были связаны не с тем, чтобы притвориться ее парнем, а с беспокойством о нехватке времени!
Лу Цзяци выглядел ошеломленным и не мог не взглянуть на него. Ленг Кун с улыбкой склонил голову и пристально смотрел на нее.
После некоторого оцепенения она пришла в себя и осторожно спросила: «Тогда ... Если я заплачу вам двойную компенсацию, вы сможете взять отпуск на полдня?»
«Хорошо, сделка». Ленг Кун без колебаний радостно кивнул.
Хотя он выглядит холодным, меньше говорит и кажется замкнутым и равнодушным, на самом деле он полон энтузиазма. Ему больше всего не нравится издевательство, и он также помогает, когда видит несправедливость.
Однако было очевидно, что девушка перед ним отвлекала его еще больше. Горе после того, как она потеряла отношения, заставило его вспомнить болезненный опыт потери в старшей школе.
Хотя Ленг Кун не уверен, какое отношение он занимает к Лу Цзяци. Однако она не может отказать в своей просьбе поведением.
Такой спектакль уже очень необычный. В будние дни он так не всем помогает. Безусловно, по крайней мере, ему было немного жаль Лу Цзяци.
"Отлично, спасибо." Лу Цзяци даже не мечтал о сне, и он так легко согласился.
«Скажи мне свой номер телефона». Ленг Кун достал телефон и сказал тихим голосом.
"Хорошо." Она счастливо приподняла брови и обменялась с ним телефонными звонками: «Это номер моего мобильного телефона. Мы свяжемся с вами ночью. Я скажу вам точное время и место встречи в это время ».
"Хорошо." Увидев ее улыбку, Ленг Кун почувствовал себя счастливым. Глаза были холодными и теплыми: «Кстати, если ты придешь ко мне в следующий раз, просто позвони мне на мобильный, а не ждать снаружи».
«Да, я помню. Тогда я не буду отнимать у тебя время, до свидания. Как только голос Лу Цзяци упал, он услышал грохот грома снаружи. Она опешила, и подсознательно «Ага».
«Будет дождь, я отвезу тебя обратно!» Ленг Кун сказал, прежде чем она смогла ответить, он вышел прямо из приемной.
«Тогда это будет хлопотно».
Лу Цзяци моргнула, прошептала и с радостью последовала за ней.
Сначала она имела это в виду, но не стеснялась сказать это. Неожиданно, когда она собиралась уходить, раздался гром, который был почти в ее руках. Даже Бог помог ей в этом. Означает ли это, что она и Ленг Кун связаны?
Когда они вместе вышли из клана Му, по небу пошел легкий дождь. Ленг Кун держал зонтик, и они вместе пошли на стоянку.
Перед виллой сидевший на чемодане Чжао Дунхань также услышал раскат грома. Она подняла голову и посмотрела на мрачное ночное небо, все еще сидя на месте, не собираясь уходить.
Дул унылый осенний ветер, Чжао Дунхань сжал шею. Он зарылся раскрасневшимся лицом в толстый шарф.
Чего она не знала, так это того, что длинная и высокая фигура, стоявшая у окна, долго наблюдала за ней.
Когда холодные глаза мужчины продолжали падать на Чжао Дунхань, он мог видеть каждое ее движение. Этот мужчина - никто другой, кроме президента Му, который думает о своей жене.
В этот момент его брови были напряжены, а тонкие и чистые указательный и средний пальцы подсознательно постукивали по подоконнику.
Что хочет делать эта женщина? Она отказалась слушать, когда отпустила ее, и она просидела у двери больше часа.
Сейчас время ужина уже прошло. Если она не торопится есть, почему она проводит с ним время здесь? Это пустая трата времени. Не только ее время, но и его.
Из-за беспокойства г-н Му никогда не уходил. Как долго она там просидела, как долго он здесь простоял.
Му Ичэнь поджал тонкие губы с мрачным и смертоносным выражением лица. Эта женщина, было очевидно, что она совершила ошибку, и она отказалась уходить отсюда. Почему он должен быть с ним голоден?
Обычно она выглядит красивой и умной, так почему же она сейчас не знает, как работать?
Какая молодая пара в мире не ссорится, какая пара никогда не расставалась? Он сейчас зол и не может отпустить это и сразу же простить ее. Разве она не может дать ему немного времени, чтобы успокоить его? Когда он успокоится и хорошо выспится, завтра с ним будет все в порядке?
Ему приходилось стоять у двери, чтобы напугать, он никогда не видел такой глупой женщины.