Святые-мечники должны пойти на танк - Глава 221
Глава 220.
Сделав глубокий вдох и успокоившись, Цзи Хонгди неохотно улыбнулся и сказал: «Спасибо, муж, я хорошо оденусь».
"ОК."
Неохотно подавляя страх ночи, Цзи Хунди потянул Лу Чена и приготовился позволить ему войти в небольшую комнату и подождать.
«Муж, пожалуйста, подожди немного в комнате. Я попрошу их позвать отмеченного мной сильного человека. Вы можете поговорить с ними об условиях прикрепления в комнате».
Цзи Хунди сделал очень многое, и даже была подготовлена комната для переговоров.
Жаль, что подход Лу Чена никогда не будет понят ею, и именно так обстоит дело сейчас.
"Комната! Нет, просто найди мне высокую платформу.
«Его Королевское Высочество, у вас нет плохих мыслей!»
Увидев Лу Чена, ему придется провести несколько шоу-операций, Цзи Хунди попытался его остановить.
Однако Лу Чен категорически с этим не согласен.
«Плохие мысли, да, не думай обо мне, как о других дикарях, мой разум — это не только мышцы».
То, что решил Лу Чэнь, вообще не будет изменено другими. Цзи Хунди посмотрел на Лу Чена и обнаружил, что глаза Лу Чена были тверды и он мог только остановить слова утешения, слетающие с его рта.
— Я вижу, муж мой, скоро будет установлена та высокая платформа, которую ты хочешь.
"Ну, позвоните мне."
Сказав это, Лу Чен положил рядом с собой Гигантский Метеоритный Меч и закрыл глаза, чтобы отдохнуть.
Но Цзи Хонгди быстро занялся.
Когда она была занята, ее маленькая горничная немного смущалась.
«Мисс, дедушка действительно прав, то, что вы сделали, правильно, почему бы вам не поспорить».
«Заткнись, все, что сделал твой муж, правильно. Помните, наша первая цель — всегда доставить удовольствие вашему мужу».
В этот момент Цзи Хонгди тоже вздохнул.
«Я должна хотеть того варвара… муж счастлив, он счастлив, даже если я не стану королем варваров, мой статус там не понизится, но если мужа бросят, я прямо стану рабыней. »
«Я никогда не позволю себя продать».
Это варварская эпоха. Статус девушки невысокий, с обычной женой все в порядке, а статус наложницы очень низок. Существуют даже обычаи, когда высокие гости приходят, чтобы позволить наложнице прислужить. Цзи Хонгди определенно не хочет попасть в такую ситуацию.
...
Не говоря уже о занятом Цзи Хунди, многие люди в казармах вокруг казарм видели прибытие Лу Чена.
Среди них интересуются рядовые варварские державы и сыновья вождей.
Эти варварские принцы торжественны.
«Брат Тринадцать тоже здесь».
«Я думал, что он только что стал принцем, и чувствовал, что он недостаточно силен. Он не приедет в этом году. Одиннадцатый и двенадцатый, в этом году они не приехали.
Докладчик сидел рядом с Хачиоджи. Услышав его слова, Хатиоджи сказал: «Не стоит его недооценивать. Его хвалит отец. В юном возрасте у него есть зачаточный гений в царстве королей».
«Он действительно гений, но гению тоже нужно время, чтобы вырасти. На этот раз, если он будет конкурировать со мной за подчиненных, я буду невежлив».
«Лао Цзю, вся эта ерунда ТМ, о которой ты говорил, будешь ли ты вежлив, если он сильный?»
«Конечно нет, забудь, не говори о нем, он станет моим противником через несколько лет, в этом году, кажется, мой противник — ты и десятый брат».
Можно только сказать, что варвары, даже князья, мало что знают о заговорах и хитростях.
Я чувствую, что Лу Чен сейчас не представляет большой угрозы, и принц, занимающий девятое место, не готов иметь дело с Лу Ченом, но ждет, пока Лу Чэнь станет сильным, прежде чем соревноваться с Лу Ченом.
В этом отношении у Лао Ба такой же план.
«Похоже, что нам придется сражаться в этом году».
"Я жду."
Эти двое вели себя немного друг за друга, полные боевого духа.
С другой стороны, Седьмой принц также видел Лу Чена, но, как и думали Лао Ба и Лао Цзю, он не думал, что Лу Чэнь представлял угрозу.
Цзи Сяолин, стоявший рядом с ним, думал то же самое.
Однако, в отличие от Лао Ба и Лао Цзю, я чувствую, что Лу Чэнь не противник, поэтому меня это не волнует.
У этих двоих были другие идеи. Конечно, это была не ловушка. Все нынешние семь принцев — враги. Только Лу Чен — его зять. Пока он не достаточно глуп, он не будет сейчас провоцировать Лу Чена. У него другие идеи.
«Мой зять тоже здесь, но на этот раз ему придется немного пострадать».
«Это неизбежно. Это величество еще молод, в нем течет только кровь Короля варваров, и он еще не практиковал множество золотых боевых навыков. С такой силой он вообще не может конкурировать с принцами. Ему придется тренироваться как минимум несколько лет. Несколько золотых боевых навыков подойдут».
«Однако, разве не правильно, что ему приходится страдать? Когда другие принцы научат его быть мужчиной, я соберусь вместе».
...
Что касается прибытия Лу Чэня, хотя другие принцы и посмотрели, они почувствовали, что Лу Чэнь недостаточно силен, и подготовили свои собственные дела.
Но вскоре они перевели взгляды, и в то же время на их лицах отразилось удивление и недоверие.
«Эй, этот старый Тринадцатый сумасшедший?»
«Чтобы выдвинуть такой лозунг, этот парень очень самонадеян!»
«Мой поступок, даже если я не осмелюсь сказать такое, тринадцатый брат не боится быть убитым напрямую.
В их удивлении не виноваты, на самом деле ситуация там была немного неожиданной.
Не только Цзи Хунди не ожидал операции Лу Чена в Сао, но и другие принцы вообще этого не ожидали.
В это время Цзи Хунди уже нашел для него высокое кольцо, как и сказал Лу Чэнь, а рядом с ними на деревянных столбах висело несколько деревянных досок с большими иероглифами.
По приказу Лу Чена было даже несколько варваров, громко кричавших в сторону окрестностей.
Поднятая деревянная доска и большие символы на доске мгновенно привлекли внимание бесчисленного количества людей, и даже те, кто не знал слов, были бы привлечены содержанием, которое называли варвары.
Слишком много варваров в отчаянии бросились к Лу Чену, увидев надпись на доске.
В то же время голоса дискуссий продолжали звучать с высокой трибуны Лу Чена.
«Эй, это неправда».
«Хотя я так думаю, но чтобы иметь возможность поднять это перед таким количеством людей, это Высочество должно быть настоящей пьесой».
«Как посмел написать такое слово, это величество действительно уверено в себе».
«Даже принц, он слишком уверен в себе, пошел записываться».
— Подожди, я тоже пойду.
«Я тоже пойду туда».
...
Просто опираясь на деревянные доски, Лу Чэнь собрал большое количество варваров, причем было даже много сильных варваров. Лу Чен собрался перед ним. Разумно сказать, что Цзи Хунди был бы рад собрать так много людей, но в это время. Она просто устала.
«Мой муж, пожалуйста, отзовите этот бренд. Если так будет продолжаться, вы станете объектом общественной критики».
"Это нормально."
«Муж, подняв этот знак, многие варвары почувствуют себя оскорбленными. Они всегда придут, чтобы бросить тебе вызов».
С такими словами Цзи Хунди изначально хотел, чтобы Лу Чэнь отозвал свой бренд, но после этих слов Цзи Хунди обнаружил, что у мужа, стоящего перед ней, на губах появилась более сильная улыбка.
А улыбка Лу Чена еще больше ошеломила Цзи Хунди.
«Вы продолжаете бросать вызов? Это именно то, чего я хочу».
После разговора Лу Чэнь холодно сказал, не дожидаясь, пока Цзи Хунди скажет что-нибудь: «Спускайся, кто-то поднимается».
Цзи Хунди действительно хотела убедить Лу Чена передумать, но, увидев твердое лицо Лу Чена, она смогла сойти с платформы только по приказу Лу Чена.
Однако, спустившись вниз и глядя на больших персонажей, висящих на высоком деревянном столбе, на ее лице появилась кривая улыбка.
«Мир непобедим!»
URL чтения Sogou:
Уважаемый, кликните, дайте хороший комментарий, чем выше балл, тем быстрее обновление, говорят новые полные оценки находятся в конце красивая жена!
Новая ревизия и обновление адреса мобильной станции: данные и закладки синхронизируются с компьютером станции, и свежее чтение без рекламы!