Меч, магия и такси - Глава 426
Глава 426.
Праздник Рождества и праздник Нового года связаны друг с другом. Для англичан это достаточно неторопливое и комфортное время. Толкин успокоился и сел за письменный стол в спальне, разбираясь в своих писательских идеях. Он смотрел на снежную сцену за окном, на горячий чай и трубку, наполненную ароматом, и перо слегка дрожало в его дыхании.
В маленьком дворике внизу высокий Аддо лепит снеговика. Толкин не знал, почему Аддо особенно нравилась холодная зима и красота сильного снега. Казалось, он совсем не боялся холода, только в тонком магическом одеянии лежал на снегу, позволяя снегу падать и накапливаться. Сначала Эдит все еще беспокоилась, что Адо простудится. Если такой большой человек чихнет, будет ли это ошеломляющим? В конце концов, у Адо был только красный нос, и, потерев его, он радостно сказал «Адо», больше ничего.
Снежная сцена напомнила Адо Винтерфелл, вид его знакомого родного города. По сравнению с сильным снегом в Винтерфелле снег в Оксфорде просто игрушка для комфорта. Он собирается слепить снеговиков для всех знакомых людей, есть Бран, Цзюцзянь, Мела, Лето, Чжао Май, Цветочек, Зерновой запас, Доцзянь. Он обнаружил, что снега недостаточно, поэтому он тайно достал свою палочку, прикрыл ее грудью и принес снег от соседа по соседству. Теперь, когда материалов достаточно, он снова может играть с удовольствием.
«Неожиданно, ты еще и волшебник с хорошим магическим чутьем и контролем!» Внезапно позади него раздался голос, напугавший его. Поскольку он не прошел обычный тест на звание волшебника, ему не разрешено творить магию в маггловском мире. Чжао Май назвал это правило чушью, поэтому Аддо не обязан был ему следовать, но простой Аддо считал, что очень важно не доставлять неприятностей. Он оглянулся и увидел, что перед домом Толкина стоит красивый мужчина со светлыми волосами. Он был одет как обычные люди, но на манжетах и воротнике были скрытые знаки магических значков, которые свидетельствовали о том, что он тоже волшебник.
«Я пришел навестить Толкина, я его старый друг, он дома?» Мужчина был вежлив, и его тон был очень приятным. Аддо указал наверх и, щелкнув пальцами, позвонил посетителю в дверь.
"Это кто? О, Геллерт, какой редкий гость! Пожалуйста, войдите." Толкин горячо пригласил Гриндевальда в комнату, взмахнул волшебной палочкой и убрал диван в гостиной. — Эдит, ты не поможешь нам приготовить чай?
Грин-де-Вальд смотрел, как Толкин использует свою палочку, сложными глазами. В его глазах заклинания Толкина были вполне удовлетворительными, и в использовании магии не было ничего удивительного, что его немного разочаровало. Но также в его сердце было очень ясно, что способности Толкина заключались не в магии, а в других аспектах.
Адо доделал снежные статуи всех, стряхивая снег снаружи дома, готовясь войти в дом. Однако его мастерство настолько заурядно, что никто, кроме него, не может сказать, кто эти люди, но две собаки как живые. Войдя, он переобулся и пошел прямо на кухню, чтобы помочь Эдит отнести тарелку и, кстати, съесть два печенья.
«Иди к огню, ты слишком долго играл, и твое тело почти замерзло».
Адо улыбался, послушно слушал хозяйку, сел на пол у угольной печи, протянул руку и положил ее рядом с трубой — почти половину тепла он поглотил один.
"Как дела?" Толкин с энтузиазмом сказал: «Идет снег. Я думал, что гостей не будет. Я не ожидал, что внезапно наткнусь на тебя, что меня действительно потрясло.
— Я тоже был ошеломлен. Гриндельвальд сказал с улыбкой: «Я встретил Майка во Франции. Я не ожидал, что его магия так сильно улучшится! Увидев его, я подумал о тебе. С того последнего раза, когда я был в Blackberry Manor в Люксембурге. После того, как мы встретились, мы больше не встречались. Так получилось, что мне нужно было кое-что сделать в Великобритании, так что давай посмотрим, как у тебя дела».
"Спасибо я в порядке. И Чжао Май, и я учимся в Хогвартсе, но по сравнению с ним я далеко не так хорош, как он. Толкин сказал с улыбкой: «Он сделал сенсационную вещь. , Я закончил до зачисления! Но жаль, если нет препятствий со стороны Министерства Магии. Кстати, у него теперь есть забавное прозвище «восьмиклассник». Во-первых, каждый раз, когда я слышу это название, стоит увидеть выражение лица Майка!»
«Его прозвище будет становиться все громче и громче, я в этом уверен». — многозначительно сказал Грин-де-Вальд. «Толкин, ты знаешь, какое отношение Майк имеет к этой Барбаре? Я не понял этого после долгого просмотра».
Услышав это, Толкин прямо задохнулся, и ему потребовалось много времени, чтобы его кашель ослаб. «На самом деле это довольно странно. Я думаю, что это была маленькая девочка, которая восхищалась Майком, и, возможно, ей это тоже очень нравилось. Но у Майка есть девушка, она…» Толкин немного подумал и сказал: «Она полубог».
«Полубог? Майк выучил свое заклинание от нее?
"Нет. Этот полубог не знает никакой магии, а бои очень сильны. Толкин хотел немного посмеяться, думая об отношениях между Дианой и Майком, особенно о Майке с бледным лицом и темными кругами. Это было нелегко увидеть. «Проклятие Майка было его собственными усилиями, а в то время он мало работал».
— Да, сила очень мощная. Гриндельвальд кивнул.
сила? Толкин вдруг почувствовал что-то неладное. Обычно, поскольку Майк чувствовал, что древние заклинания несовершенны, и беспокоился о непредсказуемых последствиях, он редко использовал заклинания. Толкин считает, что это «теория заговора» Майка и «беспокойство о мире» снова старые проблемы, но учитывая, что он может решить все магические проблемы даже без проклятия и пусть продолжает. Быть неловким. Конечно, Толкин тоже не пожалел времени, чтобы помочь ему разобраться с древними заклинаниями, и хотел как можно скорее восстановить весь язык.
Чжао Май не из разряда высокопоставленных персон, по крайней мере, он не будет показывать «силу» проклятия перед Грин-де-Вальдом. — У вас двоих конфликт? — спросил Толкин, думая, что Чжао Май всегда с подозрением относился к Гриндевальду.
«Да, мы поссорились. Я проиграл, и я проиграл его странному заклинанию. Не волнуйтесь, с ним все в порядке, он все еще жив и здоров во Франции». Грин-де-Вальд спокойно сказал: «Я думал об этом потом. , Магия, которую он использовал, по-прежнему является магическим заклинанием волшебника, но он использует другой язык заклинаний. Если кто-то в этом мире и может описать новое заклинание, то это должны быть вы. Толкин, можешь дать мне выучить это заклинание?
Теперь, когда Грин-де-Вальд пришел к двери со способностями к рассуждениям, нет смысла отрицать это. Толкин немного подумал, покачал головой и сказал: «Майк считает, что язык несовершенен, и никто, кроме него, не может его использовать. Я на самом деле пробовал это, и это не имеет никакого эффекта. Это действительно невероятно. Я думаю, вам действительно незачем тратить на это энергию».
«В лингвистике я должен называть тебя учителем, но это не относится к заклинанию». Гриндельвальд уверенно сказал: «Я настаиваю на просмотре информации о языке заклинания, очень настойчиво». (Продолжение следует.)