Меч, магия и такси - Глава 126
Глава 124. Песчаное море. День 1.
песок, бесконечный песок. Они все время лезут вверх, пытаясь все проглотить. Из щелей в одежде, из отверстий ботинок, изо рта, носа и ушей. Прежде чем Чжао Май и его группа поднялись на песчаные дюны, они повсюду пахли песком.
Запасное зерно в принципе не способно ходить в этой среде. Подушечки его лап без защиты ступают по песку, и рано или поздно он источает запах шашлыка. Чжао Май сунул его в рюкзак и остался с цветочным горшком. Жаркая среда здесь слишком сурова для двух маленьких существ.
Это увеличит нагрузку, но Чжао Май решил жить и умереть вместе со всеми. Его единственный план на данный момент — найти приют на три месяца, а заодно найти способ откопать машину. Окружающая среда здесь не подходит ни для выживания, ни для выращивания, и он не хочет оставаться.
Восхождение на песчаные дюны – очень сложное занятие. Мягкий песок всегда заставляет Чжао Мая сесть на горку, постоянно пытаясь подхватить ноги и стекать вниз. Он тяжело сошел вниз, большая часть его сил ушла на то, чтобы сделать яму с песком, но расстояние подъема было очень коротким, иногда даже на шаг вперед, но на два шага назад. Очевидно только вертикальная высота более сорока метров, на подъем у него ушло больше получаса.
Оглядываясь вокруг, трудно не чувствовать отчаяния. Бесконечный желтый песок, слоистые черные тени, бесчисленные песчаные дюны – все это на земле. Огромное солнце на бледном небе излучает нескончаемое красное пламя, воздух воспламеняется, а оно расширяется и издает странный звук, словно повторяя слово «смерть, смерть, смерть». Здесь нет ни деревьев, ни травы, ни объектов, которые могли бы двигаться, кроме песка и ветра. Сила природы здесь — это просто кислород в вакууме, капли воды в пламени, Чжао Май не может высвободить заклинание.
Их единственная надежда — горный хребет вдалеке. Возможно, там будет жестче. Никто не может быть уверен, но обязательно будут другие, а перемены – это жизнь. Поскольку эталонного объекта нет, оценить расстояние сложно. Единственная уверенность в том, что сегодня она никогда не будет достигнута. Чжао Май оперся на колени, тяжело дыша с закрытым ртом. Он хотел восстановить свои силы, а также воспользоваться этой возможностью, чтобы поболеть за себя. «Сдаваться – это смерть». Он знал это очень хорошо.
По высоте и направлению солнца предположим, что на западе горы расположены немного севернее. В незнакомом мире невозможно подтвердить направление, время и время года, а опыт других миров нельзя использовать для борьбы с этим миром. Но если он сможет общаться с Силой Природы, то у Чжао Мая есть способ разобраться в большей части ситуации. Это также цель его похода в горы, чтобы посмотреть.
— Это там, пойдем. Чжао Май указал пальцем, Бучер кивнул и ничего не сказал. Оба человека закрыли рот и нос полосками ткани и надели платки, чтобы закрыть глаза. По возможности используют одновременно только один глаз, открывают и закрывают их и по очереди отдыхают, стараясь уменьшить улетучивание воды.
Песчаные дюны, поднявшиеся за час, устремились вниз за десять секунд. Это их редкое и единственное счастье. После этого я стряхиваю песок, висящий на моем теле. Дорога еще далеко, и мне нужно идти медленно.
Чжао Май посмотрел на телефон во время прогулки. В телефоне есть функция открытия карты. Карты мест, где вы побывали, яркие, тех, которые вы видели, но не были, — серые, а тех, которых вы не знаете, — черные. Опираясь на блестящую траекторию ходьбы, Чжао Май может определить относительное положение себя и отправной точки, скорректировать направление движения и избежать слишком больших отклонений при ходьбе по песчаным дюнам. Они не могут продолжать карабкаться по песчаным дюнам, так как это потребует слишком много энергии. Лучше всего идти по вершине дюны, по возможности избегая движений вверх и вниз.
Паук размером с ноготь вылез из песка и отчаянно преследовал Чжао Мая, пытаясь спрятаться в его тени. Кажется, даже местные существа не выносят жары и безжалостного солнечного света. Это первое существо, с которым столкнулся Чжао Май, поэтому, естественно, он не отпустит его. Он хотел прийти от Мясника с двумя арбалетными стрелами вместо палочек для еды и подобрал маленькую рептилию с земли.
У него восемь паучьих ног, раздутый живот и пара страшных зубов. Эта маленькая тварь очень агрессивна и постоянно пытается укусить кинжал, над которым протянул Чжао Май.
«Его укус ядовит, видишь капельки на кинжале, он вытекает изо рта». Чжао Май поворачивал маленькую штучку вперед и назад, внимательно осматривая. Хотя паук был к нему жесток, Чжао Май был вполне счастлив. По крайней мере, он увидел существо, что указывает на то, что это не бесплодное мертвое место.
Уникальную природную силу здесь можно почувствовать уже в мелочах. Если внимательно смаковать, то возникает очень примитивное и стихийное ощущение, совершенно отличное от Glarion. В Гларионе много природных существ, поэтому природная сила больше связана с циркуляцией и системой. Этот паук привык жить в изоляции, силы природы крайне консервативны, но у него есть слабое дыхание воды.
В этот момент быстро приблизился еще более сильный такой же вздох, и Мясник также подал сигнал тревоги, чтобы Чжао Май был осторожен. Дюны внезапно показались живыми. Желтый песок вздулся и потек по крутому склону. Внизу пробирался более крупный паук.
Возможно, такой рейд работает для других существ, но не имеет смысла для Чжао Мая и Мясника. Запас продовольствия тоже кричал, выбегая из рюкзака, готовый к бою.
Песок внезапно перестал трястись, а затем внезапно взорвался. Паук размером с крокодила открыл пасть, и пара зубов в форме ятагана пронзила его. Чжао Май ударил лезвием копья гигантского зубастого зверя, сразу пронзил пасть монстра и швырнул его на землю. Мясник кинулся вперед, собираясь отрубить ему голову.
«Подожди, у меня есть идея, не убивай ее!» Чжао Май крикнул: «Я почувствовал силу природы!»
Сила природы существует во всех живых существах, и этот паук не исключение. В отличие от Глариона, существа здесь сохранили больше силы, что, по-видимому, является ответом на экстремальные природные условия. Только когда мы богаты, мы можем обменивать больше. Те, кто беден Силой, естественно, будут продолжать собирать и хранить, сокращая при этом потребление.
Чжао Май сначала пытался дико общаться с этим гигантским пауком, надеясь его приручить. Очевидно, он более приспособлен к условиям пустыни, чем такие люди, как он сам. Если его можно использовать в качестве крепления, это определенно сэкономит много энергии. Даже если его невозможно приручить, это будет спасительным шагом, поскольку он сможет общаться и поможет каждому найти воду и оазис в пустыне.
Паук боролся, Чжао Май продолжал его утешать, но без особого эффекта. Как бы ни объяснял Чжао Май, у паука есть только один инстинкт — хищничество. Он боролся все сильнее и сильнее, но Мясник был почти побежден. «Что бы вы ни собирались делать, поторопитесь!»
Нет другого выбора, кроме как убить его. Мясник взмахнул мечом и отрубил пауку голову, в то время как остальная часть ее дрожала. Чжао Май положил руку на паука, а затем, используя метод, которому научил Уодсворт, начал мобилизовать силы природы и выливать воду. Паук продолжал дрожать, его тело быстро сдулось, и Чжао Май вытянул из него влагу. Друзья книг могут посетить и прочитать, все самые последние, самые быстрые и популярные серийные работы можно найти на www. . com, пользователи мобильных телефонов, пожалуйста, прочитайте.