Верховный Мастер боевых искусств - Глава 317
Глава 317: Варвары здесь!
«Хозяин, варвары не напали, но местонахождение варваров выяснилось в горах. Нас арестовали на три дня, но мы не нашли друг друга! Поэтому крепость приказала мне вернуться и доложить вам!» С уважением сказал Сунь Чэн.
— Тогда откуда ты узнал, что ты варвар? Сказал Цинь Фэй.
«Следы, они оставили следы. По расчетам, это должна быть варварская команда численностью не более пяти человек!» Сунь Чэндао.
«Хорошо, давайте вернемся и сразу посмотрим!» Цинь Фэй больше не колебался и прямо схватил Сунь Чэна, затем поднялся в небо и полетел в сторону Бэйсюаньчэна.
Полчаса спустя он стоял перед огромным рядом беспорядочных следов, хмурясь и внимательно наблюдая.
Позади него, стоя с небесным копьем, Бай Цзин ждал остальных.
Спустя долгое время он встал и холодно спросил: «Сколько времени прошло с тех пор, как были найдены следы?»
"Шесть дней!"
— сказал Бай Цзин.
"Как ты нашел это?" Сказал Цинь Фэй.
«Я взял охранников на тренировки в горы. Два участника погибли. Я взял несколько человек на их поиски. Я нашел здесь следы варваров. Должно быть, это результат сильного дождя, из-за которого земля заполнилась илом. «Сказал Бай Цзин.
— Они нашли это? Цинь Фэй нахмурился.
«Нет, его могли убить!» Бай Цзин покачала головой.
«Ну, вы все возвращайтесь и готовьтесь к бою! Я останусь здесь и буду искать их!» Сказал Цинь Фэй.
"Нет! Ваша безопасность – это самое главное. Оставьте задачу поиска мне и охранникам!» Бай Цзин покачал головой.
"Нет! Я был у варваров, и мне нужно многое о них узнать. Не волнуйтесь, у меня не будет никаких проблем!» Цинь Фэй улыбнулся.
Что еще хотел сказать Бай Цзин, Цинь Фэй сказал: «Это приказ!»
Бай Цзин не осмелился сказать больше, он нахмурился, поэтому она кивнула.
«Небесное Копье, ты возвращаешься, чтобы защитить город, железный стержень, ты немедленно готовишь глубокие инструменты и раздаешь их солдатам внизу. Если варвары нападут на город до того, как я вернусь, вы все подчинитесь приказам Небесного Копья!» Поднимаемся вверх и летим в глубь леса.
Он был в воздухе с протяжным ревом, но звук внезапно исчез, и весь лес превратился в сенсацию.
Бесчисленные птицы и глубинные звери взлетели в небо, испугавшись его дыхания, и улетели далеко. Недалеко евший черный леопард в панике бросил только что доставленную еду и убежал вдаль.
Гигантская обезьяна в форме человека взревела на Цинь Фэя в небе, затем развернулась на четвереньках и улетела прочь.
Гигантская золотая тень быстро метнулась сюда, Цинь Фэй не смог удержаться от смеха, когда увидел это.
Когда он приземлился, золотая фигура появилась перед ним, прыгая вокруг него, как щенок, и радостно плача.
«Маленький лев, как твои дела? Вы пропустили меня?" Цинь Фэй улыбнулся и коснулся головы золотого льва.
Золотой лев вытянул язык и лизнул ладонь.
Цинь Фэй достал Ди Ву Дань и засунул его в рот, и золотой лев тут же подпрыгнул от радости.
Только Цинь Фэй осмелился накормить его таблеткой в десять тысяч золотых.
«Вы усердно работали и достигли седьмого уровня Земного Боевого Царства! Ничего, сегодня я позволю тебе достичь вершины Земного Боевого Царства!» Цинь Фэй с удовлетворением посмотрел на золотого льва.
«Идите, активируйте всех духовных зверей и пусть они ищут варваров! Как только они его найдут, они немедленно сообщат мне!» Сказал Цинь Фэй.
Золотой лев кивнул и затем взревел в небо.
В горах и лесах вдруг раздался рев зверей один за другим, и он сотряс землю, как тысяча скачущих лошадей.
Золотой лев коротко наблюдал, как Цинь Фэй вилял хвостом.
«Возьми, работай усердно и подожди, пока я поймаю варвара. Если ты не прорвался в девятислойное Царство Боевого Ди, я тебя кастрирую!» Цинь Фэй бросил ему пригоршню таблеток, этих таблеток достаточно. Последний прорыв.
Золотой лев вилял хвостом и неоднократно кивал, позволил Цинь Фэю сесть себе на спину, а затем поскакал вдаль.
Когда он пришел в пещеру золотого льва, золотой лев поспешил на тренировку, а Цинь Фэй скучно ждал новостей.
Он подошел к пещере, где был найден миллион золотых монет.
Когда он снова пришел сюда, он вдруг нахмурился, выражение его лица стало суровым, а поры его расширились.
Какой сильный властный дух, в этой пещере была аура, которая заставляла его чувствовать себя испуганным.
Эта аура была властной и агрессивной и даже слегка контролировала его глубокое давление, как будто хотела подавить его.
"Хм!"
Глубокая энергия звезды взорвалась, мгновенно отбросив дыхание, и это заставило его вернуться в нормальное состояние.
«Какая сила? Это так страшно!» Цинь Фэй выглядел торжественным.
Таинственная атмосфера пещеры несла в себе подавляющее принуждение.
Цинь Фэй чувствовал себя очень смущенным. В прошлый раз я так не чувствовал. Из-за чего это произошло?
Благодаря сопротивлению внутренней энергии звезды эта аура больше не оказывала на него давления, и все вернулось на круги своя.
Он нахмурился и внимательно осмотрелся в пещере.
Наконец, после долгих поисков ничего не было найдено.
Он отступил, нахмурившись, эта пещера определенно была непростой, после того как золотой лев культивировался, ему пришлось тщательно спросить об этом.
В этот момент снаружи послышался рев зверей, Цинь Фэй был вне себя от радости, и когда он вышел из пещеры, он увидел, как крепкий черный волк бросился и скулил на него у входа в пещеру.
Эти глубокие звери уже узнали в Цинь Фэе владельца золотого льва.
Цинь Фэй не мог понять его волчий язык и спросил: «Нашёл его?»
Глубинный зверь был экстрасенсом, и когда он услышал, что он сказал, он поспешно кивнул.
— Хорошо, отвези меня туда! Цинь Фэй взлетел, Сюань Лан взвыл от волнения, затем повернулся и поскакал к горам на севере.
По пути собралось бесчисленное множество духовных зверей и последовало за Цинь Фэем.
Примерно через пятьдесят миль Цинь Фэй увидел перед собой долину, и глубинные звери остановились за пределами долины, тихо ревя.
Очевидно, цель находится в долине.
«Будьте окружены, никому не позволено уйти!» Цинь Фэй холодно приказал.
Звери разбрелись по долине, ожидая его следующего приказа.
Цинь Фэй полетел в долину и пролетел над ней, чтобы посмотреть. Он увидел пять человек из варварского племени. Все они были высокими, крепкими и сильными. Сбоку он увидел двух гвардейцев. Они в это время немного присмотрелись. Странно, что он не понес никакого вреда, тихо оставаясь в стороне, с гневом и недовольством на лице, но варвары не расправились с ними, а все же сложили перед ними немного еды.
Цинь Фэй бросился вниз, появился перед стражниками и холодно посмотрел на пятерых варваров.
Когда охранники увидели Цинь Фэя, они были вне себя от радости.
Когда варвар увидел прибытие Цинь Фэя, он тоже был вне себя от радости, а затем вышел и почтительно отдал честь.
Цинь Фэй был шокирован поведением другой стороны. Нужно ли оппонентам быть такими вежливыми? Это слишком странно?
"Мистер. Цинь, наш патриарх позволит ему поздороваться с тобой в следующем поколении!» - вежливо сказал варвар.
Цинь Фэй нахмурился и посмотрел на него, чувствуя себя немного знакомым. Через некоторое время он вдруг вспомнил, а не тот ли парень, который был во Дворце Варваров и оставался рядом с Патриархом Варваров?
«Это ты, почему ты здесь? Принц Чэн послал вас сюда?» — в замешательстве спросил Цинь Фэй.
Варварское человечество: «Г-н. Цинь, вот приказ нашего патриарха прийти, чтобы обсудить с тобой сотрудничество. Когда я приехал сюда, меня случайно обнаружили ваши люди. Чтобы избежать конфликта, пожалуйста, попросите своих людей быть с нами. Вместе, я действительно не хотел вам противостоять. Пожалуйста, прости меня! Принца мы схватили. Патриарх приказал мне передать тебе, что наши варвары очень хотят с тобой сотрудничать».
"Ой? Ты выиграл принца? Ха-ха, разве вы не друзья? Цинь Фэй усмехнулся.
"Мистер. Цинь, мы раньше с ним дружили, но, увидев тебя, наш патриарх принял мудрое решение и подумал, что лучше с тобой подружиться!» Сказал варвар с улыбкой.
"Ой? Это потому, что у меня есть глубокий духовный котел?» Цинь Фэй холодно посмотрел на другую сторону, как будто он понял мысли другой стороны.
"Да! Мы не лжем вам по этому поводу. Причина, по которой мы сначала согласились сотрудничать с принцем Ченгом, заключалась в том, что он пообещал получить Котел Глубокого Духа, а затем выделить территорию для наших варваров на Центральных равнинах, чтобы наши варвары могли жить». Варвары гуманны.
"Ой? Ты хорошо остался на севере, почему ты захотел жить в Чжунюане? Быть принцем — это действительно большой заговор. Разве он не пытается использовать тебя, чтобы захватить трон?» — холодно сказал Цинь Фэй.
"Мистер. Цинь, ты неправильно понял! Мы никогда не думали помочь ему захватить трон, лишь бы получить кусок земли, где варвары смогут жить свободно! Хотя на севере можно жить, окружающая среда в конце концов плохая, и большинство варваров сейчас, я никогда не видел прекрасных пейзажей Центральных равнин, хочу приехать и посмотреть». Варвар улыбнулся.