Верховный Мастер боевых искусств - Глава 193
Глава 193 Гигантский волк!
«Тогда Великий Император Сюаньлин шагнул через пустоту и вознесся в Царство Богов. Его самый сильный артефакт, Сюаньлин Дин, был защищен и сломан. Он был разделен на восемь частей, разбросанных по всему континенту Сюаньлин. Пять из них. Я знаю, куда идти. На этом плавучем острове есть туманные джунгли, а два других находятся в Долине долголетия и Магическом хребте Пустоты! Остальные три не ясны».
Сюань Лин’эр покачала ногами и увидела, как Цинь Фэй надула губы, и сказала: «Можно сказать, что фрагмент, который вы купили в магазине Лудинг, — это ваша удача и беда!»
Цинь Фэй поднял брови и сказал: «Почему ты так говоришь?»
"Глупый? Появление этого куска фрагмента фактически эквивалентно нарушению возможного местоположения фрагмента. Каждый раз, когда мы находим место, очень вероятно, что фрагмента там не будет!» Сюань Лин`эр взглянула на него.
Цинь Фэй кивнул.
Его лицо очень торжественное. Пять фрагментов, которые знает Сюань Линъэр, на самом деле очень сложны. Стоит ли говорить, что дворец строго охраняется. Должно быть, это Сюань Лин Дин как сокровище. Если вы хотите это получить, это сложнее!
А остальные четыре места, за исключением этого плавучего острова, опасны. Туманные джунгли — известное место приключений на континенте Сюаньлин. Он расположен на севере империи. Окружающая среда суровая. Насколько велики джунгли. Говорят, что даже имперский чиновник не разъяснил, что половина территории империи была такой же широкой, как и известная часть, а внутри находился рай духовных зверей, а в джунглях жили могущественные духовные звери.
Долина долголетия хоть и долина, но очень широкая. Оно очень загадочное и туда входит очень мало людей. Внешний мир также очень мало знает о ситуации там.
Что касается Магического Хребта Пустоты, то это место хорошо известно людям по всему континенту. Люди называют его местом, проклятым богами, и родиной людей, развивавших магические навыки. Здесь родились люди, создавшие магическое искусство. Когда люди бушуют, для демонов-культиваторов есть святое место, и ни один воинственный куиватор не осмеливается легко войти туда. Он наполнен демонической энергией, которая вызывает зависть у практикующих боевые искусства круглый год, а те, у кого меньше силы, будут мгновенно разъедены демонической энергией и преобразованы, чтобы восстановить дьявола!
Можно сказать, что каждый кусочек глубокого духовного котла, если вы хотите его получить, — это ставка на вашу жизнь, случайно это будет конец тела.
Условно говоря, на этом плавучем острове Цинь Фэй чувствовал, что фактор риска был наименьшим.
Только подумав об этом, земля яростно задрожала, как при землетрясении, подняв пыль в небо.
Цинь Фэй с удивлением посмотрел вдаль и увидел, что огромные деревья вдалеке яростно тряслись под проливным дождем, а глухой звук шагов по земле был подобен громкому грому.
Погода на этом плавучем острове тоже странная. Изначально была зима, но на этом острове было похоже на лето. Был проливной дождь и гром, молнии летели, как серебряные змеи, — впечатляющая сцена.
Вскоре появилось то, что вызвало это движение, Цинь Фэй вздохнул, черт возьми, какой большой волк! На самом деле он был более двух метров в высоту и огромен, как гигантский слон увеличенного размера, несущийся в сторону Цинь Фэя.
Я видел, куда оно помчалось, гигантское дерево было разбито жизнью, а валун завален перед ним.
Лапа, мерцающая, как металл, источает ощутимое дыхание.
Гигантский волк должен был прийти, чтобы спрятаться от дождя, но увидел Цинь Фэя, занимающего это место и стоящего под дождем. Он слегка изогнул свое тело, как гора, а его кроваво-красные глаза излучали опасный свет, глядя на Цинь, как ядовитая змея. Фэй тихо ревел, притворяясь, что атакует.
Цинь Фэй скривил губы. В теле этого зверя не было глубоких энергетических колебаний. Это должен быть обычный зверь, просто необычного размера.
Хотите укрыться от дождя? ни за что!
Ой ...
Гигантский волк начал атаку, его сильные задние лапы ударили по земле, и земля яростно задрожала.
Это было похоже на огромную летающую гору, агрессивно мчащуюся к Цинь Фэю.
Хотя Цинь Фэй не может использовать внутреннюю энергию, он все еще способен, даже если боится зверя?
Он наклонился вперед и собирался увернуться первым. Откуда он мог знать, что перед ним цветок, гигантский волк неожиданно изменил направление в воздухе и продолжил набрасываться на него.
"Черт побери!"
Цинь Фэй был потрясен и поспешно нанес удар, и шесть перекрывающихся волновых ладоней выстрелили вперед и ударили ладонью по животу гигантского волка.
Хотя нет глубокой энергии, глубокие навыки все еще можно использовать, но сила не так хороша, как раньше, но сила обычных людей может достигать более ста кошек, а сила шести перекрывающихся волновых ладоней возросла. по прямой!
бум!
Удачно поразил гигантского волка, но Цинь Фэй был не в восторге. Лицо его выражало ужас. Тело противника было твердым, как камень. Эта ладонь не только не причинила вреда гигантскому волку, но и хлынула мощная сила. Когда он вернулся, он отбросил его на расстояние более десяти метров и упал под сильный дождь, его одежда мгновенно промокла!
"Блин!" Цинь Фэй встал, смущенный и весь в грязи. Он потряс правой рукой, и боль была настолько болезненной, что он почувствовал гнев. Этот гигантский волк действительно трудный!
Гигантский волк, казалось, не отпускал его, пуская слюни на острые клыки, глаза его свирепо смотрели на него, и он заревел тихим голосом, снова катапультировался и яростно бросился к нему.
Цинь Фэй не посмел сопротивляться и поспешно уклонился. Огромный волк ударил по земле под ним, образовав грязную яму.
Гигантский волк ревел, ревел, как гром, и отражался в громе между небом и землей, стоя под дождем, как несравненный зверь, пристально глядя на Цинь Фэя, как будто его использовали в качестве еды!
вызов!
Он снова налетел, глаза Цинь Фэя были холодными, и он перестал уклоняться. Яростным взмахом руки вылетел шар серебряного света, и цель была направлена прямо ему в глаза!
Гигантский волк набросился так сильно, что он не смог увернуться. В него выстрелили серебряной иглой, и он упал на землю вверх ногами, держа лицо от боли и истекая кровью.
Цинь Фэй усмехнулся: а как насчет жесткости? Как бы это ни было тяжело, сможет ли оно заблокировать тонкую серебряную иглу?
Он набросился на гигантского волка и вынул нож из браслета Цянькунь!
Кухонный нож!
Этого парня он носил с собой, чтобы поесть в дикой природе, и он не ожидал, что он окажется полезным при столкновении с врагом!
Ххххх…
Кухонный нож принес вспышки холодного света, прорезал пустоту под дождем и ударил гигантского волка.
Гигантский волк был ранен, его защитная сила сильно снизилась, нож подошел близко, и его шерсть моментально порвалась, потекла кровь.
Гигантский волк болел, не мог не зареветь к небу, создавая волны воя волков, уходящие издалека, звук сотрясал горы и дикую природу.
Барабанные перепонки Цинь Фэя дрожали и кричали, и он не мог сдержать ярости. Он взобрался на огромный валун, подпрыгнул в воздух, держа кухонный нож обеими руками, и ударил гигантского волка по поднятой шее.
Слоеное ...
Кровь брызнула повсюду, окрасила землю в красный цвет и хлынула в дождь, и запах дерьма улетучился.
Голова гигантского волка наполовину свисала и с шлепком упала на землю, а на толстой шее появилась кровавая дыра, что шокировало.
Он несколько раз дернулся и, наконец, успокоился.
Цинь Фэй засмеялся, теперь было мясо, но мясо гигантского волка было нежным, и его хватило только на то, чтобы набить желудок!
Стоя под дождем, он поднял в руке нож и отрезал нежнейшие куски волчьего мяса.
...
Внезапно со всех сторон послышались звуки бега, земля задрожала и закачался лес.
"Блин!" Цинь Фэй был потрясен, и когда он поднял глаза, все его тело вздрогнуло от шока. Гигантских волков было не меньше сотни, а один из них был еще крупнее и агрессивно мчался к нему.
Упс, должно быть, это только что был крик гигантского волка, зовущего компаньона!
Цинь Фэй поспешно положил нарезанное волчье мясо в Браслет Вселенной и побежал.
Гигантские волки подбежали к трупу мертвого волка, несколько раз кружили вокруг него, плача один за другим, а затем все посмотрели в сторону ухода Цинь Фэя, преследуя их красными глазами.
Цинь Фэй оглянулся назад, его глаза почти выпали, а гигантская волчья стая была ошеломляющей, как прилив.
Он запаниковал и начал бурить прямо в более узкие каменные трещины. Он не осмелился выбежать на открытое место. Гигантским волкам это обошлось дешевле, но они ничего не могли поделать, если просверлили узкое место.
Но спрятаться внутри он не решился, потому что вначале спрятался в расщелине скалы, думая, что волк не сможет проникнуть внутрь. Откуда он мог знать, что волк такой свирепый и махал своим гигантским когти, которые сломали все твердые камни. Хочу выкопать его живым.
Черт возьми, как смел Цинь Фэй оставаться на месте и поспешно убежал.
Всю дорогу дико бегая, гигантский волк преследовал его все ближе и ближе, и он не смел оглянуться, когда оказался позади него. Важно было постараться убежать каждую минуту и каждую секунду.
Цинь Фэй был незнаком с здешней местностью, поэтому бегал наугад. Везде, где была свободная тренировка, он бежал и бежал. Внезапно Сюань Лингер закричал: «Вонючий парень, ты закончил! Почему у тебя нет глаз?»
Цинь Фэй был шокирован: «Что случилось?»
«Все кончено, я такая мудрая и красивая, почему я иду за тобой, глупая свинья? Перед тобой скала… у тебя нет выхода… — Сюань Лин’эр вздохнула.