Верховный Мастер боевых искусств - Глава 1090
Глава 1090: Смерть Бэйшаня!
Эта сцена действительно странная.
Цинь Фэй был немного озадачен: что происходит? Патриарха этих ребят пытали, а они даже аплодировали, без тени негодования.
Даже Бэй Кун, сидевший на земле, в это время был полон волнения. Видя, как его Лао-цзы пытают, он был таким же понимающим и понимающим, как и все остальные, и не злился на Бэйшаня, страдающего от такой ситуации.
«Мой господин, убей его! Он должен был умереть давным-давно!» — смело и взволнованно сказал Цинь Фэю человек из дикого племени.
«Да, сэр, убейте его, мы готовы вас сдать!»
«Он заслуживает давной смерти, нам не нужен жестокий и злобный патриарх!»
Все громко кричали, как будто желая, чтобы Бэйшань поскорее умерла.
Даже священники, потерпевшие поражение от Цинь Фэя на стороне, махали кулаками и кричали: «Убей его, убей этого тирана!»
Цинь Фэй горько улыбнулся и наконец понял, что происходит. Должно быть, жестокое правление Бэйшаня уже давно вызывает недовольство народа. Теперь, когда он в беде, никто не желает ему помочь. Вместо этого он отчаянно хочет, чтобы тот умер и стал мужчиной. По этой причине домой действительно не удалось.
Перед лицом этой ситуации Бэйшань ни капельки не сожалел, а яростно смотрел на людей, ругаясь: «Вы, черт возьми, я убил вас!»
Его выговор вызвал еще большее сопротивление со стороны племени, и они выругались один за другим.
«Ты тиран, когда человек, заставивший меня сражаться за тебя, погиб на поле боя, кости не были восстановлены! Я ненавидел тебя давным-давно!» Худенькая женщина по имени Меркьюри полетела прямо.
«Вначале вы тоже заставили моего старшего брата сражаться. Теперь он покалечен, но вы не обращаете на это внимания. Два брата сейчас обеднели. Вы когда-нибудь управляли нами? Вы заботитесь только о расширении своей территории и никогда не заботитесь о людях. Жизнь и смерть!" - сказал молодой человек, родившийся с изуродованными руками и страдающий от боли.
«Мой единственный сын, потому что ты случайно преградил тебе дорогу, ты разбил ему лоб на месте, жестокий пес, тварь». — со слезами сказала старушка.
«Сволочь, мы только что сказали за твоей спиной, что твой имидж неприличный, когда ты ешь. Когда вы узнали об этом, нас арестовали и пытали. Десять из нас были убиты. Восемь из нас умерли, оставив меня и собаку. Сломал ноги, уничтожил Даньтяня Цихая и стал бесполезным человеком. Ты слишком проклят! Стоявший за ним мужчина средних лет без ног отругал его.
Голоса о преступлениях Бэйшаня продолжают звучать. Этих людей слишком долго подавляли. Бэйшань слишком силен. Среди диких племен любой, кто осмелится выступить против него, даже если он скажет хоть немного того, чем он не является, будет затронут. Его жестокое наказание, о котором люди всегда смели не говорить, хранится в их сердцах, потому что они очень хорошо знают, что если есть какое-то недовольство, как только он узнает об этом, жизнь лучше смерти.
В это время даже его собственный сын Пей Кун встал, сердито указал на свой лоб и закричал: «Ты ублюдок, ты не достоин быть моим отцом. В прошлом году я влюбился в Сяо Хун из племени. Мы очень любим друг друга, но Ты влюбился в нее, заставил ее подняться, а потом убил. Ты знаешь, что она моя женщина, ты, проклятый ублюдок, как ты можешь так с ней обращаться?»
Вот это да!
Его откровение шокировало всех. Он думал, что этот парень плохой, но никто не думал, что он будет настолько плохим, что станет ядовитым хищником. Всем известно, что Сяохун — одна из лучших красавиц в диком племени. Я думал, что женюсь на Бейкун. Кто знал, что однажды утром в прошлом году меня нашли мертвым у реки возле частокола, обнаженным. Никто не знал, что происходило в то время. Бэйшань также строго приказал не расследовать тщательно этот вопрос. Я думал, что это **** Пей Кун убил ее силой. Им оказался король-ублюдок Пэй Шань.
Тогда Пей Кун продолжал разжигать противоречие между отцом и сыном: «Я твой сын, когда ты относился ко мне как к сыну? Хорошее вы оставляете себе и не хотите учить хорошим упражнениям. Дай мне, ты еще при мне сказал, что не сможешь сделать меня сильнее, сказав, что как только я стану сильнее, это поставит под угрозу твой статус. Даже если твой патриарх — твой собственный сын, трогать свои руки нельзя. Когда ты напился, ты избил меня. После еды ты рассказал ужасающую на тот момент тайну, ты знаешь?
Бэйшань ошеломился, и в его глазах мелькнула паника. В это время он уже не мог сохранять спокойствие, и Бэй Кун не знал, какую тайну он ему расскажет.
Соплеменники в это время кричали: «Бикун быстро сказал, в чем его секрет?»
Когда Бэй Кун собирался заговорить, Бэй Шань поспешно закричал: «Ньези, не говори этого!»
«Ха-ха, ты знаешь, что боишься? Вам наконец-то есть чего бояться? Чем больше ты не позволяешь мне это говорить, тем больше я хочу это сказать, но все еще помнят моих шестерых дядей тогда? На самом деле они были убиты им тайно. Хотя он и стал патриархом, но боялся потерять свой статус, поэтому убил их. На первый взгляд у него были с ними хорошие отношения, но на самом деле у него был убийственный умысел, но это не главное. Самое главное – это ты. Хотите знать, как умер мой дедушка? Он убил его. Он отравил своего старика, пока мой дедушка практиковал в ретрите. Он очень тщательно охранял эту тайну, но в тот день был пьян и избит. После этого я торжествующе заявил, что я всего лишь его сын. Ему было все равно. Даже дедушка и братья могли убить. Что такое сын? Он угрожал мне, если я осмелюсь иметь хоть малейшее представление о позиции его патриарха. , я могу умереть в любой момент!» Пей Кун сказал, что в конце у него на глазах были слезы.
Члены клана вскрикнули и в шоке посмотрели на Бэйшань. Этот материал так сильно трясся. Оказалось, что этот парень - *****, который не признает даже зверя.
Цинь Фэй взглянул на Бэйшаня, тайком сказав, что этот человек действительно подонок, а звери в сто раз лучше его.
Диким племенем управляют такие люди, это действительно хлопотно и хлопотно.
«Не слушай его, это ерунда!» Бэйшань наконец захотела придраться. Хотя обвинение верно, он не смеет его произнести.
"Хм! Ерунда? Теперь я официально объявляю о своем расставании с вашими отношениями отца и сына! Зверь, мне стыдно, что я твой сын! Удушение, которое так долго подавлялось, сегодня наконец-то произнесено, и я готов умереть! Все Свидетели, я не его сын, и смерть больше не его семя!»
Пока Пей Кун говорил, он от волнения наткнулся на валун рядом с собой. Его база совершенствования контролировалась Цинь Фэем. В это время он был смертным. Хотя его физическое тело было очень сильным в совершенствовании, он не был таким могущественным, как его физическое тело. Возможно, он боролся с камнем, стучал по нему с грохотом, его голова была разбита, текла кровь, он наклонился над камнем, улыбнулся Бэйшану, выплеснув несколько глотков крови, а затем медленно потерял дыхание.
Цинь Фэй был ошеломлен, Нима, этот парень жестокий, он сказал, что умрет, даже не подумав об этом. Видно, как сильно он ненавидит Бэйшаня, это его родной отец, он должен это сделать. Какая серьезная причина гнева между людьми и богами заставила его задуматься и действовать.
Столкнувшись со смертью сына, Бэйшань не только не почувствовал ни малейшей печали, но и дико рассмеялся: «Умри, умри хорошо!»
Вздохнув, Цинь Фэй посмотрел на Бэйшаня и холодно сказал: «У тебя нет отступления. Давай поговорим, скажи мне, откуда исходит Зов Души Зверя, я смогу хорошо провести время!»
«Ну, я могу тебе сказать, но ты должен мне кое-что пообещать!» Бэйшань стиснул зубы.
"Скажи это!"
«Они все умрут! Поскольку я должен умереть в твоих руках, дикому племени больше не нужно существовать. Я был патриархом племени еще до того, как был жив. После того, как я умру, я хочу, чтобы они умерли вместе со мной и продолжали оставаться моими рабами!» — мрачно сказал Бэйшань.
"Что? Ты злобный ублюдок!»
«Его нельзя слушать, он демон!»
Жители племени были потрясены. Никто не думал, что Бэйшань не захочет отпустить их после своей смерти. Все забеспокоились, боясь, что Цинь Фэй действительно его послушает.
Цинь Фэй кивнул в этот момент: «Да, я тебе обещаю!»
Цвет лица у всех потемнел, и все они выглядели мертвыми.
Бэйшань дико рассмеялся и рассказал о происхождении «Зова души зверя», а затем умер, не дождавшись начала Цинь Фэя.
Соплеменники с ужасом посмотрели на Цинь Фэя, а некоторые решили бежать. ,
Цинь Фэй громко сказал: «Не паникуйте, Бэйшань мертва. Я никогда не давал обещаний нечестивцам, так что сделай это сам!»
Закончив говорить, он рванул прочь и улетел, оставив диких соплеменников, переживших катастрофу и ликующих...