Верховный Мастер боевых искусств - Глава 107
Глава 107: Прощай, Цинь Вэй!
Я увидел, что другой стороной был мужчина средних лет, около сорока лет, с очень обычной внешностью, одетый в простую синюю мантию, с глубокими мечевидными бровями, слегка сузившимися глазами и холодно глядя на Цинь Фэя.
С ладонью только что соперник не отступил ни на пол-очка, а твердо взял верх.
Дуэт Человеческого и Боевого Царства!
Цинь Фэй нахмурился и уставился на него. Когда у семьи Ван появилась такая влиятельная фигура?
"кто ты?"
«Су Шичен! Ты Цинь Фэй?» — холодно сказал мужчина, презрительно глядя на Цинь Фэя.
Цинь Фэй прищурился, семья Су? Неудивительно, что оно такое мощное.
Да да ……
С заднего двора послышался слабый звук шагов, и перед глазами Цинь Фэя появилась красивая фигура. Это была очень соблазнительная женщина лет тридцати. У нее была изящная фигура, выпуклые и изящные изгибы, белая кожа. Восторженные глаза цвета персика, очаровательный запах между руками и ногами, а во взгляде очаровательная весна.
Женщина вышла, изогнула талию и выставила бедра, крючковатая часть тонкой розовой газовой юбки время от времени показывала своим покачиванием очаровательный пейзаж.
Проходя мимо, она сразу же привлекла внимание многих людей на земле, жадно глядящих на нее, как будто она собиралась снять бесстыдную юбку.
Завораживающий аромат тела доносится ветром, заставляя невозможно не сделать глубокий вдох, опьяненный мечтательностью неба.
Она подошла к Патриарху семьи Ван, нежно поддержала его и сказала: «Папа, с тобой все в порядке?»
Патриарх Ван покачал головой и сказал: «Как вы выходите?»
«Кто-то ворвался в дом моего короля, конечно, мне нужно выйти и посмотреть, является ли он первым гением Цинь Фэем в Северном Глубоком городе?» Женщина пронеслась по Цинь Фэю, подняв брови, в ее глазах рябила рябь, как будто она нашла добычу в целом.
Цинь Фэй нахмурился и холодно спросил: «Кто ты?»
«Имеет ли значение, кто я? Ты испортил все о моем брате и убил его. Я взял твою семью Цинь и вернул себе то, что должно принадлежать нам. Не так ли? Ты можешь совершенствоваться, пока молод. В таком мире, пока ты готов отказаться от мести, я могу взять тебя в рабство». Кокетливо сказала женщина, ее полная грудь поднималась и опускалась, когда она говорила, вызывая бесконечные мечты и мысли.
«Хм, поиграй в тайну! Кажется, вы замужем за Ван Фэном из семьи Су? Тётя жены Цинь Хая!» — холодно сказал Цинь Фэй.
Однако в душе он чувствовал себя очень странно. Этому Ван Фэну, казалось, было около тридцати лет. Как он мог быть старшим Цинь Хая? Это действительно странно. Цинь Хай уже за сорок, так почему же Ван Фэн такой молодой?
"Умный! Я только что вернулся, чтобы отомстить за семью моей племянницы! Вейэр, выходи!» Ван Фэн внезапно повернулся и крикнул в сторону заднего двора.
Цинь Вэй?
Зрачки Цинь Фэя сузились, и он увидел крепкую фигуру, выходящую из заднего двора. Кто еще это мог быть, если не Цинь Вэй?
Вначале он, очевидно, уничтожил конечности Цинь Вэя, но теперь они так же хороши, как и раньше, и его совершенствование достигло большого прогресса. На самом деле он достиг шестой стадии первой ступени боевых искусств, что действительно шокирует.
Цинь Вэй торжествующе вышел, сначала поприветствовал Ван Фэна и Патриарха семьи Ван, а затем насмешливо посмотрел на Цинь Фэя: «Цинь Фэй, ты этого не ожидал, я выжил. Ты изначально хотел меня убить. Сегодня я тоже хочу, чтобы ты умер!»
«Как ты выжил?» Цинь Фэй был удивлен, что он оказался перед ним живым.
«Хм! Это мой отец пожертвовал всей своей жизненной силой, чтобы вернуть мне способность заниматься боевыми искусствами! Ты убил моего отца. Сегодня я хочу, чтобы ты увидел, как погибла твоя семья!» — мрачно сказал Цинь Вэй. Он думал, что теперь у него есть шанс на победу, и не беспокоился, что Цинь Фэй убежит.
У него есть оправдание так думать. Ван Фэн здесь, и он также привел с собой кого-то вроде Су Шичэня, который занимается боевыми искусствами. Цинь Фэй может сбежать вот так, это просто ад.
Он приказал дюжине человек выйти на задний двор и проводил их на площадь.
В глазах Цинь Фэя это были его отец и дедушка, а также Цинь Юнь, Цинь Шуаншуан и Го Сюэ.
В то время их положение было весьма неоптимистичным. Их выталкивали мягкими и бледными, и с первого взгляда их пытали нелюди. Одежда на их телах была изорвана, а их внутренняя энергия исчезла.
К счастью, он увидел, что Цинь Шуаншуан, Го Сюэ и другие женщины были мирными, что указывало на то, что Цинь Вэй не подвергался нападению с его стороны.
Они все были в коме и не знали, что Цинь Фэй стоял недалеко и ему угрожали.
Цинь Вэй жестоко посмотрел на Цинь Хаотяня и остальных, приказал им ударить по холодной воде и упал прямо на них на холодном зимнем ветру.
Глаза Цинь Фэя дернулись, его зубы стиснулись, а кулаки сжались.
Те Чжан Кэ взглянул на него и поднял бровь.
Цинь Фэй покачал головой и дал ему знак не действовать опрометчиво. Затем Су Шичэнь стоял менее чем в полуметре позади своего отца и остальных. Как только гость с железным стержнем поедет, Су Шичэнь немедленно поставит под угрозу жизнь своей семьи.
Жгучий холод немедленно заставил их проснуться, и все они были поражены, увидев Цинь Фэя.
— Фейер, иди! Цинь Хаотянь очень встревоженно крикнул Цинь Фэю.
Когда Цинь Хань и другие посмотрели на него, они тоже забеспокоились. Цинь Фэй пришел сюда и отправил овцу в пасть тигра.
«Цинь Фэй, ты это видел? Сегодня им всем придется умереть из-за тебя! Но не волнуйтесь, они не умрут! Моя любимая сестра Шуаншуан, я уже заключил с ней брак и женился на семье Су, а ты, сестра Го Сюэ, эй, я женюсь на ней более щедро. Не волнуйся, я позволю ей каждый день наслаждаться счастьем и позволю ей служить мне как можно больше. Хаха!» Цинь Вэй высокомерно рассмеялся.
Цинь Фэй холодно посмотрел на него и сказал глубоким голосом: «Ты презренный, но не забывай, в твоих костях течет кровь нашей семьи Цинь. Не боишься ли ты быть осужденным Богом, если будешь так обращаться с дедушкой?»
«Ха-ха, дедушка? У меня нет такого дедушки в Цинь Вэе! Я тоже его внук, дорогой внук! Но что он мне дал? С детства ты был глубоко любим этим старым бессмертным. У тебя есть все хорошее для тебя, и все преимущества. Пусть ты возьмешь все это. Что я получил в итоге? Этот старый бессмертный не достоин дедушки моего Цинь Вэя. Я нередко являюсь членом семьи Цинь. После того, как мы с отцом покинули семью Цинь, я больше не считал себя Цинь. Моя семья, теперь я немедленно убью этого старикашку, и позволю вам смотреть, как он умирает!»
Цинь Вэй яростно сказал: чем больше он говорил, тем больше он сходил с ума, его глаза краснели, а в его смехе мерцали слезы.
С детства он уступал Цинь Фэю во всех аспектах. Он завидовал, что его ценят в семье, но так и не получил ничего. Он завидовал тому, что люди называли Цинь Фэя гением. Он завидовал более высокому таланту совершенствования Цинь Фэя, чем он сам, и ненавидел это. Поскольку Цинь Фэй превзошел себя во всех аспектах, он ненавидел то, что Цинь Фэй привлекал всеобщее внимание, что бы он ни делал.
"Этого достаточно?" — холодно сказал Цинь Фэй.
Он всегда знал о ревности Цинь Вэя, но это решение семьи. Каждая большая семья будет делать то же самое для продолжения и роста семьи, оставляя ресурсы наиболее перспективным людям, чтобы семья могла получить Для лучшего развития нет ничего плохого в том, что дедушка делает это. На самом деле, все остальные знают эту цель и поддерживают такое поведение. Только когда Цинь Вэй ослепнет, он сможет вести себя так чрезмерно.