Роман Переводчик

Призыватель чудес - Глава 623

618 Можете ли вы мне сказать?

На следующий день.

В хитроумном здании физической школы, в одной из церквей, собрались второкурсники.

Стиль церкви очень похож на стиль античного театра. Сиденья студентов имеют трапециевидную форму от низкого к высокому, как зрительный зал театра. Вокруг платформы, на которой расположена доска, она представляет собой полукруг, который выглядит очень высококлассно.

В этот момент каждый ученик волен выбрать свое место и посмотреть в сторону трибуны.

Там говорит Кимберли с холодным лицом.

«Как видите, это студент-переводчик с Востока. Даже если вход вчерашний, официально он открыт сегодня. Рейтинг занимает 101-е место. Несомненно, лучший ученик. Идиоты могут его рекламировать. Это не имеет значения. Люди в хорошем настроении и научат вас проходить регулярные проверки».

Кимберли сделала это так, как будто она грешница, чтобы молодой человек, стоящий рядом с ним, слегка шагнул вперед.

Подросток в форме колледжа и в благородном и великолепном черном пальто показал всем присутствующим бесстрашное выражение лица.

«Лорель Анежен, как сказал господин Кимберли, я студент-переводчик на тонкой позиции 101-го. Я также должен вам сказать: даже если вы меня рекламируете, я не смогу вас научить. Как пройти очередную проверку, пожалуйста, не приходите ко мне, спасибо».

Ло Чжэнь так представился. Хотя тон и отличается от Джин Боли, он не холоден. Но лень и небрежность слов невозможно скрыть. Помимо содержания слов, оно звучит как грешник. Таким же образом студенты в лекционном зале смотрят друг на друга.

Однако, когда девушка рядом с Ло Чжэнем тоже была в пути, присутствующие студенты были агрессивны.

«Я настоящая кукла, ночь».

Каждый вечер я представлял себя, и на моем лице сияла красивая улыбка.

Глядя на такие ночи, присутствующие студенты были агрессивны.

"Ни за что?"

«Это на самом деле кукла?»

«Слишком реалистично?»

«Это совсем как настоящий человек».

По этой причине студенты были поражены.

Это само собой разумеется.

Даже в этом городе, называемом Гениальным Городом, даже в этом колледже, который собирает выдающихся деятелей со всего мира, трудно увидеть живых автоматических кукол.

Для обычного человека так называемая автоматическая кукла относится к куклам из жести, шестерни и цилиндры которых открыты и дешевы. Даже у студентов гениального колледжа куклы, которые несет каждый человек, можно увидеть практически с первого взгляда. Выйдите из разногласий с людьми.

Как и сейчас, в церкви студентов повсюду можно увидеть куклы-автоматы.

Однако присутствующие автоматические куклы представляют собой либо небольшие формы животных, ожидающие приказа, либо имитирующие форму человека, робота или рога, четырехрукого человека, железного лица и т. д. Остальные куклы большого размера — все поместят в зону ожидания за пределами класса, и никто не почувствует себя человеком.

С другой стороны, у девушки перед глазами чувствуется легкая слабость и гнев в коже. Дыхание также является обычной практикой. Даже выражения лиц такие естественные, а внешность безупречная. Как бы они ни выглядели, все они живые люди.

Такая красивая девочка на самом деле кукла?

Студенты показали выражения лиц, в которые они не могли поверить.

но…

«Итак, кукла-девочка…»

"Есть что-то…? в нашем колледже…»

«И у другой стороны еще есть шесть таких кукол…»

«Ах, этот человек…»

Между студентами поползли подобные шепотки.

Услышав это, Ло Чжэнь прекратил зевать.

С последующим…

«Меня очень интересует тема, о которой вы сейчас говорите».

Ло Чжэнь посмотрел на перешептывающихся учеников и улыбнулся.

«Кто хорош, можете рассказать мне о девочке с шестью куклами-девочками?»

Ло Чжэнь обратился с такой просьбой, так что шепчущиеся ученики мгновенно закрыли рты, а ученики в церкви тоже моргнули один за другим.

Особенно один из них…

"Это глупо…"

Дело было так, и некоторые презрительные шепотки были оценены.

Ло Чжэнь внезапно оглянулся.

В следующую секунду Ло Чжэнь увидел это.

В углу церкви, где всем нет дела, сидит одна девушка.

Внешность девушки хорошо сбалансирована, пропорции ее тела сбалансированы, у нее также красивая внешность феи, ей нравится излучать ослепительный свет и длинную белокурую талию. Это красивая девушка.

Однако правильное лицо девушки выдавало недостаток добра, а тело все время казалось враждебным.

На шляпе девушки изображен дракон размером с кошку.

Да.

Дракон.

Голова как у крокодила и ящерицы. На лбу у него два рога. Он мягкий, как кошка. Он имеет четыре крыла и покрыт стально-серой чешуей.

Сяолун сидел на шляпе девушки. Он тоже смотрел в эту сторону. Его глаза показали очень высокий уровень интеллекта и старую превратность, что доказывало, что другая сторона обладала высокой мудростью и выживала в течение короткого времени.

Конечно, дракон – не настоящее существо, а девичья кукла-автомат.

Однако, в отличие от маленького дракончика, наблюдающего с этой стороны, девочка не пошла к Ло Чжэню.

Таким образом, это было похоже на небольшой интерес к так называемым переводным студентам. Вместо этого он смотрел на ночь и ночь, но потом тоже отвел взгляд и стал равнодушен.

Что касается оценки только что, я боюсь, что другая сторона сказала это небрежно?

в конце концов…

«Таким образом, как люди могут выйти и взять на себя инициативу, чтобы объяснить, это действительно глупо».

Девушка такая непредсказуемая.

В связи с этим маленький дракончик, автоматическая кукла для девочек, оказался рассерженным.

«У тебя нет никакой квалификации, чтобы учить других говорить, Ся Лу».

Из уст Сяолуна раздается неожиданный старый голос, но он полон той же интеллектуальности, что и его глаза, и даже дает людям ощущение жизненной силы.

«Я просто говорю правду».

Девушка, которую Сяолун называет Ся Лу, не воспринимает это слишком серьезно.

В настоящее время…

"Вы то, что Вы делаете?"

Студент издал панический голос, который привлек внимание Ся Лу, Сяо Луна и людей на месте.

Этот студент — один из тех, кто только что прошептал. Это также предмет, который, по мнению Ся Лу, невозможно объяснить.

Студент-переводчик, которого девушка оценила как дурака, стоял напротив.

«Можете ли вы мне сказать?»

Ло Чжэнь нервно посмотрел на ученика, с улыбкой на лице и сильным голосом.

«Расскажи мне о человеке, которого я только что упомянул». »

Ло Чжэнь попросил об этом.

"какие…"

Глаза студента были острыми и широкими, а затем взгляд стал застывшим.

Выйти из мобильной версии