Вызов системы Императора - Глава 97.
Глава 97 Борьба за гегемонию! ! Объявить войну! !
Через три дня.
В начале утреннего солнца кусочек золотого света заливал имперский город Шэньлонг Нации. Под светом величественный имперский город сиял золотым светом, и золотой свет ослеплял. Эта блестящая сцена потрясла и поразила тысячи жителей города.
Золотое сияние, исходившее от имперского города, окрасило небо в золото. Такое редкое зрелище - знак небес! Сегодня должен быть необычный день. Сегодня королевство Шенлун переживет огромный поворотный момент в своей судьбе.
Золотой свет осветил весь имперский город, и на широких улицах, соединяющих императорский дворец, открылась захватывающая картина.
Бум! Бум! Бум!
Звук гигантских барабанов нарушил утреннюю тишину. Из дворца доносился звук взрывающейся брони и топота сапог по земле. Его огромный импульс заставлял землю всего имперского города снова и снова стоять на земле. Тремор.
бум!
С громким шумом драконий камень был поднят вверх, и в полдень ворота имперского города широко распахнулись, и появился имперский флаг с выгравированным названием «Королевство Шэньлун», шевелящийся на ветру и кричащий.
После имперского флага аккуратно вышла 100,000-тысячная армия в золотых доспехах.
бум! бум! бум!
Доспехи громко звенели, и сто тысяч шагов сошлись воедино, словно наступая на душу человека, заставляя сердце трепетать. Хотя здесь всего сто тысяч военнослужащих, сила и сдерживающая сила, которые оно несет, больше, чем у огромной армии в миллион военнослужащих.
Шокирующая динамика, нарушающая тишину имперского города.
Бесчисленные воины, бизнесмены и люди вышли посмотреть, один за другим стояли на вершине городской стены, на горе вдали и с любопытством наблюдали.
«Наша армия такая сильная».
«Как только новый император вступил в должность, армия выглядела совершенно новой. С военным престижем и моральным духом, подобными разрушению гор и рек, нет страха перед вторжением со стороны ».
"Что делаешь? Вы хотите участвовать в военных учениях? »
«Все войска выведены из города, должно произойти что-то грандиозное!»
шипение! '
Армия вышла из города, отделенная слева и справа, ржали все вокруг, из армии выбежал летающий белый боевой конь, на спине на коне сидел восьмифутовый мужчина в ярких серебряных доспехах и серебряный шлем. Верхний цветок развевается, а белый плащ из питоновой мантии летит за ним.
Держит в руках горечавку, величественную и героическую, с твердым лицом, а глаза подобны яркой луне посреди ночи ...
"Вау, такой красивый!"
«Это генерал Чжао Юнь, который только что вернулся с императором».
«Интересно, есть ли у генерала Чжао Юнь жена?»
В этот момент бесчисленное количество девушек в городе были привлечены Чжао Юнь на белом коне, и бесчисленное количество подростков выразили свое восхищение.
бум! бум! бум! бум! бум! бум! бум! бум! бум!
В этот момент девять пушек прогремели над городской стеной, как девять громов неслись в небо, сотрясая небо и землю, сотрясая небо.
Тысячи людей в шоке!
Это девять священных орудий боевых искусств, стреляющих в небо! В глазах жителей Королевства Шэньлун девять Орудий Силы Дракона Шэньу - это не только высшие артефакты, защищающие имперский город, но и национальная артиллерия!
Стрельба национальной артиллерии, появится император и будет праздник!
Бум бум!
Под звуки национальной артиллерии под руководством необычайно героического Чжао Юня властная золотая колесница с головой тигра, телом дракона и крыльями единорога выехала из ворот в полдень. Дун Чжо, который выглядел как бог, выдержал сопротивление черному пламени и нес его. Гигантский меч шагал перед колесницей, и за колесницей энергично последовали Ли Бай, Хуан Дэву и министры гражданских и военных чиновников.
На золотой колеснице выпрямился молодой человек. Он носил корону императора, облачался в облачение золотого дракона и наступал на золотые сапоги Коулуна. В обеих руках он держал меч короля. Его глаза смотрели во все стороны. Выражение его лица было холодным и величественным.
Это Чжао Хао!
На фоне огромного импульса Чжао Хао продемонстрировал величие величия императора, из-за чего люди не осмеливались смотреть прямо на него, и всем вокруг него было трудно дышать.
Престиж императора, каждый чувствовал безмерный и безмерный престиж.
«Знакомьтесь, император, да здравствует император!»
Внезапно все существа во всем городе одно за другим упали на землю, преклонив колени, и из их ртов раздался оглушительный рев.
«Знакомьтесь, император, да здравствует император!»
Голоса, сотрясающие землю, продолжали формировать горы и моря.
Чжао Хао снисходительно посмотрел вниз на тысячи людей, которые стояли на коленях во всех направлениях, не крича, чтобы они были плоскими, не показывая тишины, позволяя крикам продолжать соединяться. В этот момент на его холодном лице нет ни тени радости, не говоря уже о доброте и нежности. , Но полон упорства, полон воли.
Потому что сегодня то, с чем он столкнется, станет для него вызовом не на жизнь, а на смерть.
...
К югу от имперского города.
Первоначально обширная территория больше не видна, и на этой земле величественно возвышается величественное здание.
Это здание высвобождает безграничное величие мира.
Жертвоприношение на крышу! Наберитесь веры, сконденсируйте удачу, управляйте жизнью и смертью, управляйте небом и землей и подавляйте демонов. Также называется Чжэнтянтай!
Жертвенный Тяньтай представляет собой огромную башню высотой ровно в тысячу метров. Лестница ступенчато образует круглую башню. На ступенях корпуса башни выгравированы солнце, луна и звезды, горы и реки, реки и моря, бои и звери, бои, воины, сражающиеся в битвах, простые люди, занимающиеся земледелием ………
Все виды вещей в мире реализуются на ступенях жертвенной платформы, и они подобны жизни, как если бы эти образцы не были мертвыми и представляют мир неба и земли.
Перед алтарем.
Сунь Бинь потряс веером из белых перьев, и Хань Синь положил меч одной рукой на талию, и с достоинством, и с серьезным выражением лица.
Слева ведет Дяньвэй, справа - Сюй Чжу. Двадцать тысяч солдат Королевства Драконов разделены по обе стороны дороги, образуя дорогу, ведущую прямо к алтарю.
Бум! Бум! Бум!
Звук гигантского барабана становился все ближе и ближе, и под входом Чжао Юня властная золотая колесница медленно направилась к алтарю.
«Да здравствует мой император!» Куда бы ни проезжала колесница, все люди кланялись.
«Да здравствует мой император!» Солдаты Королевства Шэньлун, стоявшие в стороне, поклонились один за другим.
Чжао Хао гордо стоял на колеснице с Ван Цзянем в обеих руках, слегка приподнял лицо и посмотрел на величественное и удивительное здание. В этот момент его сердце было потрясено. Величественного импульса, выпущенного жертвенной платформой, было достаточно, чтобы все живые существа преклонили колени. Величие мира заставило его почувствовать внезапный прилив давления.
«Восхождение на Тяньтай - это поклясться в небесах. Отныне судьба императора и судьба страны связаны воедино. Если страна будет процветающей, судьба будет благополучной, а если страна будет побеждена, судьба пойдет на спад. Jiuyou никогда не перевоплотится навсегда! » Сунь Бин выглядел внушающим благоговение, выступил вперед и сказал: «Император, ты готов?»
«Восхождение на платформу Тяньтай означает, что наша нация Шэньлун будет бороться за гегемонию, сражаться во всех направлениях и объявить войну миру!» Хань Синь выглядел серьезным, шагнул вперед и сказал: «Император, ты настроен?»
«Повелитель слабой страны силой взойдет на крышу - это действие против неба, и оно будет страдать от неба. На протяжении веков многие стремящиеся и бесстрашные люди хотят возвыситься, но в конце концов все они разбиваются на части на крыше ». Сунь Бин снова сказал: «Император, ты уверен?»
Чжао Хао не ответил на ряд вопросов, его глаза были чрезвычайно твердыми.
Глубоко вздохнув, стоя лицом к жертвенной платформе, он поднял ступеньки и вышел из колесницы.
Этот шаг - официально вступить на путь гегемонии, официально вступив в путь против неба.