Сильнейший страж - Глава 190.
Глава 190: Ты семья
Ли Наньфан стал бумажником, бумажником, который тосковал глазами, прижался к старому скальперу, который тоже был обернут бумагой, наблюдал за похоронной процессией и передавал его в папку.
Сыновья и правнуки горько плакали, оплакивали и молились, чтобы предок прошел весь путь, никто не смотрел на него.
Это заставило его почувствовать себя очень опустошенным и запаниковавшим.
Потому что он очень хорошо знал, что не может найти шесть человек, которые смотрели бы ему в глаза. Он был бумажным человечком, сожженным дотла, без души, упав с неба на землю, он стал удобрением.
Кто на меня смотрит?
Где?
Давай давай!
Под энергичной молитвой Ли Наньфана он наконец увидел первую пару глаз. Это были глаза женщины, знакомые, которые он не мог вспомнить, о чем бы он ни думал.
Он больше не мог заботиться об этом, глядя в эти глаза, жадно цепляясь за душу, в которой он нуждался.
Женщина ушла, как будто вдруг потеряла душу, и появился второй человек, тоже женщина.
Ли Наньфан знал ее, это был Юэ Цзытун.
Как мог Юэ Цзытун приехать сюда? Ли Наньфан не стал бы особо задумываться над этим вопросом. Он не чувствовал ни капли вины, когда забирал душу своей тети. Она жалела его и заслуживала ранней смерти.
Эй, а почему Мин Роу тоже здесь?
Этот парень, разве он не знает, что законченный бумажный человек не может с этим столкнуться?
Быстро, быстро, я не хочу тебя обидеть - о, уже поздно, у меня уже есть душа трех человек, кто четвертый?
Ха, это наложница Жан?
Ладно, очень хорошая, самодовольная вонючая женщина, холодно притворяющаяся волосатой, я обязательно сделаю это, если у меня будет возможность.
это кто? Это чем-то похоже на маленькое белое личико Хелана Фусу, это его сестра или его сестра?
Независимо от его сестры или сестры, недоброго человека в семье Хелан, просто наслаждайтесь!
А что насчет последнего?
Эй, она великолепная красавица, совсем как ночная фея.
Ладно, ладно, не приходи смотреть, я готов отправиться в рай!
Ли Наньфан увидел, что пламя его сыновей и внуков внезапно охватило его, старого скальпера и Цзиньшань Иньшаня. Огонь поглотил их, как ядовитую змею, но он не чувствовал легкой боли, но его глаза были странными. Смотря на шестерых женщин, медитируя в своем сердце, я вернусь, чтобы найти тебя, и буду ждать, пока ты умрешь.
Клич быков напомнил Ли Наньфану, что время пришло и пора начинать.
Старый скальпер впереди, а Цзиньшань и Иньшань плывут по обе стороны. Предки, потерявшие своего господина, лучше, чем гулять по двору с развевающимися рукавами.
Покойный предок был человеком с квадратным лицом и величественной внешностью. Он был одет в черное золотое шелковое ржавое облачение дракона, ступни в сапогах для лазания по благоприятным облакам и золотую драконью корону с восемью сокровищами на голове - совсем как древний король. Прикасаясь к бороде при ходьбе, указывая на состояние.
Видя поведение человека, похожего на актера, Ли Наньфан хотел выругаться и притвориться жестоким. К счастью, он не ругался, потому что увидел, что внезапно появилось много людей, вышедших из облаков. Красивая женщина в дворцовом костюме, железный конь Джин Гэ. Сержант, держащий Чаншо, с луком на плечах и железными доспехами на лице, убийственен.
Если он ругает, эта группа обязательно разорвет его на куски.
Внушающая трепет смертоносная аура заставляла его дрожать всем телом, подсознательно цепляясь за старого скальпера, наклоняя голову и идя вперед.
Он мог бы быть настоящим императором. Лао-цзы был просто бумажником, который отправил его в небо. Раньше он не знал, где заснул, и был арестован, чтобы вести за него лошадь.
Просто странно, как может достойный император до сих пор пользоваться пошлыми похоронами в стране?
После смерти императора, разве это не будет национальный траур, разве это не будет траур всей страны, когда Иньлун расчищает путь раньше, за ним следует базальтовая формация и главнокомандующий Фэн Болей ?
Ли Наньфан долго не удивлялся. Старый скальпер сказал ему, что император был очень красивым императором, но он умер сам по себе и вызвал хаос в мире. Он был убит своими предательскими чиновниками, и даже королева была убита после его смерти. Покинутый, сам император возвращался в столицу и был брошен бунтовавшими сержантами, жестокими трупами в пустыне.
Позже, по приказу императора, рискуя своей жизнью, он победил его и отправил в глубокую гору на северо-востоке для погребения. Бедные кролики не срали. Когда он смог устроить ему похороны, там был старый скальпер, бумажник. Отправка хорошая.
Эти красавицы в дворцовых костюмах и воины, внезапно появившиеся из облаков, были верны королю при его жизни и ждали, когда он умрет и вернется на небеса, чтобы встретить его.
Итак, старый скальпер сказал Ли Наньфану, что лучше не смотреть по сторонам, чтобы не создавать проблемы, потерять три души и шесть душ, которые были так тяжело накоплены, и вернуться к своей судьбе, которая была чистой бумагой.
Ли Наньфан настаивал на обещаниях и неоднократно соглашался, а затем не мог не спросить позже, как он мог видеть таких шестерых женщин, прежде чем он отправился на похороны?
Старый скальпер пристально посмотрел на Ли Наньфан и сказал, что все они наложницы императора, давно утерянные. Император очень скучал по ним, когда был жив, и чувство тоски переместилось на небеса, прежде чем они превратились в человеческую форму, перевоплотились в мир, чтобы проводить императора.
Ли Наньфан снова спросил, могу ли я не навредить им?
Старый скальпер еще не ответил и обнимает красавицу. Император, которого окружали воины сотен войн, внезапно обернулся и закричал. Кто там пищал и мешал мне поговорить с Цингами?
Ли Наньфан хотел сказать, что это был не он, а старый скальпер пищал - император внезапно показал свой прототип, превратившийся в ужасного черного дракона, взревел и бросился к нему.
"какие!"
Когда Ли Наньфан испугался, он открыл рот и вскрикнул. Черный дракон попал ему в пасть. Затем он услышал испуганный голос своей матери и сказал ему на ухо: «Нанфан, Нанфан, что с тобой? Старик, поторопись, Юг просыпается! »
Ли Наньфан внезапно открыл глаза. Черный дракон, старый скальпер, красавицы в дворцовых костюмах и воины всех сражений исчезли. Было только достойное и доброе лицо матери учителя, и кристально чистые слезы лились дождем. Он упал на его лицо и заставил его почувствовать прохладу, которой он никогда раньше не испытывал, и враждебность, окутанная черным драконом в его сердце, мгновенно рассеялась.
Затем он увидел свою тещу и тетю Сюэ.
Свекровь тоже плакала, все вытирала, но улыбалась, было счастье, что он наконец проснулся.
Тетя Сюэ не плакала, не говоря уже об улыбке. Беспокойство в ее глазах исчезло после того, как он проснулся, и Инья выругался: «Мудак, заслужил это!»
Послышались торопливые шаги, и лицо старика, как булочка, заняло все его взоры. После долгого взгляда на него он испустил долгий вздох облегчения и сказал с необычайной усталостью: «Ага! Я наконец забрал эту жизнь ». Забери это обратно ».
Ли Наньфан не знал, что происходит, подсознательно хотел сесть, но у него не было сил.
«Не двигайся, Юг, тебя по всему телу укусила ядовитая змея, и у тебя не было яда, чтобы убить тебя. Это милость Бога ».
Мать вытерла слезы, и вдруг кое-что вспомнила, она встала и выбежала: «Семья Тие Ню, поторопитесь, чтобы сопровождать меня в родовой зал и поблагодарить наших предков!»
«Идите медленно, вы плохо ели несколько дней, вы отдохнули, и ваше тело больше не может этого выносить. Увы, я буду сопровождать тебя, дом старого Се, тетушка, пожалуйста, позаботься об этом ублюдке.
Старик вздохнул и поспешно прогнал его.
«Оставьте вас, этот ***** передал нам».
Сюэ Синхань выглядел очень сухим, махнул рукой и сел на край кровати, затем поднял руку и показал Ли Наньфану рот.
Звук пощечины был настолько громким, что теща, вытирая слезы, подскочила. Ли Наньфан отчетливо слышал, но не чувствовал боли, как это должно быть, как будто его нежно коснулся собачий хвост.
«Разве вы не чувствуете боли?»
- спросила его Сюэ Синхань.
«Ну, я немного чувствую».
Только тогда Ли Наньфан понял, что когда он говорил, ему приходилось много работать, иначе его язык не двигался.
"Верно. Хм, ты это заслужил.
Если Сюэ Синхань не ругался, казалось, ему было неудобно. Он протянул руку, чтобы ущипнуть Ли Наньфана, и спросил: «Вот, ты это чувствуешь?»
Сердцебиение Ли Наньфана немного учащалось, и его лицо могло быть красным, потому что Сюэ Синхань ущипнула то и это.
Хотя это совсем не больно, но я это чувствую.
Эта сука, ущипни здесь перед моей свекровью, разве ты не знаешь, что она стесняется?
Когда Ли Наньфан подумал об этом, он увидел, что его свекровь быстро взглянула туда, а затем опустила голову.
Ли Наньфан внезапно понял: Цао, Лао-цзы ничего не носил, просто лежал на кровати, верно?
Сюэ Синхань, казалось, знал, о чем он думал, и сказал с усмешкой: «Хм, ты угадала, у тебя сейчас нет никакой **** одежды, мама, я хочу съесть твой тофу, как я могу съесть твой тофу?» тофу. Вы не хотите? Есть возможность, свернуть и накрыть. Тск-цк, ублюдок, не большой, не маленький.
Ли Наньфан закрыл глаза, хотел умереть и упал.
Он мог видеть это в глазах Сюэ Синханя, только смеялся над застенчивостью мужчин и женщин, когда они откровенно встречались. Это было не так коннотативно, как у свекрови. Это определенно был хулиган, который его умышленно дразнил.
Свекровь увидела, что ее зять умирает, и не могла не уговорить старуху Се: «Син, Синхань, не связывайся с ним. Он просто проснулся в коме на несколько дней. Семья Сяоцяо сказала, что его эмоции не должны быть взлетами и падениями ».
«Ха, неудивительно, что все говорят, что свекровь видит своего зятя, и чем больше они на нее смотрят, тем счастливее. Это действительно так. Ладно, посмотри на свое лицо, на этот раз я отпущу эту херню. Вы семья, я посторонний, а вас нет! ”
Сюэ Синхань громко рассмеялась. Когда он встал, он схватил ребенка Ли Наньфана и сильно дернул его, как будто собирался стянуть с себя слой кожи, прежде чем он удовлетворенно повернулся и ушел.
Подбрасывание этой землеройки напомнило ему, что когда она была ребенком, она любила играть с его маленькими сиськами, ее лицо было полно зависти, пока она не родила Лао Се двух сыновей, этот неприятный вкус исчез.
Ли Наньфан хотел умереть, а еще больше плакать прямо на глазах у свекрови?
Сестра тоже, ты и строптивая смотрели на мою голую задницу. Это ничто. Я был тем, кем ты выглядел. Но свекровь, это посторонний человек. Зачем тебе давать мне одеяло, чтобы скрыть мое безобразие?
«Юг, - сказал второй дядя, - нельзя носить одежду или прикрывать вещи, у которых не более 800 ран. К счастью, вы тогда закрыли лицо, и змея вас не укусила ...
Свекровь опустила голову и мягко сказала: «Что еще более важно, если вы хотите восстановить свое место или место, вы должны надавить и потереть его руками, как ваша тетя Сюэ. В эти дни ты был в коме. Мы все по очереди давим и растираем тебя. К счастью, все мы ваши старшие. Нет, не волнуйся слишком сильно ».
Свекровь замолчала, и спустя долгое время Ли Наньфан с трудом спросила: «Почему ты не переменишься на кого-нибудь другого?»
Как и о самом сильном смешанном городе телохранителей, пожалуйста, соберите его: (mtlnovel.com) Литература сильнейшего смешанного города телохранителей имеет самую быструю скорость обновления.