Сильнейший страж - Глава 1836.
Глава 1836: Муж и жена возвращаются домой
Каково это в Долине пламени?
Это вопрос, который все чаще всего задавали после возвращения Ли Наньфана.
Но у Ли Наньфан был только один ответ: «Я не помню».
Он действительно ничего не помнил.
Все воспоминания остались до входа в Долину пламени.
С тех пор, как Ли Наньфан ступил на этот меридиан, он не мог вспомнить, что произошло.
Когда он пришел в сознание, его уже подняли из Долины Пламени и бросили на землю.
Сам он не мог понять, почему Ян Сяо отпустил его.
«Девять Пустоты, Ян, Инь Лун Май и был старик, который хотел зарубить меня до смерти, поэтому Ян Сяо выгнал меня. Это все, что я помню.
Целых три дня я не знаю, сколько людей пришло и спросило Ли Наньфана.
Он дал такой ответ.
Единственное, что может утешить тех, кого волнует этот вопрос, - это то, что Ли Наньфан все равно сказал ключевой момент.
Инь Длинная вена.
Правильно, теперь жила Иньлун больше не секрет, а ключ, к которому стремятся бесчисленные люди.
Может быть, если вы хотите раскрыть секреты Долины Пламени, только найдя вену Иньского Дракона, вы сможете понять ее глубже.
Прошло три дня.
Ужасный опыт, который был похож на конец света в тот день, постепенно был забыт людьми.
Земля не взорвалась, и жизнь продолжится. Новый мешок, которым увлекается моя жена, еще не куплен, а дети в семье почти пьяны от сухого молока. По какой причине перестать зарабатывать деньги?
Все вернулись к нормальному ритму жизни.
Ли Наньфан отправился из Долины Пламени в город Саньюань, затем из города Саньюань в Цзинхуа и, наконец, взял свою дорогую тетю Юэ по дороге обратно в 800.
Это действительно означало, что и муж, и жена вернули семью.
«Ли Наньфан, почему Ян Сяо отпустил тебя?»
На единственном пути к 800 Ли Наньфан ехал на внедорожнике, глядя на дорогу впереди.
Юэ Цзытун наклонилась и мягко спросила эту фразу.
Перед лицом моей дорогой тети он не смеет слишком многого скрывать.
Все, что произошло за последние два дня, необходимо четко объяснить.
Конечно, это также включает в себя то, как Ли Наньфан сражался против бесчисленных мастеров в Долине пламени и, наконец, одержал полную победу, наблюдая за миром.
Верит ли Юэ Цзытун в это или нет, когда сам Ли Наньфан сказал это, он был полон энтузиазма и очень поверил этой истории.
Иначе какой смысл объяснять, почему он все еще жив?
Вы хотите сказать Юэ Цзитуну, что Ян Сяо - женщина, и что она отпустит его, если будет сильно в него влюблена?
Не шутите.
Вы можете рассказать об этом кому угодно, но не можете сказать Юэ Цзитуну.
Просто положитесь на привычку тети Юэ делать то, что мгновенно испаряет ваш мозг, когда вы встречаетесь с любовью.
Как только он узнал, что Ян Сяо была женщиной, которая отчаянно нуждалась в Ли Наньфан, она попыталась всеми способами одеться в образ настоящей женщины, чтобы подавить Ян Сяо.
Но был ли король Сюаньюань человеком, которого кто-то подавлял?
Конечный результат можно угадать с пальцами ног.
Должно быть, это тетя Юэ была раздавлена горлом Ян Сяо и убежала в другой мир, чтобы поклясться, что она владеет Ли Наньфаном.
Таким образом, Ян Сяо - женщина, и она все еще так сильно любит Ли Наньфана, что не может рассказать об этом Юэ Цзитуну.
Увы, кто сделал меня таким хорошим?
С глубоким самообвинением и беззаветной заботой о тете Юэ Ли Наньфан приподнял брови и сказал: «Откуда мне знать, почему Ян Сяо отпустил меня. Это демон и извращенец. Если я знаю ее мысли, это недалеко от того, чтобы стать демоном ».
После долгого и искреннего спора.
Все разговоры о Ян Сяо окончились между ними двумя.
В машине было тихо.
Но вскоре тетя Юэ нашла новую тему.
«Ли Наньфан, неужели из 800 змей действительно много?»
"Есть."
«Если люди снаружи захотят войти в 800, их бросят в змеиное логово?»
«Конечно, Тай, Эр Ленгзи, они сделали такие вещи. Но не волнуйся, я тебя схватил, и в змеиное логово тебя не бросят.
Ли Наньфан улыбнулся и утешил стоящего рядом Юэ Цзытуна.
Таинственная восьмисотая древняя деревня - его родной город, и для других оно должно быть загадочным существованием.
Неизвестные вещи страшнее.
Поэтому он изо всех сил старался утешить тетю.
Но тетя Юэ явно не так волновалась, как сейчас, и бесстрашно закричала, как только встала прямо: «Дай мне посмотреть, кто посмеет!
Мой достойный патриарх семьи Юэ, если они придут в деревню Сяопошань, они должны встретиться издалека, с гонгами, барабанами и танцами петард.
Если кто-то осмелится прикоснуться к моим волосам, я заставлю их пригладить их.
что случилось?
Ли Наньфан, не смотри на меня таким взглядом.
Я вас спрошу, если у меня будет конфликт с 800 сельчанами, кому вы поможете в конце концов? ”
Ритм беседы неплохой, потому что Ли Наньфан идиотски взглянул на тетю Юэ.
В результате это превратилось в крупнейшую нерешенную проблему в мире.
Что касается вопроса Юэ Цзытун, это почти то же самое, что вопрос «кто будет спасен первым, когда жена и мать вместе упадут в реку».
К счастью, Ли Наньфан не обычный человек.
«Я не могу вам помочь. Насколько я знаю, люди, которые конфликтовали с 800 людьми, не выживут. Кто бы это ни был.
Во время разговора Ли Наньфан подошел к уху тети Юэ и произнес имя.
Сразу после того, как она услышала это имя, рот тети Юэ открылся и приобрел круглую форму, которую нельзя было закрыть долгое время.
Такие действия заставили Ли Наньфана захотеть засунуть свою злую палку в теплое и влажное место.
О ком говорит Ли Наньфан?
Конечно, это был великий пограничный чиновник, который хотел расследовать тайну 800, но в конце концов был убит Се Циншаном.
Причина смерти высокопоставленного чиновника до сих пор остается загадкой в официальных отчетах.
Поскольку Юэ Цзытун стал главой семьи, было невозможно не знать об этом, если бы у него был доступ к дополнительной информации.
Но независимо от того, насколько ясно я это знал, я не мог поверить, что смерть такого великого чиновника в Синьцзяне была напрямую связана с деревней Сяопошань, где родился Ли Наньфан.
«Нет, я просто спросил, кому вы хотите помочь, я хочу знать, кто для вас важнее. Не говори мне, я еще не так молод, как те, что в твоей деревне ».
«Вопрос не в том, кому я не помогаю или нет, дело в том, что 800 жителей деревни могут справиться с кем угодно без моей помощи. Вы помните, когда вас похитили в Мексике? Трем людям, которые спасли вашего волка, собаку и леопарда, 800 человек. Жители деревни ».
«Их восемьсот человек?»
Маленькие глаза Юэ Цзытуна мерцали, а его маленький рот открывался снова и снова.
Вначале ее похитили на конкурсе мексиканских чулок, и именно Ли Наньфан привела кого-то, чтобы спасти ее.
Все, что пережила в этот период, остается в ее голове неизгладимыми воспоминаниями.
Трое мужчин, которые были похожи на зверей, напрямую использовали свои собственные тела и даже тела своих врагов в качестве оружия и полностью использовали свои кости для насильственного убийства, что было просто шокирующим.
Такие люди ужасны.
Это было точно так же, как Ли Наньфан после того, как им управлял черный дракон.
«Вырезать, каким бы мощным он ни был, разве их не трое? Чего бояться.
Юэ Цзытун такая двуличная женщина.
Он явно боялся смерти, но то, что он сказал, было явно высокомерным и бесстрашным.
Ли Наньфан молча кивнул: «Ну, ты не боишься, в любом случае, эти три парня - трое самых слабых из всех 800».
После этого предложения машина снова погрузилась в долгое молчание.
Двое спали, не разговаривая.
Один сосредоточился на вождении, другой смотрел на пейзаж за окном.
Не знаю, сколько времени прошло, только скрип Ли Наньфан несколько раз осторожно нажал на тормоза, чтобы остановить машину на обочине дороги.
"Выходи из машины."
"Хм? Это здесь? »
Юэ Цзытун был ошеломлен.
Оглядываясь вокруг, видны пустынные горы и леса.
Дорога, по которой только что проехала машина, на самом деле была проложена Ли Наньфаном, который кружил по горам и лесам в поисках мест с большими промежутками между деревьями.
Только когда он добрался сюда, лес перед ним стал гуще, из-за чего он не мог продолжать движение.
Именно из-за того, что он оказался в самой глубокой части леса, Юэ Цзытун был чрезвычайно удивлен.
Похоже, здесь есть села и люди.
Я согласился отвести меня к родственникам со стороны мужа. Казалось, тихое место, где можно убивать людей.
«Не смотри на это, это все еще далеко от 800. Если ничего не произойдет, ты сможешь добраться до входа в деревню до наступления темноты со скоростью, с которой ходишь на высоких каблуках».
Как объяснил Ли Наньфан, он открыл багажник машины.
Перед тем, как я приехал, тетя Юэ закупила меня и наполнила грузовик чемоданами.
Теперь кажется, что это совсем стало обузой.
Ли Наньфан выбрал две коробки с лучшим женьшенем и лучшим Ganoderma lucidum, положил их в дорожную сумку и понес на спине.
Он взял два пакета мятных леденцов и сунул их в карманы, а затем зашагал вперед.
Ветер инь в горах слегка подул, заставляя все тело Юэ Цзитуна вздрогнуть, ускорив шаг, чтобы догнать Ли Наньфана, и обнял парня за руку.
«Ли Наньфан, куда ты ведешь мою тетю?»
«Возвращайся в Деревню Восьмисот».
«Где это похоже на деревню, где снова живут люди?»
- строго спросила Юэ Цзытун, она не заботилась о машине, она тщательно выбирала подарок, который был совершенно бесполезен.
На этот раз он сопровождал Ли Наньфана в Логово Лунтаньского тигра. Когда он приходил, ему приходилось ходить кругами, и он не мог четко вспомнить это для компьютера. А вот место, где нет официальной записи, не говоря уже о навигации по карте, чтобы найти его, вернуться в одиночку абсолютно сложно.
Нет другого выбора, кроме как следовать за Ли Наньфаном.
Но Ли Наньфан была более робкой из-за близости к родному городу и не осознавала, насколько неуверенной в себе была тетя Юэ. Шагая вперед, он риторически спросил: «Вы знаете, почему место, откуда я пришел, называется 800?»
"Я не знаю."
Юэ Цзытун в изумлении покачала головой, а затем услышала объяснение, которое заставило ее захотеть разбить голову насмерть о ближайшем дереве.
Почему восемьсот?
Дело не в том, что у него 800-летняя история, и не из-за 800 семей, которые здесь живут, и не из-за скороговорки для скучных людей: «800 кардиостимуляторов бегут на северный склон».
Восемьсот, я говорю об этой деревне, в восьмистах милях от ближайшего населенного пункта.
Деревня окружена бескрайней дикой природой, заснеженными горами и лесами.
Сейчас зима, дует холодный ветер, и опавшие листья засохли.
Пусть когда-то густой горный лес обнажится, чтобы Ли Наньфан проехал восемьсот миль, оставив только сто миль, позволив Юэ Цзитуну встать на ноги.
Если бы Юэ Цзытун хотел подняться до 800 в течение следующих шести месяцев, ему пришлось бы пройти 800 миль по горной дороге, как когда однажды Ли Наньфан шел домой.
Дорога пешеходная.
Но Юэ Цзытун волновалась, что она не может стоять на тонких высоких каблуках.
«Ли Наньфан, ты идешь медленно. Моя тележка с подарками заставила тебя вот так бросить ее на обочину дороги? Если раньше вы сказали, что вам еще предстоит пройти такую длинную горную дорогу, зачем мне так много вещей забирать. Если ты такой, как я сказал ранее, я не унаследую таким образом, и мне не нужно терпеть такой грех! »
Тетя Юэ была очень рассержена.
Ли Наньфан горько улыбнулся и покачал головой, повернулся и наклонился, неся ее прямо на своей спине.
Как и о самом сильном смешанном городе телохранителей, пожалуйста, соберите его: (mtlnovel.com) Литература сильнейшего смешанного города телохранителей имеет самую быструю скорость обновления.