Маленькая поддерживающая женщина-лидер - Глава 16
Глава 16 Наложница и сестра императора фа
Цзян Куй пристально посмотрел на него. Ли Юань родился в императорской семье, но столкнулся с некоторыми неудачами. Он развил сердце любви и праведности. Потеряв свою силу, он испытал много тепла и тепла. Только родственники могут утешить его. Однако, чтобы защитить себя, семья Цзян использовала жизнь ее брата как угрозу, чтобы принудить ее к дворцовому проекту, и не хотела грубо обращаться с ней и эксплуатировать ее в течение многих лет. С того момента, как она вошла в ворота дворца, она расплатилась за свою жизнь и лишила себя праведности вместе с Цзян Цзяэнем. За исключением особняка Вэнь Цзинхоу и Ли Юань, который всегда давал ей убежище, у нее не было других забот. Ее вход во дворец глубоко раздражал Ли Юаня. Обеспокоенный тем, что он умрет вместе с императором Кан Юанем в отчаянии, Цзян Куй тайно поддерживал с ним связь. Именно эта дружба и привязанность спасли Ли Юаня от края жизни и смерти.
Однако Цзян Куй не смог заставить его погрузиться глубже.
Прижав ногти к ладони, она прошептала: «Я не брошу тебя, но мы с тобой разные, и переступить нельзя, если только ты не хочешь, чтобы я умер вместе с тобой…»
Ли Юань был в тяжелом сердце, стиснул зубы и сказал: «Ли Чен у тебя нет намерений! Это он, который знает, что мы сентиментальны, но подло преследует вас! Он хочет, чтобы я потерял свою любовь, и хочет, чтобы я умерла! »
Цзян Куй сказал: «Почему здоровый муж страдает от отсутствия жены? Ты унизил меня, женился на жене и серьезно завел детей, я никчемная шахматная фигура. Пока ты не можешь ошибаться, он ничего не может с тобой поделать! »
Перед смертью первого императора он поручил императору Кан Юаню позаботиться о Ли Юане, и королевская наложница Чжэн была похоронена, а император Кан Юань был уже возвышен. Он не мог открыто общаться с Ли Юань. Пока Ли Юань может сдерживать гнев и хорошо справляться, он сможет выжить.
"Нет! Я не позволю ему уйти, я хочу схватить тебя обратно… - Ли Юань держал Цзян Куя за плечо и яростно сказал.
Сердце Цзян Куя упало, и зловещее предчувствие провалилось в грязь. Она закусила губу и хлопнула его по лицу: «Абсурд! Я наложница императора, твоя наложница, ты никогда не захочешь испортить мою репутацию, я никогда не буду сотрудничать с тобой! »
Глаза Ли Юаня были красными: «Не провоцируйте меня, меня не обмануть. Если вы действительно хотите, как вы можете отказываться ложиться спать снова и снова? Готовы ли вы остаться в гареме на всю оставшуюся жизнь и быть неизвестной наложницей? , Позволить другим запугивать? »
Цзян Куй внезапно почувствовал горечь и не мог сказать. Она отказалась ложиться спать и попросила Ли Юаня о помощи, притворившись больным лекарством, чтобы стимулировать его волю к выживанию. Поэтому он считал, что он был в ее сердце, и не желала уступать императору Кан Юаню.
«Разве ты не хочешь, чтобы я дождался сна, чтобы ты сдался?» - тихо сказал Цзян Куй.
Глаза Ли Юаня были мрачными, и он говорил каждое слово: «Нет, это только усилит мою ненависть к моей жене».
Цзян Куй, вышедший из бамбукового леса, выглядел бледным и отчаянным. Упрямство Ли Юаня очень беспокоило ее. Может быть, она может только смотреть, как он умирает?
"Кто там! Публично заявить!" Придворная дама рядом с Цзян Куем внезапно закричала, и другая придворная дама немедленно выступила вперед.
Выражение лица Цзян Куя застыло. Императорская наложница Чжэн контролировала гарем несколько десятилетий, и даже если она отправится туда, она все равно оставит сильную силу. Теперь все эти силы попадают в руки Ли Юаня. Эти две дворцовые дамы были приглашены Ли Юань на свою сторону, и она им очень доверяла. Когда она увидела Ли Юаня, они заметили ветер поблизости.
Если кто-то со скрытыми мотивами узнает, что она и Ли Юань встретятся наедине ...
«Сестра…» Прежде чем придворная дама Цзян Куя смогла выделить мужчину, из-за дерева первой вышла фигура. Лин Баоэр заламывала пальцы и смотрела на Цзян Куя с шоком и обидой.
Служанка остановилась и посмотрела на Цзян Куя. Они знали, как Цзян Куй ценит эту сестру.
«Боэр, ты, ты только что был там?» Цзян Куй внимательно посмотрел на нее.
Линь Баоэр прошептал: «Я вижу, что у тебя неправильный цвет лица, и я беспокоюсь о твоем теле… но я не вижу тебя после того, как повернул назад…» Я искал людей повсюду, но не ожидал…
Цзян Куй открыл рот: «Боа, я…»
«Я ничего не видел». Линь Баоэр претенциозно кивнула, не зная, кого она убеждает: «Я знаю важность».
Цзян Куй почувствовал облегчение.
Той ночью Лин Баоэр обнял подушку и втиснулся в комнату Цзян Куя, как он делал это в детстве. Выражение «Я любопытно, как кошка, которая царапает мое сердце, и срочно нуждаюсь в ответе», заставило Цзян Куя рассмеяться и заплакать. Ее сестра, Баоли Баоци, не осознавала серьезности того, что она сегодня нарушила, и хотела докопаться до корней личных отношений между ней и Ли Юань.
«Когда вы с братом Юанем поправились? Не говори мне! »
«Что вам нравится в брате Юане? Он хороший человек, но не как хороший муж… »
Накрытый стеганым одеялом, Линь Баоэр пробормотал на ухо Цзян Кую, а затем подумал об их нынешнем статусе и стал грустным: «Вы нежны друг к другу, и вы должны пожениться вместе. Как ваша сестра может вернуться во дворец? Мы наложницы императора. Даже оставаться наедине с иностранцем - это грех ».
В конце концов, Цзян Куй родился женщиной и с детства обучался этикету. Он по-прежнему придерживается женского образа жизни. Ради жизни Ли Юань и его связи достигли апогея того давления, которое она может выдержать, когда Линь Баоэр сказала, что сразу почувствовала себя бесстыдной, проявив редкий след хрупкости: «Бур, ты смотришь на меня особенно свысока?»
Линь Баоэр был поражен: «Почему? Сестра, не думай об этом! Я просто желаю удачи. Вы и брат Юань идеальная пара ... »
«Я прерву с ним контакт». Цзян Куй пробормотал: «В конце концов, судьбы нет, так зачем беспокоиться?»
«Сестра, не грусти…» - грустил Линь Баоэр, - «Может, мы придумаем способ».
Цзян Куй покачал головой: «Боэр, я не единственный, я не могу причинить тебе боль, я не могу причинить вред Ли Юаню и особняку Вэнь Цзинхоу…»
Лимбо ничего не сказал.
Вечером следующего дня император Кан Юань снова сдал грин-карту Линь Баоэра и снова посетил дворец Цзинъян. Чтобы предотвратить его повторное попадание в комнату Цзян Куя, Линь Баоэр оделся и оделся рано и стал ждать у ворот дворца Цзинъян.
Линь Баоэр теперь самый гордый человек в гареме. После того, как ему предоставили постельный сервис, император Кан Юань на несколько дней испортился, как пристрастие. Затем, хотя он и выбросил руку, он не вошел в гарем и никому не отдавал предпочтение из-за напряженных политических дел предыдущей династии. На этот раз она сразу перевернула табличку.
Не говоря уже о новой наложнице во дворце, но у старика в скрытом особняке, который думает, что его сердце похоже на стоячую воду, похож на наложницу Нин, владыку дворца Цзинъян, также зеленые глаза от ревности. Наложница Чжэн прямо намекнула, что хотела бы, чтобы она хорошо выглядела бур-ламу, но бур-лам пользовался большим успехом. Как могла наложница Нин осмелиться действовать нагло? Однако Линь Баоэр жила во дворце Цзинъян и жила у нее под носом. После победы в Лунчуне она относилась к ней как к прозрачному человеку, и у нее не было ни малейшей выгоды, поэтому Нин Фэй не могла перехватить дыхание. Подумав об этом, она вытолкнула Цзян Баолиня.
Линь Баоэр некоторое время подождал у ворот дворца Цзинъян, а наложница Нин пришла с Цзян Баолинь, который был одет. Цзян Баолинь выглядел лучше, чем Линь Бао'эр. Наложница Нин наградила ее своим красивым платьем. Как только она оделась, она стала действительно обаятельной и очаровательной, и внезапно подавила стиль Линь Бао'эр.
Когда прибыл император Кан Юань, наложница Нин повела людей поприветствовать ее и намеренно заблокировала Линь Баоэр, чтобы позволить Цзян Баолинь показать себя. Цзян Баолинь оправдал ее ожидания, тысячи раз любезность, такая жалкая, что посмотрите на императора Кан Юаня, вода рябит, как крючок.
Как только император Кан Юань взглянул на нее, Линь Баоэр прошел мимо наложницы Нин, схватил его за руку и сказал: «Император, наложница давно ждала тебя…»
В наше время женщины обращают внимание на изящество и тонкость, особенно в гареме. Даже если вы хотите, чтобы мужчина думал об одиночестве, у вас должно быть ясное лицо. Нет никого более смелого, чем Линь Баоэр. Ее стиль - лисица и распутная, бессовестная и бессовестная! Наложница Нин и Баолинь Цзян были бледны.
Наложница Нин открыла рот, чтобы отругать ее за самонадеянность, но императору Кан Юаню она казалась вполне комфортной. Он протянул руку и сжал ее подбородок, позволив ей затащить обратно в комнату, но больше никогда не смотрел на наложницу Нин и Цзян Баолинь.
Наложница Нин сглотнула, когда ничего не сказала. Цзян Баолинь был разочарован и полностью ненавидел Линь Баоэр.
Когда он вошел в комнату Линь Бао'эр, император Кан Юань помахал официанту в ответ, прижал ее к постели и сразу перешел к теме.