Королева крика - Глава 35
Глава 35
Чжу Ян и его группа подошли к берегу реки, и когда они прибыли, появился водный призрак.
Когда я увидел начальника, я закричал: «Ой, я до смерти напуган! Прошлой ночью я вышел из воды, чтобы подышать воздухом, но, поймав голову, я увидел девушку с бледным лицом, сидящую на корточках на берегу реки и смотрящую на меня лицом к лицу. ”
«Она все еще была в хиджабе. Хонг Сенсен двух цветов покрыл его жалким белым, улыбнулся и протянул мне чертову белую ткань, от которой мои волосы запугали в узел »
По его словам, он вытащил пучок растений, чтобы показать Чжу Яну: «Эй, босс, смотри, разве это не так гладко и энергично, как вчера?»
Фан Чжиюань и Юань Бинь задергали ртами: «Разве ты не призрак? Вам неловко говорить о других девушках, чтобы вас напугать? Прежде чем сказать это, разве ты не смотришь свысока на свою добродетель? »
«Давайте будем честными. Тошнота этого лея / жабы / мао отвратительна, а зрение у него по-прежнему остро. Он сосредотачивается на хорошеньких девушках, симпатичной сестре в подростковом возрасте. Разве ее лицо не бледное, цвет лица не такой большой, разве у некоторых девушек не бывает таких дней в месяц? Ты сказал, они тебя напугали?
«Не смотри на свое опухшее лицо, как на паровые булочки, ты хочешь сказать, кто знает, что ты водный призрак? Все считают, что это сущность манто. Не пугай девочку, тебе стыдно жаловаться ».
Хотя Фан Чжиюань и Цинь Бинь испугались невесты-призрака, маленькая девочка была красивой, и Чжу Ян сказал им извиниться друг перед другом.
Зная, что все эти маленькие девочки невольно бедные люди, они не могут не чувствовать жалость в своих сердцах. Как могут эти двое насильственных водных призраков клеветать?
Увидев разногласия, трое младших братьев собирались повторить это снова, и Чжу Ян позвал Цици и остальных, чтобы они взяли то, что было в руках водяного призрака.
Это был шар из белой ткани с кровью и маленькая стеклянная бутылка, наполненная каким-то мясным фаршем, который должен был быть тайно спрятан призрачными невестами, когда они очищали раны от проказы / жабы / магии.
Увидев, как трое подержанных спорят о том, кто кого напугал, Чжу Ян улыбнулся и сказал: «Разве все невесты не покрыты хиджабом? Как ты увидел ее лицо? "
Водный призрак ответил: «Тогда, когда я остаюсь один вечером, я хотел бы позволить своему разуму опуститься, лежа в воде лицом к небу медленно всплывало, насколько артистично? Девушка протянула голову над водой и посмотрела вниз, разве мы не встречаемся лицом к лицу? ? »
«Ой, ночью это оказалось лицемерием. Вы, должно быть, писали в Moments посреди ночи до того, как были живы? " Чжу Ян скривил губы: «Ты все еще волнуешься?»
«Эй, босс, что ты знаешь?» Водное привидение выглядело как изгиб с пятью телами.
Фан Чжиюань и Юань Бинь увидели друг друга и только почувствовали, что он дурак, только что поговоривший с этим дураком.
Взяв вещи и прогулявшись с водным призраком, группа вернулась к жене Вана.
Истинное лицо Лэй / Жабы / Мао, хотя его видел только Чжу Ян, достаточно холодно, чтобы услышать ее описание.
Естественно, Чжу Ян отказывался прикасаться к объекту, а Ци Ци держала его острыми руками и ногами с отвращением.
Когда я пришел домой и увидел Ван Сао, она подумала, что один из них ранен, и толпа заставила ее пойти на работу.
Сегодняшний банкет должен быть банкетом в Хунмэнь, но также жаль, что жене Ваня не доверяют жители деревни, поэтому невозможно получить новости заранее.
Но Чжу Ян не мог просто думать о воде, которая накрыла ее. Ее контратаки всегда отличались сильным наступательным стилем.
Поэтому он закрыл дверь внутреннего двора, тщательно организовал работу для присутствующих игроков и разрушил команду, сформировав команду из Фан Чжиюаня и Ци Ци. У них обоих важные обязанности.
Хотя стиль Фан Чжиюань консервативен, но здесь самый опытный, телосложение сильнее Чжу Ян, и хотя у Ци Ци резкий характер и неприятные слова, она делает все безопасно.
Конечно, есть и незаменимые водные призраки, у каждого из которых есть свои квесты, но поскольку еще рано, мы пока не будем их показывать.
Чжу Ян попросил Ци Ци положить вещи на стол, не зная, когда у него в руке была лишняя книга.
У этой собаки есть более удобное место, чем игра, поскольку принадлежащие ей навыки и реквизит можно собрать в любой момент.
Точно так же, как талисман, купленный при открытии окна обмена в начале игры, пока есть смысл его использовать, он автоматически появится в руке.
Конечно, это ограничивается игровым реквизитом. Если вы хотите использовать его как переносное пространство, это мечта.
Когда несколько игроков увидели книгу, они сразу поняли, что это сюжетный предмет и в этой игре его точно не получить. Это должно быть последнее.
Эта последняя игра Нимы была ее первой игрой. Есть еще реквизит для первой игры?
Глядя на нее всю дорогу, она не уклонялась от призраков и даже взяла на себя инициативу спровоцировать противоречивый и жесткий стиль таможенного оформления, неудивительно, что награда такая щедрая.
В конце концов, существует высокий риск и высокая награда, и именно в это время некоторые люди пошатнулись в той линии, в которую они всегда верили.
Я увидел, как Чжу Ян развернул страницы книги, указал на чистую страницу и сказал им: «Положите белую ткань».
Казалось, что он вообще не собирался прикасаться к прокаженной / жабе / магии, Ци Ци быстро положил окровавленную белую ткань на чистую страницу книги.
Сразу после этого все увидели, как марля впитывается страницами, заменяясь кругами непонятных рун, даже полное имя призрака в правом верхнем углу не было полностью опознано всеми.
Только жаба / мао была едва узнаваема, и Чжу Ян с удовлетворением убрал книгу.
"Просто, вот и все?" Все были ошарашены: «Что от этого толку?»
Чжу Ян пожал плечами: «В противном случае, подождите, пока умрет жаба / мао / цзин».
Хотя в этом процессе могут быть некоторые перипетии, результат будет только этот.
В отличие от предыдущей игры, Чжу Ян может почувствовать свою связь с ней после того, как принесет эту книгу реквизита.
После того, как окровавленная белая ткань □□ была впитана, она почувствовала, что это было помечено как смерть жизни.
Чжу Ян не сомневается в способности этой книги, ведь старые игроки уровня Лу Сюци войдут в игру специально для нее.
Несколько человек увидели, что она уверена. Хотя они не знали происхождения книги, у нее была ясная аранжировка и чистое сердце. Они также необъяснимо увеличили свою уверенность в том, проходить игру или нет.
Теперь, когда марли было достаточно, Чжу Ян не выбрасывал куски фарша. Их жарили на гриле и помещали в небольшую бутылку для последующего использования.
Это был Юань Бинь, который отвечал за барбекю, потому что несколько девушек этого не делали, Фан Чжиюань полагался на свою задачу и оттолкнул его.
Юань Биню ничего не оставалось, кроме как признать, что ему не повезло, взял железную проволоку и проделал веревку из нескольких кусков мясного фарша, наугад заказал несколько веток во дворе, и через некоторое время они испеклись.
Не говоря уже о том, что мясо довольно ароматное, но запах заставляет людей думать о происхождении мяса, что скорее отвратительно, чем пахнет.
После выпечки он хотел отдать ее Чжу Яну, но Чжу Ян почувствовал отвращение и сказал: «Почему ты оставляешь это мне? Это ужасно противно, возьми с собой ».
«Когда у вас на какое-то время банкет, вы пытаетесь сесть рядом с деревенским старостой и ищете возможности позволить ему съесть посуду на его глазах».
Затем он сказал: «О, хорошо, подожди, пока я почти не закончу есть, или я потеряю аппетит к еде».
"Ой!" Босс ненавидел то, что он не хотел делать, и младший брат мог только терпеть его старания.
Через некоторое время жена Ванга вернулась, чтобы приготовить обед. Как только она вошла во двор, она почувствовала запах мяса и небольшую кучку жженого пепла на земле.
Еще он спросил: «Что ты печёшь дома?»
Чжу Ян не моргнул: «Жарив двух лягушек, Юань Бинь сказал, что хочет съесть лягушачьи лапки».
Сестра Ван сразу сказала: «О, не ешьте случайно, вы можете отличить лягушек от лягушек / жаб / жаб? Тогда можешь ли ты закопать их в моче? »
Рот Юань Биня дымился: «Да, да, без приправ на вкус он посредственный, мне скучно, если я не испеку две?»
Только после этого Ван Сао сказал ему не думать о том, чтобы все съесть, а затем пошел на кухню.
Сестра, я хочу есть все, когда увижу это, разве это не должно быть несколько человек в кресле, которые подают семена дыни?
Поскольку вечером мне нужно было есть за столом, в полдень у меня не было особых сложностей с приемом пищи. Я зажарил свинину в картофельной терке, приготовил рыбу на пару, приготовил несколько вегетарианских блюд и перекусил.
В четыре или пять часов пополудни Фан Чжиюань и Ци Ци вышли.
Хотя люди в деревне охраняли их от побега, им было все равно, когда они увидели, что направление, в котором они идут, - это не путь вниз с горы.
Ключ в том, что главный Чжу Ян и четверо из них находятся здесь, и они не должны уметь бегать.
Через некоторое время кто-то позвал Чжу Яна и остальных поесть.
Четыре игрока, включая Ван Сао, пошли в зал предков и увидели, что на дамбе перед залом предков уже стояло три стола.
Все блюда на банкете заказал Чжу Ян. Хотя они были не такими изысканными, как банкет в отеле, их готовили в теплой местной кастрюле, и от запаха шевелился указательный палец.
Когда глава деревни увидел их приближающихся, он поприветствовал их с улыбкой и спросил: «Есть еще двое молодых людей?»
Чжу Ян сказал: «Я хочу есть шипы, пусть они собирают их для меня».
Опунция - это малина, то есть малина. Он вкусный, но собирать его неудобно, и он нежнее клубничной шелковицы.
Кроме того, те, что на обочине дороги, обычно длинные, и их подобрали и съели прожорливые дети, которые ходили в школу. Если вы хотите поесть, вы должны искать их в горах.
Староста села не согласился и сказал: «Только те шипы, когда они? Не откладывайте еду ».
Чжу Ян, Дала Лала, поднялся на верхнюю позицию: «Важно ли собирать мне фрукты для еды?»
Когда деревенский староста задыхался, он чувствовал, что там, где студенты колледжа уезжали в сельскую местность рисовать, именно старшая женщина выводила горничную, чтобы спастись от жары.
Однако эта группа людей была нечестивой и нечестивой всего две ночи. Пока что-то происходит сегодня, Бодхисаттва, естественно, не сможет спуститься с неба.
Для пробного стола было установлено всего три стола, поэтому прийти всем желающим, естественно, невозможно. Людей, которые могут здесь сидеть, естественно, зовут в деревне.
Естественно, это все мужчины, а женщин здесь обслужить нельзя.
Староста деревни произнес несколько тостов, держа в руке бокал вина, а затем все заняли свои места и открыли банкет.
Поскольку Чжу Ян знал, что у этих людей есть мысли в их сердцах, он, естественно, будет жадным до землистого вкуса стола и не будет настолько глуп, чтобы отказаться от еды и питья.
Сейчас они почти у дверей, и если уж говорить о еде, то это будет корабль, перевернутый в сточной канаве, и было бы неловко об этом говорить.
Видя ее отсутствие интереса, староста деревни, естественно, знал, что эти люди были начеку, поэтому он взял на себя инициативу откусить несколько кусочков, предположив, что в посуде нет никакой тайны.
В это время несколько женщин подавали тушеную баранину. Соус был ярким и ароматным. Своеобразный запах баранины смешивался с насыщенными специями, от которых у людей текли слюни.
Староста деревни с радостью положил кусок баранины в миску Чжу Яна: «Это фирменное блюдо моей жены. Таких аутентичных блюд в городе точно не получится. Приходите и попробуйте! »
В результате миска была выброшена в следующую секунду, а посуда вывалилась.
Наполнив миску, он бросил миску на стол и противно засмеялся: «Я сказал старосте деревни, и говори, как только я заговорю, мы не можем использовать палочки для еды?»
«Неуместно ли тебе иметь неприятный запах изо рта из-за такой маленькой девочки, как я?»
Староста деревни сразу же устыдился и рассердился, и он собирался рассердиться. Юань Бинь рядом с ним поспешно прижал его.
«Староста деревни, не против, у нее такой рот, на нее нельзя сердиться».
Я прикладываю палочку для еды к деревенскому старосте и острому цыпленку перед ним: «Я буду сопровождать тебя за ней, есть и есть!»
На главу села давил молодой человек, и в молодости он был одним из лучших в селе. Это не так хорошо, как раньше, но все же стоит.
Эти посторонние такие же, как и в прошлый раз. Все это тяжелые идеи. В данный момент он зажат посередине слева направо, и создать проблемы непросто.
Мне пришлось сесть и съесть мясо в миске, что считалось компенсацией Юань Биню.
Просто мясо не похоже на курицу, когда его едят, но также возможно, что женщина, которая готовит рис, посыпала им свинину. Овощи готовятся сами по себе, поэтому, естественно, они не могут расслабиться.
Атмосфера внезапно стала напряженной, когда Чжу Ян только что налил еду, и из-за этого было небольшое облегчение, и стол снова оживился, уговаривая есть, пить и пить.
Староста деревни увидел, что Чжу Ян не все время двигал котелок с бараниной, и немного встревожился, когда увидел, что еда уже наполовину закончена.
Не могу больше ждать.
Поэтому он встал, притворившись, что собирается подать еду, но как только Клык покинул зону стола, глава деревни остановился.
Голос был немного легким, но сомнений не было: «Мисс Чжу, баранина такая вкусная, попробуйте!»
Чжу Янсинь сказал, что этого человека достаточно для куриного вора, поэтому он беззаботно с этим справился: «Это вкусно? Я думаю, это средний показатель? В противном случае, почему вы не пошевелили палочками для еды? "
Староста деревни увидел, что он уже обнажил материал, он также разорвал себе лицо, и чаша в его руке упала на землю ...
«Молодежь, люди в горах гостеприимны и искренни. Если они не едят то, что приносят, они смотрят на нас свысока. Если они смотрят на людей свысока, в глаза наших грязноногих, это отчаянное событие ».
Чжу Ян усмехнулся: «Я изначально смотрел на тебя свысока, когда у тебя была иллюзия, что, по нашему мнению, ты можешь себе это позволить?»
Староста деревни усмехнулся. В это время все три человека, присутствовавшие за столом, кроме четырех игроков и сбитой с толку жены Вана, встали, и это был действительно сильный молодой человек.
«Сегодня вы должны есть, и вы должны есть, если вы этого не сделаете. Бодхисаттва хочет, чтобы его наняли, поэтому нет причин отказываться от этого. Вы перетащили это сейчас. Несколько дней назад, когда твоя маленькая девочка была тонкокожей, теперь ты не можешь действовать своевольно ».
Атмосфера во время банкета была напряженной, и жители села тоже сжимали ноги, как будто собирались окружить их, чтобы остановить их малейшим прикосновением.
Чжу Ян насчитал несколько человек. В таблице было больше дюжины, что в сумме составляло 40 молодых и сильных мужчин. Не говори этого, закаленные, они действительно не взяли верх.
Но она все еще выглядела ленивой: «Что? Нанятый Бодхисаттва? Почему я не знаю? Когда это случилось? Разве я еще не захватил Сифу Хэгуазао? Банкет беспокоит больше, чем ты. Если ты все еще сомневаешься в моей искренности, это было бы немного пугающе, не так ли?
«Тогда почему бы тебе не сесть в седан во сне? Вы также приняли Бодхисаттву », - глава деревни чуть не промахнулся и остановил остальных.
Но Чжу Ян не пожелал сохранить лицо для Бодхисаттвы. Она внезапно осознала, что похлопала себя по лбу: «О, вы сказали, что я не подошла к креслу-седану и снова избила Бодхисаттву, и это было из-за того, что у него голова была полна глазных яблок?»
Услышав это, жители села вздохнули.
Просто послушайте смущенного Чжу Яна: «Тогда что, что во сне, я не бодрствую, где я могу это контролировать?»
«Когда я увидела уродливого мужчину, приглашающего меня пойти со мной, как я могла быть такой красивой женщиной, чтобы позволить уродливому приблизиться ко мне? Ему было недостаточно принять собственное унижение. На следующий день он пугал людей глазами. Я был так взволнован. Дело в том, что это простительно, правда?
«Подобно тому, как вы ударили женщину в собственном доме, разве посторонний не сказал, что это было страстное избиение при посредничестве? Где я отреагировал, что это Бодхисаттва? »
С подозрением смотрит на старосту деревни: «Староста, вы так хорошо знаете этот процесс, разве вы не должны пройти через это сами?»
Староста деревни дрожал, сердился и боялся острых зубов и рта этой девушки. Этот человек сказал чушь перед Бодхисаттвой. Неважно, умрёте ли вы, но не вызывайте гнев Бодхисаттвы на всю деревню.
Я не порвал с ней и подмигнул, подошла женщина, вытащила из миски несколько кусков мяса и принесла Чжу Яну -
«Девушка, поскольку она не знала чисел во сне и обидела Бодхисаттву, ей следует быть трезвой в данный момент. Если у тебя действительно есть такая искренность, тогда прими предложение, верно? "
Говоря, я обратился к жене Вана и нескольким игрокам: «Это также избавляет всех от того, чтобы приходить, чтобы с удовольствием поесть и сделать какие-либо неудобные вещи».
Это означает, что вы должны есть, если вы едите, и вам нужно есть, если вы не едите.
Чжу Ян взглянул на чашу перед собой и медленно поднес ее. Конечно, куски мяса были нарезаны и перемешаны, а не как баранина.
Восемь достижений - это плоть призрака и самого бодхисаттвы, и женщина управляется им, когда он садится в свой седан или ест его плоть.
У женщины-игрока в то время был Дао во сне, поэтому она все равно не могла сбежать, ее поймали и вернули, и, наконец, ее товарищи по команде были уничтожены из-за истощения.
Это мясо было приготовлено специально с добавлением баранины, тяжелого масла и соли. Его захлестнул запах самой баранины. Если не обратили внимания, действительно съели по ошибке.
Чжу Ян улыбнулся, встал с чашей и вошел в родовой зал.
Несколько молодых людей поспешно остановили ее, и глава деревни поспешно сказал: «Что ты делаешь? Не думайте до сих пор о шутках и послушно принимайтесь на работу. Не волнуйтесь, все должно быть неплохо. Просто сделай глоток ».
Чжу Ян сказал: «Поскольку это назначение бодхисаттвы, естественно получить его перед ним, и нет причин для группы посторонних разговаривать сами с собой».
"Почему? Завтра счастливое событие для бодхисаттвы. Вы все еще не позволяете мне увидеть, что Бодхисаттва не добился успеха? »
Его не волновали препятствия, он оттолкнул человека и сразу вошел.
Этой ее волной несколько человек толкали ее одной рукой взад и вперед, и она также увидела способности этого человека. Раньше она не двигалась, она не хотела просто подойти и умереть.
После некоторого колебания Чжу Ян вошел в чертог, ударив чашей в руке по Бодхисаттве.
Затем одним ударом стопы стол для подношений рухнул, и бодхисаттва упал на землю, его голова и тело внезапно сломались надвое.
Когда все увидели, что у нее действительно проблемы, они бросились вперед, и несколько игроков тоже подходили.
Просто послушайте, как Чжу Ян торопливо кричит: «Не волнуйтесь, не волнуйтесь, я не хочу что-то выбирать. С тех пор, как меня наняли, я теперь знаю, что моя дочь хрупкая, поэтому, естественно, следую своим правилам ».
Староста села был так зол, что у него дрожали ноздри: «А? Какое правило должно выводить людей из родового дома? »
«Привет от моей семьи!» Чжу Ян принял это как должное: «Мой отец сказал, что она всего лишь дочь, как я, и никто, кто хочет жениться, не может жениться».
«Чтобы быть моим зятем, первое, что ему нужно, это встать на колени, когда я стою».
«Значит, я стою сейчас, нет причин, чтобы нанятый человек сидел сверху. Мой отец так много работал, чтобы вырастить меня такой большой, что случилось с Бодхисаттвой, стоящим на коленях? Думаю, это понятно ».
Сказав это, он поднял ногу, наступил на голову Будды и раздавил ее. «Ой, - сказал папа, - не ухмыляйся в серьезных случаях. Поскольку он не может выражаться по-другому, я должен ему помочь, мы не существуем ».
Староста деревни не стал слушать, как она стала черно-белой вверх ногами, и закричал: «Их всех арестовали, а остальных бросили кормить водных призраков. Это к свертку с мясом в Зале предков и ждем завтрашнего счастливого события ».
Жители деревни собирались действовать, но Чжу Яну было все равно: «А? Вместо того, чтобы иметь проблемы с нами здесь, вы могли бы также вернуться и проверить, вернулись ли дети дома ".
«Сейчас темнеет. Неважно, задерживаются ли дети на обратном пути, но они уже давно не возвращаются. Семья всегда беспокоится, правда? »
Цвет лица у всех изменился. Услышав это, они отреагировали. Это правда, что с открытия банкета и до настоящего времени обычная деревня полна непослушных мальчишек и девчонок, но сегодня они тихо не слышали детский голос.
Поскольку их нервы были напряжены и были сосредоточены на том, чтобы иметь дело с несколькими посторонними, они даже не заметили этого.
На этот раз староста села отреагировала, его лицо сильно изменилось: «Эти двое не пришли».
Чжу Ян щелкнул пальцами: «Разве это не тот, кто может быть старостой деревни, это группа свиней, но любой, кто может быть свиньей головой, имеет немного навыков».
Там она оттолкнула ошеломленных сельчан: «Уходите, кислинка моего тела перекрывает мне нос и мешает людям дышать?»
Только тогда человек, которого толкнули, проснулся и поспешно сказал: «Верни мою малышку».
Другие тоже отреагировали: «Мой ребенок должен быть коротким и длинным, я буду сильно с тобой драться».
«Трое моих мальчиков вместе не ходят в школу»
Конечно, очевидно, что огорчают мальчики.
Чжу Ян медленно шагал: «О! Получается, что твоя поза только что не собирается меня сильно бороться? Это меня пугает, поэтому я могу только стесняться сообщить вам плохие новости ».
Затем он усмехнулся и сказал: «Не говори, это главное в этой деревне. Все учатся в одной школе, и обратный путь такой же ».
«У меня есть люди, которые несут две коробки с закусками и останавливаются по дороге. Это намного проще, чем ловить бамбуковых крыс ».
Сказав это, я обернулся и увидел, что жители села смотрят на него с гневом, но не разговаривают.
Чжу Ян снова сказал: «Смотри! Изначально вещь, которую вы любите и которой вы счастливы, должна быть такой жесткой. Поскольку ты хочешь бросить моих людей кормить водяных призраков, мне нужно взять страховку.
Услышав это, глава села понял, что сегодня это невозможно. В селе так много детей, и в нем живет каждый дом.
Его внук тоже там, даже если он готов отказаться от своего внука, другие люди не смогут отказаться от своих детей и бороться за свою жизнь.
Староста села тяжело вздохнул и изменил лицо: «Непонимание и непонимание! Бодхисаттва в восторге, как мы можем нарушить правила? Так как я желаю мисс достаточно искренне, то мы подождем завтрашнего дня и сегодня рано ложимся спать. Что ж, не теряй энергии до завтра ».
Чжу Ян кивнул: «Было бы здорово, если бы глава деревни был разумным. В будущем будет страшно, если мы вообще не двинемся с места. Обидно, что мы не поняли правил, когда только приехали.
Староста деревни неоднократно отвечал «да», а затем спросил: «Этот ребенок…»
«Ха-ха! Куда спешить? » Чжу Ян засмеялся: «Завтрашнее счастливое событие, естественно, разделит все жители деревни. Дети ожидают мясной еды только через десять с половиной дней, поэтому они, естественно, не пропустят ее ».
«Не волнуйся, на банкете можно встретить людей».
Сказав это, он взял людей и покинул родовой зал. Некоторые люди пытались остановить ребенка и допросить его, но глава села отругал его.
Эта женщина была подготовлена давно, и она только что прибыла в **** битву на острие ножа. Как она могла отпустить ее, сказав несколько слов?
У группы людей большие головы, и это признание Бодхисаттвы, что трепещущий бодхисаттва не умер, и они обеспокоены недостатками детей в семье.
Я боялся, что детям в деревне и многим людям среднего возраста придется наполнить свою жизнь жизнью, чтобы они могли возлагать свои надежды только на Бодхисаттву.
Когда Бодхисаттва придет забрать ее ночью, все будет решено.
Вскоре после того, как Чжу Ян и другие вернулись домой, они услышали голоса свекрови и невестки, зовущие своих детей повсюду в деревне, плачущие, как кровь кукушки, и оба были обеспокоены и опустошены.
Но в их группе не было ни капли железного сердца. Это беспокойство и горе для их собственного мальчика и ребенка, пока они могут быть разделены с девочкой в семье или дочерью других людей, столько трагедий не произойдет.
Вскоре после того, как Ци Ци и Фан Чжиюань вернулись, они сказали Чжу Яну: «Все скрыты водным призраком».
Не говоря уже о том, что если бы не было водных призраков, столько детей не удалось бы спрятать на одном дыхании.
Ци Ци усмехнулся и сказал: «Как выглядят эти люди, когда они знают, что их кровь ушла?»
Фан Чжиюань также сказал: «Чтобы спрятать этих детей, жители деревни могут споткнуться. Без них призрак и бодхисаттва даже не причинят вреда людям ».
Хотя метод Чжу Яна больше похож на плохого человека, чем на плохого человека, он более практичен и эффективен.
Но видя, что завтрашний день - это живая жертва, Бодхисаттва все же не смог контролировать Чжу Яна, поэтому он не мог проявить беспечность, чтобы помешать собаке перепрыгнуть через стену.
Поскольку Чжу Яну и остальным там не хватало еды, а Ци Ци и Фан Чжиюань раньше не обедали, Ван Сао дал им тарелку лапши.
Сначала она забеспокоилась до смерти, но, видя, что у них есть такие средства, она всегда была готова иметь дело с людьми в деревне, но теперь она отложила свои закуски.
Что касается детей в деревне, у нее нет особого энтузиазма по отношению к людям в деревне, будь то взрослые или дети.
Сегодня вечером двое детей не волновались из-за того, что ходят в кино. Хотя они не знали, что произошло, дети были чувствительны к атмосфере и заставили их вернуться в комнату пораньше.
Этой прошлой ночью Чжу Ян снова заснул.
Это все еще был бамбуковый лес. На этот раз это была не Сюсю, а блондинка-игрок.
Она сама сняла хиджаб, вот только лицо ее было бледным и полным жизни, нетрудно заметить, что до рождения она была красивой и модной девушкой.
Она протянула руку с ярко-красной клубникой: «Бодхисаттва сказал мне обмануть тебя, чтобы ты все равно ее съел».
«Это опять глазное яблоко?» Чжу Ян поднял брови.
Блондинка-игрок натянуто улыбнулась: «Да, все эти уловки приходят и уходят, я действительно не знаю, как я попала в такую глупую ловушку».
Чжу Ян сказал: «Возможно, ты не контролируешь ситуацию».
Златовласка подавилась, затем вздохнула: «Жаба / мао намеревалась послать кого-нибудь еще, я сказал ей, в той же ситуации, когда я умер, но с тобой все было в порядке. Я очень завистливый. Я солгу тебе, несмотря ни на что. Съешь это. Вот почему он согласился со мной ».
«Вы отличаетесь от нас. Вы намного умнее и способнее. Теперь ты обидел эту жуткую штуку. Пока вы не можете контролировать себя, вы можете воспользоваться этой возможностью. Убей это!"
Слушая решительные слова этой Златовласки, можно представить, насколько обижен другой человек за то, что контролирует ее душу и держит ее в ловушке в этой несчастной деревне.
Чжу Ян внезапно сказал: «Но если ты примешь этот военный приказ, ты умрешь, если вернешься вот так?»
Златовласка была ошеломлена, удивлена ее смекалкой, а потом тоже подумала, как могла призрачная жаба / магия понести такую большую потерю, если она не такая умная.
Ей было все равно: «Если ты действительно хочешь иметь возможность выбирать, я хотела бы с самого начала быть, как несколько других игроков, с напуганной душой».
Чжу Ян сказал: «Почему ты можешь жить и умереть? Быть призраком - это другой образ жизни, не говоря уже о том, чтобы отдать лепешку / жабу / трахнуть на похороны, это не так уж и дешево.
Тогда я спросил: «Вы можете войти как в мои сны, так и сны других людей, верно?»
Златовласка кивнула и удивленно посмотрела на нее.
Чжу Ян ухмыльнулся: «Иди и накорми эту штуку деревенскому старосте и его матери».
Златовласка перевела дыхание, а затем она была слишком счастлива, чтобы найти Бейбэя этой злой идеей, и почувствовала внезапное осознание.
Затем, в последнюю секунду, она почувствовала, что это большое дело, когда она вернулась к смерти, и она счастливо пошла в другом направлении.
Почему нет? В этот момент призрачная жаба / магическая мана слабы, и она может не знать, что делает.
Если это будет разоблачено, ситуация вернется к худшему плану, который она составляла вначале. Если его не обнажить, то о завтрашней сцене будет интересно подумать.
Златовласка покинула сон Чжу Ян, и она проснулась, но была только полночь, и через некоторое время она снова заснула, после чего не уснула.
На следующий день Чжу Ян встал сразу после того, как отполировал Чжу Ян, разбудил Чжан Синь, которая стояла сбоку, и позволил ей выйти, чтобы что-то сделать, не дожидаясь, пока она умывается.
Вскоре после того, как Чжан Синь вернулся, деревня начала взрывать петарды, создавая праздничную атмосферу.
Чжу Ян и другие небрежно допили свой завтрак и выгнали женщин, которые хотели прийти, чтобы освежиться и позволить им забрать после обеда.
Перед тем как броситься, он сказал: «Кстати, иди сюда в костюме, ты не можешь носить этот».
Несколько женщин на мгновение опешили: «А разве вы не сделали особенного? Вы смотрели, как вы носили его позавчера? "
Чжу Ян сказал: «Я думал об этом, Бодхисаттва все еще выглядит слишком некрасиво, некрасивые парни не достойны жениться на такой красивой невестке, хотя оборванная одежда не помешает моей красоте, но я не могу быть слишком разборчив в нем, просто возьми свое предыдущее право ».
Несколько женщин задохнулись, но все равно пришлось это сделать: если она откажется выходить из дома под этим предлогом, это будет еще одна путаница.
Если вы можете удовлетворить ее, пожалуйста, сначала удовлетворите ее.
Чжу Ян взял счастливую одежду, вернулся в комнату и улыбнулся трем другим девушкам:
«Тогда давайте начнем наряжать невесту, не позволяйте жениху торопиться».
Три девушки усмехнулись: «Да, я обещаю, что невеста сделает ей сюрприз сегодня вечером».
«О, похоже, Чжу Яну вырвали глазные яблоки, и терять нечего».
Поговорив о нескольких людях, он улыбнулся и подошел к человеку **** у кровати. Это был глава деревни и его старушка, старуха, которая сначала присылала цыплят и рыбу.
Когда старуха подрастет и почувствует себя хуже, она будет вставать каждый день, когда прибирается. Она либо кормит цыплят и уток, либо поклоняется Бодхисаттве, либо гуляет по деревне.
Рано утром Чжу Янган блокировал людей у дверей старосты деревни Чжан Синьче. Было еще темно, и все дети ебались с ними, не ходя в школу, а он был чужим.
Только что привязал сюда старуху.
Я не знаю, давала ли Златовласка ей что-нибудь поесть прошлой ночью во сне, но это не имеет значения.
Чжу Ян приказал нескольким девушкам надеть одежду старухи и нанести ей макияж.
После нанесения густого белого / розового цвета слойка на лице сморщилась, слойка упала вниз, густые черные брови, круглый и красный румянец и толстый слой тети красного цвета на губах, с этим гнилым зубом.
В целом человек действительно страшнее призраков, а характерный для старухи иссушающий воздух дает ей своего рода злого духа, который хоронит бумажных людей.
Несколько девушек были поражены: «Боже мой! На первый взгляд это страшно, даже страшнее, чем сестра Чун (Примечание 1) ».
Ци Ци кивнул: «Сравните с ней, какую девушку вы видели в банке с рисом раньше?»
Потом было шумное платье для старухи. У старухи не должно быть такой же фигуры, как у маленькой девочки. К счастью, она была худой и в молодости должна была быть довольно высокой. Сейчас она немного шаткая в старом возрасте, и она ненамного ниже Чжу Ян.
Костюм был свободнее и больше, и несколько девушек вытащили свое нижнее белье и несколько раз набили его, чтобы она могла его надеть, и закатали рукава, чтобы полностью закрыть их руки.
После долгого метания, во всяком случае, после того, как надел хиджаб, на первый взгляд не было никакого изъяна.
В мгновение ока наступила ночь, и деревня снова пришла за людьми.
Чжу Ян надел еще один комплект счастливой одежды - тот, который поднял Чжу Ян, сначала прислал, а позже Чжу Ян позволил Ван Сао смыть его. Это была старуха.
Чжу Ян теперь носит новый костюм, который она хотела утром.
Как только женщины открыли дверь, они увидели Чжу Яна, сидящего на кровати, аккуратно одетого, но не разыгрывающего трюки.
Как раз собирались зайти за людьми, их выгнали несколько девушек ...
"Прогуливаться! Кто хочет, чтобы ты помог мне с грубыми руками? Мы не можем сделать это сами? Просто бейте петардами до упора, и вы будете впереди ».
Женщины не примирились, но наблюдая, как Чжу Ян надевает хиджаб на эту сторону, две женщины с ней подняли его с кровати и вышли за дверь.
Я почувствовал облегчение, когда увидел это собственными глазами, а Ци Ци была немного раздражительной, и несколько человек были сброшены вниз.
И сразу после того, как несколько человек спустились в холл, невеста позади ступила на угол лестницы.
В углу была маленькая дверь. Внутри амбара внезапно открылось, и кто-то вытащил изнутри человека в униформе и хиджабе, в точности как Чжу Ян, но Чжу Ян вошел и плавно закрыл дверь.
Весь процесс обмена занял менее двух секунд. Обе женщины повернули головы и увидели, что невеста спускается шаг за шагом, не осознавая этого.
Старушке набили рот большим количеством ваты, а затем заклеили рот скотчем, чтобы она не могла скулить.
Две женщины-игрока поддерживали ее слева направо, с силой игроков-женщин, сравнимой с несколькими взрослыми мужчинами, подавить умирающую старуху просто стабильно.
Староста деревни и его группа ждали в родовом доме. Вся плотина была заполнена десятками столов с сиденьями для проточной воды. Они обрадовались, увидев приближающуюся группу.
Собираясь спросить Чжу Яна, когда он отпустил детей в деревне, он увидел большую группу детей, бегущих со стороны реки.
Один за другим, это не имело большого значения. Просто водные призраки использовали свои волосы и прятали их в различных пещерах в канаве на одну ночь и один день. Все запаниковали от голода.
Когда Фан Чжиюань пошел к реке, чтобы позволить водным призракам выпустить и погнать людей, все дети отчаянно сглотнули, наблюдая за большой рыбой и мясом на этом столе.
Как только семьи, потерявшие своих детей, увидели, что их дети благополучно вернулись, они начали искать своих детей и плакать.
Дети снова голодны, кричат и требуют обеда. Может ли маленький предок в этой семье быть небрежным? Сцена внезапно превратилась в беспорядок.
Вождя деревни заставили заболеть головной болью, и ему пришлось поспешно начать церемонию жертвоприношения.
Эта живая жертва на самом деле похожа на брачный процесс. После пересечения жаровни и часовни Бодхисаттвы церемония завершается, и затем невесту оставляют сидеть в родовом зале и ждать, пока Бодхисаттва примет свою жену.
Ешьте и пейте самостоятельно. Однажды ночью Бодхисаттва взял свою невестку, собрал тело и закопал его.
Это так пугает, но деревня привыкла к этому на протяжении сотен лет.
Чжан Синь и Ци Ци помогали невесте на протяжении всей церемонии. Конечно, это действительно соответствовало правилам. От начала до конца большинство девушек были недовольны.
Естественно, на церемонии поклонились сильные женщины села. Такого принудительного поведения становилось все больше и больше, и оно, естественно, стало частью этикета.
Девушка была лицемерной и не желала, чтобы жители деревни к ней прикасались, но в любом случае это было ничто, это не мешало использованию Бодхисаттвой.
Когда поклон закончился и церемония была завершена, жители деревни вздохнули с облегчением и привязали невесту к родовому дому в соответствии с правилами, чтобы бодхисаттва не был недоволен столкновением колонны и двери.
Тогда люди снаружи могут начать весело наслаждаться бегущей водой.
Несколько игроков также спокойно сели за стол и сказали старосте деревни: «Отправьте стол с блюдами в дом сестры Ван. Наша сестра счастлива быть привязанной к Бодхисаттве, но сестра Ван всегда думает об этом, поэтому она не придет сюда сейчас. Ешь, как дома чувствуешь себя ошеломленным ».
«Но сегодня счастливый день, босс, должно быть, хочет, чтобы она тоже была счастлива, и прислал ей стол».
Староста деревни знал, что жена Ванга сошла с ума, ее дочь была такой же тогда, и она никогда не думала, что Бодхисаттва был благословением для нее самой.
Но некоторые посторонние так сказали, он не поскупился с этими блюдами, поэтому приказал свекрови в деревне доставить их.
Собственно, где сестра Ван собирается поесть? Поскольку Чжу Ян заменяет старуху, в этот момент неудобно выходить на улицу, и невозможно пропустить этот грандиозный банкет. Естественно, несколько человек уже объяснили, как нужно говорить.
После того, как дело было объяснено, несколько игроков сели, чтобы насладиться восхитительным пиршеством на ферме Tujia.
После трех часов еды за столом люди менялись один за другим, и лампочки на плотине были яркими, как дневной свет.
Сияющая атмосфера всей деревни - это действительно то, что каждый воспринимает это как радостное событие в своих сердцах.
Было почти десять часов, прежде чем банкет был отменен. Естественно, что мыть посуду и умывальники перед Бодхисаттвой непросто, поэтому каждая семья делила неизъеденную посуду, а вещи, которые следовало убрать, выносили, а дамбу сносили. Это зашло в тупик. Дверь родового дома.
В ожидании вечера Бодхисатва сам заберет невесту.
Не уходи, в тексте есть польза