Глава 606.
Глава 606: Веер Храма Хайлань
«Ребенок упрямый, из боязни нарушить чистоту принцев и принцесс».
У простолюдинов может быть возможность войти во дворец, чтобы вооружить принца и принцессу, что является большой честью.
Но Юэ Ли отказался, не задумываясь.
Принц и принцесса - дзинги, но, по ее мнению, никто не может сравниться с ее малышкой!
Кроме того, она ясно чувствовала, что с королевой что-то не так, и всегда чувствовала, что удержать их во дворце будет непросто.
«Неважно, поставь их на место». После того, как королева сказала, она перестала ни на кого смотреть и вышла.
Королева ушла, Фэн Цзюнь не остался, и все встали, чтобы уйти.
Когда Фэн Цзюнь прошел мимо Юэли, его взгляд, казалось, упал на ее лицо. Нижние глаза темнеют.
Дворцовая стража взглянула на Гонг Чжэнраня, затем снова взглянула на Юэли. Знаменитая дворцовая семья Юэ Ли сказала ему несколько слов, когда он послал кого-то, чтобы распространить эту информацию. Казалось, есть еще две вещи. Однако положение этого медицинского святого должно принадлежать дворцовому роду!
Императрица позволила им остаться, и Юэ Ли было негде отказать.
Выбраться невозможно.
Но мое сердце всегда билось и беспокоилось, и я не могла отпустить двоих детей.
«Трое, пожалуйста, подойдите сюда».
Великая дворцовая дама, которая шла впереди, снова вошла и повела их в небольшой зал на юго-западе.
«Храм Фенхэ».
«Некоторые останутся здесь сегодня вечером. Правила во дворце очень строгие. Пожалуйста, не ходи по дворцу по своему желанию, чтобы не напугать дворян. - наполовину угрожающе сказала дворцовая дама, прежде чем принять шесть дворцовых дам. Приходите и обслуживайте их сегодня.
Юэ Ли вели две придворные дамы в комнату справа.
Даже если весь дворец выглядит очень роскошно и великолепно, это не значит, что все места во дворце такие.
По крайней мере, дом, в котором она живет, немного проще. Приличной меблировки нет.
«Доктор Юэ, обед подается во время аппликации дворца. В это время доктора Юэ приглашают отдохнуть в доме. Если доктор Юэ будет бездельничать, он может гулять по двору ». Две придворные дамы пришли с чаем и перешептывались.
Другими словами, сфера ее деятельности ограничивается этим двором.
"Работа."
Хозяйка двора быстро отступила.
Юэ Ли не интересуется этим дворцом ни за что.
Я думал о том, как донести эту новость до людей снаружи, чтобы они могли обеспечить безопасность двоих детей.
Жалко, что ее рука еще не настолько длинна, чтобы она могла протянуть руку во дворец.
После ухода императрица не стала заниматься государственными делами, а депортировала всех и пришла в храм Хайлань, который находится в очень удаленном уголке гарема.
В отличие от процветания всего гарема, этот дворец как бы одинокий во всем гареме. Как только он приближается, он чувствует, как нахлынуло мрачное дыхание.
Проходя здесь бездельники, они будут ходить далеко, куда бы ни осмелились подойти.
Женщина-император в роскошном облачении дракона стояла у заполненных пылью ворот храма Хайлань, иронично скрививая тонкие губы. Поднимите ногу и толкните дверь.
«Писк»
«Щелкните»
Звук трения старого старого дерева подобен принудительному отвинчиванию сердечного замка.
Королева вошла медленно.
Все глаза пусты.
Я не помню, сколько лет прошло, и с тех пор в этот дворец никто не заходил.
Но с первого взгляда все еще можно представить себе тогдашний пейзаж храма Хайлань.
Сливовые и персиковые деревья высажены по всему огромному двору. Покажите, что первоначальный владелец - элегантный и гордый человек.
Ирония в том, что теперь повсюду засохшие ветки и листья.
Под цветущим персиковым деревом также есть качели, раскачивающиеся на ветру. Веревка на качелях изношена и почернела, осталась только половина сиденья.
Императрица посмотрела на качели перед собой, и внезапно в ее голове промелькнула картина, которую она никогда не забудет.
Женщина с голубой талией и длинной юбкой с узкими рукавами раскачивала качели с улыбкой на лице.
На качелях сидел мальчик, который был на несколько лет моложе девочки. Это был колоритный мальчик…
"какие!"
Внезапно королева отшвырнула качели, и неустойчивые качели с «лязгом» упали на землю, и веселые улыбки женщины и юноши постепенно рассеялись ...
Казалось, это доставило императрице смутное удовольствие, и она грустно улыбнулась.
Королева оставалась внутри до темноты, прежде чем уйти.
"Королева…"
Дама из большого дворца вышла вперед и прошептала, также спросив, куда королева собирается сегодня вечером.
Императрица закрыла глаза и посмотрела на храм Хайлань позади нее, в ее ледяных глазах не было ни тени температуры. «Иди чинить бамбуковый холл».
Зал Сючжу - это название дворца, который императрица приняла лично для дворцовой стражи. Она чувствовала, что боевой дух дворцовой стражи был подобен Сючжу, что ей нравилось.
Дворцовая стража все еще думала о соревновании святых-медиков и думала, стоит ли воспользоваться этой прекрасной возможностью, чтобы разобраться с Юэли. Еще до того, как план был завершен, он услышал, как дворцовая дама поет о королеве.
Дворцовая стража погладила его немятый халат и встала, чтобы поприветствовать дверь.
«Увидимся Ее Величеству Королеве».
Королева вошла в зал одна. "Вставать."
Дворцовая стража улыбнулась и последовала за ней.
"Королева может пообедать?"
Когда королева увидела, что страж дворца улыбается с любовью и застенчивостью, она отбросила все раздражение в своем уме.
«Без тебя было бы трудно есть одному».
Император-женщина также использовала набор уговоров. Брови и глаза дворцовой стражи были запачканы улыбкой, и люди накрыли трапезу.
После еды дворцовые стражи лично дожидались, когда императрица купается и переодевается, и они вдвоем легли на кровать.
Дворцовая стража была с королевой много лет, и он до сих пор знает немного о темпераменте королевы.
Видя, как королева выглядит сегодня, должно быть что-то в ее сердце.
Он потер руками мягкую грудь императрицы, его губы почти прижались к ее ушам.
У стража дворца всегда есть средства, чтобы королева чувствовала себя комфортно, поэтому он один.
«Что вы думаете о трех вошедших сегодня в шорт-лист?»
Императрица - очень диктаторский человек, и ей очень не нравится регентство в гареме. Движение дворцовой стражи немного остановилось, думая, что ответить.
«Не нужно слишком много думать, а одинокий может просто спросить небрежно».
«Министр считает, что Юли довольно хорош».
Одним словом, брови королевы нахмурились.
Страж дворца был втайне шокирован, неужели Юли не имеет ничего общего с королевой?
Однако странное волнение было всего лишь мгновением, и вскоре императрица выздоровела.
Дворцовая стража почти подумала, что он только что совершил ошибку.
Когда эти слова дошли до ее сердца, разум королевы стал невольным, и она продолжала думать о живописном молодом человеке.
Она открыла глаза, сняла дворцовую стражу и поцеловала его сладкие губы.
Столь очевидного действия дворцовая стража не могла понять и быстро превратила пассив в инициативу, устроив королеве комфорт ...
В другой роскошной клетке дворца несколько фигур стояли в одиночестве под ночным небом.
Пара звездных глаз мгновенно потускнела, когда они упали на яркую луну, которую мерцал Ван Хумин.