Глава 377.
Глава 377 Трагическое, сострадательное сердце
«Сяо Чжань, не уходи… не оставляй меня…»
Стоя у окна, пальцы Сяо Чжаня, державшие листок бумаги, остановились.
Издалека бумага для писем выглядит так же, как обычно, но если присмотреться, можно увидеть, что подпись на бумаге для писем представляет собой реалистичный снежный лотос ...
Сяо Чжань слегка пошевелил кончиками пальцев и слегка остановился, когда собирался разбить бумагу для письма. Сложите бумагу для письма в руки.
Обернувшись и идя к кровати, я подумал, что она не спит, но никогда не думал, что ей только что снится.
Увидев ее спокойное спящее лицо, в сознании Сяо Чжань мелькнуло лицо другого человека ...
«Милорд, мои подчиненные посетили Цзинчэн на два дня и обнаружили, что, хотя в Цзинчэне много богатых людей, есть также много бедных. Гуйрен запер всех бедняков и нищих в нескольких заброшенных домах, и многие люди каждый день замерзают насмерть. Проголодался до смерти." Я думал, что даже если бы в таком городе, как Цзинчэн, были бедняки, этого было бы недостаточно, чтобы заполнить столько ярдов, но когда я увидел этих людей, даже А Сан был шокирован.
Волна / волна людей - это старые и молодые, и еще больше - волна / волна одиноких стариков и детей.
Задав вопросы, выяснилось, что эти люди преклонного возраста были изгнаны из Цзинчэна по делам. Тем, кто занимается бизнесом, часто приходится вести дела далеко от Цзинчэна. Цзинчэн - отдаленный город. В радиусе нескольких десятков миль нет даже деревни, но есть много гор и лесов на дороге, ведущей в другие города Цзинчэна.
Все в Королевстве Чу знают, что Цзинчэн - богатый и богатый город, поэтому в лесу всегда прячутся бандиты. Многие люди, которых выгнали по делам, так и не вернулись. Некоторые из тех, кому больше всего повезло вернуться, просто ничего не делают, потому что, вернувшись, они передадут половину заработанных денег чиновникам. Не считая денег, потраченных на дорогу, в конце концов, он не смог сохранить несколько таэлей серебра в собственных руках.
Невыносимые люди хотят перевезти свои семьи, но Гуйрен это очень строго охраняет. Нельзя выезжать за город старикам и детям. Даже если они хотят выйти, они должны оставить в залог сто таэлей серебра. Если люди не вернутся. , Эти сто таэлей принадлежат правительству.
Брови Сяо Чжаня слегка двинулись. «Император действительно далеко, он говорит жителям Цзинчэна, что император здесь, чтобы патрулировать страну. Именем императора император поселил этих людей. Этот король не хочет слышать новости о том, что кто-то умер от холода и голода. Если у вас есть претензии, обращайтесь в городскую стражу. Выступая, император обязательно отдаст им справедливость ».
Сяо Чжань никогда не был добрым человеком, но он не был хладнокровным и безжалостным по отношению к невинным людям.
"Да".
Когда Сяо Чжань вернулся в дом, Юэ Ли уже не спал.
У нее сформировалась очень плохая привычка: она должна чувствовать дыхание Сяо Чжаня, когда спит, иначе она не будет спать всю ночь.
«Пока вы устраиваете большой беспорядок и действительно хотите разоблачить день, вы можете добиться эффекта, которого хочет король».
«Сяо Чжань…»
Сяо Чжань закрыл дверь, блокируя ревущий холодный ветер за пределами дома. "Проснулся."
Юэ Ли переместилась и оперлась на руки Сяо Чжаня.
«Уезжая из Цзинчэна, куда мы идем дальше?»
"Куда ты хочешь пойти?"
Юэ Ли задавал ему вопрос о местонахождении не в первый раз. Сяо Чжань не был глупцом. Он не поверил бы, что Юэ Ли не подумал об этом внимательно.
«Мне просто любопытно…» Юэ Ли проглотила слова с губ. Подождите, пока найдете артефакт, и убедитесь, что не потеряете свою душу.
«Отправляйся в Тянь-Шань». Сяо Чжань поднял голову и посмотрел в окно беспорядочным взглядом.
"Тянь-Шань?"
Сяо Чжань вышел после завтрака.
Юэ Ли вышла из главного дома. Вчера ситуация была слишком срочной, поэтому я не смог спросить Ли Шуан'эр о конкретной ситуации.
"Королева."
«Что ж, тебе не нужно притворяться на меня, если у тебя нет посторонних». Удушье между бровями Ли Шуан'эр не исчезло, очевидно, связанное с убийством прошлой ночью.
«Человека поймали, не беспокойтесь так сильно».
«Этот дворянин знает, что это император такой смелый!»
"Император в порядке?"
Ли Шуан'эр посмотрел на Сяо Жуя на кровати. «Два императора очень хотят спать, и я не знаю, что случилось».
Юэ Ли шагнул вперед, чтобы проверить Сяо Жуй, и не нашел ничего необычного. Он вынул нефритовую бусину из своего тела.
«Это то, что мадам мадам оставила императору. Вы отдадите его ему, когда император проснется.
Юэ Ли уже рассказала Ли Шуан'эр о сумасшедшей тете, но она не планировала говорить о том, что она является биологической матерью Сяо Жуй.
"Хорошо." Ли Шуан'эр не сделал то, что думал, и взял Юйчжу.
«Я слышал, что в Цзинчэне много голодных людей, умерших от голода и холода. Подожди, пока я переоденусь, и я пойду к тебе.
Юэ Ли знал, что она решила, и другие не могли его убедить и мало говорили.
После того, как она переоделась, она последовала за ней из дома.
«Да здравствует император. Да здравствует императрица.
Как только они вышли за пределы домов, где находились голодные люди, они услышали голоса поклонения изнутри.
Двое молча переглянулись, вышли из экипажа и надели шляпы.
Люди, охранявшие снаружи, были из особняка принца-регента, и они сразу увидели Юэ Ли.
«Посмотри на принцессу».
«Что там внутри?»
«Вернемся к принцессе, император попросил своих подчиненных приготовить горячую кашу, чтобы облегчить голодных людей».
Юэ Ли кивнул и вышел во двор в сопровождении охранника.
Внутренний двор был очень большим, и как только я вошел, я увидел ряды голодных людей, полных драконов. Все эти люди были одеты в грубое белье, и даже ватные куртки на их телах были тонкими и поврежденными.
Лица детей, которых привели старики, покраснели от холода, а их розовые ручки покраснели и распухли от обморожения. Пара ясных, невинных и невежественных больших глаз смотрела на горячую кашу, которая была недалеко от дыма.
Я привык видеть Юэ Ли, который привык к жизни и смерти.
Насколько невинны эти люди. Чтобы удовлетворить жадность так называемых местных чиновников, их детям и отцам пришлось покинуть родные города и заняться бизнесом за границей. Им пришлось отдать деньги за свой тяжелый труд и даже за свою жизнь, прежде чем они смогли покрыть свою жару.
«В такой холодный день на этих детях было тонкое рваное хлопковое пальто. Как они переживут всю зиму? » Ли Шуан'эр шагнул вперед, держа замороженную маленькую ручку ребенка, его голос был сдавлен.
Юэ Ли сжала свое сердце и не могла этого вынести. Она посмотрела спокойно и обнаружила, что многие из этих людей больны.
У некоторых есть обмороженные язвы на коже, у некоторых сине-желтые глаза и мертвые глаза, а некоторые дети настолько неподвижны, что вообще не могут двигаться.
«Иди, приведи всех врачей из Цзинчэна к моей наложнице и отправь их во двор, где находятся голодные люди».
"Да".
«Кан Данг!»
«Ву… вау… бабушка, бабушка, что с тобой, бабушка?»
После того, как фарфоровая чаша треснула, среди голодных раздался детский крик.
Выражение лица Юэ Ли сжалось, и Ли Шуан`эр отодвинулся от толпы и шагнул вперед ...