Глава 315.
Глава 315. День рождения, отдельный
«Вы хотите знать, что хорошего в этой коробке?»
Юэ Ли без всякого любопытства посмотрел на покачивающуюся коробку в руке Е Сяомы.
«Ты умрешь, если не прыгнешь?»
«…» Ты думаешь, я готов! Во всяком случае, ему легко быть человеком за 30!
«Ах, Сяо Чжань попросил меня передать это тебе. Даже если ты не хочешь этого, не бросай его перед ним! » Он все еще не хочет умирать так быстро!
Когда Юэ Ли услышала это, ее глаза заблестели. Но не потянулся, чтобы забрать его. «Тогда вы идете туда, где другие не знают».
«Эй, не уходи. Все равно посмотрите, может, это то, что вам нужно! »
Е Сяо немедленно остановился и открыл коробку.
Утром, когда я был в хорошем настроении, меня это испортило. Я бы не стал извиняться за то, что отправил вещи вместе! Найдите кого-нибудь, чтобы она перднула!
Однако, когда она увидела шпильку в коробке, она все еще была слегка ошеломлена.
Е Сяома засмеялась, когда увидела ее в таком состоянии. «Что ж, скажу, вам понравится. Да ладно, это должно быть красиво! "
Ваш зять ужасен!
Ярко-белая шпилька, тихо лежащая в шкатулке, сияющая слабым и нежным мягким светом, - лучший нефрит. Самое главное, что шпилька выглядела именно так, как та, которую она подобрала у торговца и показала ему, когда была в городе Гулай.
Это нелепо. В то время она хотела попробовать. Она хотела узнать, купит ли Сяо Чжань это тайно для нее, как мыльную оперу в восьмичасовом киоске.
Но когда она вернулась в Сицзин, она забыла, как только появилось больше вещей. Неожиданно он действительно вспомнил об этом, но никак не мог изменить характер местного тирана!
Принимать это или нет, это проблема!
«Как мне кажется, эта хорошая заколка для волос должна подходить красивым людям, как вы думаете?» Так что поторопитесь и примите это!
Юэ Ли снова взглянул, но не хотел этого принимать.
Чжао Чен подмигнул Да Хуа, когда увидел это. Да Хуа сознательно шагнул вперед, чтобы забрать коробку в руки Сяо Ма. «Благодаря гениальному доктору Е этот подарок хранят служанка и девочка».
Юэ Ли отошел в сторону, не говоря ни слова и не возражая.
Е Сяома знал, что этот подарок был роздан, и был готов к делу.
...
Лунный дом в кабинете.
Юэ Миндэ стояла у стола и выглядела немного беспокойной.
В кабинете простолюдин стоит, опустив голову.
«Мастер, будьте уверены, все устроено, даже если это проверено, точно будет как мастер».
Юэ Миндэ знал, что его люди относительно надежны, но почему-то в эти дни почему-то подергивалось правое веко, из-за чего ему было очень не по себе. «Мы должны быть осторожны и оптимистичны по отношению ко всем, кто вовлечен в это дело, и не позволять им иметь возможность укусить нас».
"Да".
«Хозяин, лорд Ху, глава хозяйственного отдела, пожалуйста, повидайтесь со мной».
Услышав это, брови Юэ Миндэ подпрыгнули, и поскольку Ху Цзюнь во дворце сказал ему в тот день, он всегда чувствовал страх, когда видел его снова. «Приведи его в кабинет».
"Да".
«Спустись первым, помни, что я только что сказал».
«Подчиненные понимают».
Вскоре Ху Цзюнь в спешке вошел.
Прежде чем Юэ Миндэ заговорил, Ху Цзюнь чуть не упал в обморок.
«Принц Юэ, ты можешь спасти меня».
«Что случилось? Прежде чем говорить, ты встаешь ».
Ху Цзюнь в слезах опустился на колени. «Премьер-министр Юэ, человек, который тайно связывался со мной, вчера исчез!»
"Ушел?"
«Да, офицер думал собрать их всех в одном месте и охранять, но он послал кого-то найти их, но обнаружил, что они пропали!» Человек, который Ху Цзюнь сказал, был офлайн, который тайно заплатил за него. Можно сказать, что ключевую роль в этом вопросе может сыграть именно человек.
«Боишься ли ты смерти, сначала найди, где спрятаться?»
«Чиновник не знает, но я слышал от его жены, что он так и не вернулся в тот день после посещения игорного магазина, премьер-министр Юэ, вы сказали, что наши дела были раскрыты?»
Юэ Миндэ сейчас тоже очень расстроен, но он знает, что, если он запаникует сейчас, все действительно закончится. Может, все не так серьезно, как думали.
«Не беспокойся об этом. Вы еще не догадались, и если вы торопитесь, это бесполезно. Вы тайно отправляете кого-нибудь на его поиски. Если ты действительно ищешь это, не говори об этом ».
«Да, да, следующий чиновник пришлет больше людей, чтобы найти его».
Как только Ху Цзюнь ушел, Юэ Миндэ рухнула на стул.
«Мастер, третья женщина сказала, что я хочу тебя кое-что увидеть».
Юэ Миндэ потерла брови и подняла настроение. "Войдите."
С прошлого раза Юэ Иньин зудела в постели уже три дня и три ночи, не останавливаясь ни на минуту. Почти замучил ее с ума. Позже я нашла врача с хорошими медицинскими навыками, и зуд почти не исчез, но время от времени я все еще чувствую себя некомфортно.
"отец."
Юэ Миндэ взглянул на нее и ответил. "Ты поужинал?"
«Ну, моя дочь уже использовала его с моей мамой. Я слышал, что папа еще не ел. Дочь боялась, что папа голоден, поэтому дала папе 10,000 XNUMX куриного супа ».
Печаль между бровями Юэ Миндэ исчезла, и эта дочь была хорошо воспитана, зная, что ей было жаль его.
«Это по-прежнему интересно вашему ребенку».
Юэ Иньин шагнул вперед и ущипнул Юэ Миндэ за плечи. «Папа, я слышал, что конец месяца - день рождения принцессы Анькан».
«Эн, да, этот трон Анкан выше королевы-матери, не многие люди могут участвовать».
«Папа вчера не получил приглашения?»
«En. Почему ты хочешь пойти? »
Юэ Иньин кокетливо улыбнулся. «Папа ничего не знал. Иньин раньше служила с принцессой Анкан, но после возвращения в Сицзин она не посетила дворец Анкан. Она боялась, что ее пожилые люди будут несчастны ».
«Что ж, пора нанести визит». Хотя король Анькан игнорировал правительство, его престиж в штате Чу был чрезвычайно высок. Если бы они смогли заставить короля Анканга взглянуть по-другому, то многое было бы намного проще.
«Спасибо, папа». Юэ Иньин опустила глаза, сужая пронизывающий свет.
...
Та ночь.
Было уже темно, когда Юэ Ли вернулся в дом из больницы.
«Девушка, служанка приготовила тебе вечер, ты используешь его после купания?»
«Служи ему сейчас, я умираю от голода».
"Да".
Юэ Ли лежала на столе невидимой, но она была измотана, когда сегодня снова открылся медицинский зал. Кажется, что ее репутация среди людей Сицзин постепенно укрепляется.
«Бац», поднос с едой был поставлен на стол, напугал ее. «Почему твой ребенок такой волосатый…» Прежде чем я закончил говорить, я увидел надвигающуюся черную фигуру. "Господин…"
Взгляд Сяо Чжан скользнул по ее волосам. Когда я увидел, что на нем была только простая серебряная шпилька, мои брови в одном месте спутались. «Почему бы не надеть его?»
Юли взяла палочки для еды и сделала вид, что не понимает. «Это восхитительное блюдо».
Хэтчбек моментально зашел в тупик. Воздух плохо циркулирует ...
В конце концов, Сяо Чжань сел перед ней. Голос тяжелый. «День рождения принцессы Анькан, тогда иди с этим королем».
«...»