Глава 221.
Глава 221. Сянфан, подойди
«Ладно, Юли, подожди в этом дворце!» Принцесса Лан холодно фыркнула и ушла, не оглядываясь.
«Э… Принцесса…» Мистер Он назвал яичную боль, как насчет этого дела?
Юэли остановил Маху на месте. «Иди, положи тело обратно в гроб и забери его».
«Многие, спасибо, доктор Юэ… Я умоляю доктора Юэ спасти моего сына…»
Юэ Ли взглянул на нее. «Сначала уходи отсюда».
Мастер Он увидел, что Юэли забрала труп, и хотел остановить его, но его остановил крон прежде, чем он смог заговорить.
«Милорд, оставьте это в покое».
Учитель Он поел и недовольно сказал: «Этот человек ушел в мой особняк Цзинчжао Инь, я все еще могу игнорировать это?»
Друзья выглядели беспомощными. «Милорд, это, по сути, личная неприязнь между принцессой Лан и Юэли. Разве не было бы лучше, если бы Юли увез людей? »
«Вы имеете в виду, что с этим офицером все в порядке?»
«Этот человек был насильно увезен Юэ Ли, так что, естественно, со взрослыми все в порядке…»
Мастер Он понял сразу. Изначально принцесса Лань хотела использовать его, чтобы подавить Юэ Ли. Теперь, когда дело дошло до этого, он, естественно, будет бесполезен для принцессы Лан ...
...
«Цзин Жун, давай, приходи к моей сестре».
Пусть Цзинь Чи защитит Ма Ху и похоронит ее мужа, а Юэ Ли и Цзин Жун первыми вернулись в больницу.
Цзин Жун послушно подошел к нему. «Сестра Лир?»
С улыбкой Юэли достала из маленькой кухни миску запеченного с солью цыпленка и встряхнула ее перед глазами Цзин Жуна. «Цзин Жун, эта сестра-цыпленок приготовила его вчера, и это тайно хранится для тебя».
Цзин Жун посмотрел на миску с запеченным в соли цыпленком, его глаза выпрямились. Протяни руку и возьми его. «Сестра Лиэр, вы такая добрая…»
Юэ Ли похлопал Сяо Сяньжоу по плечу и продолжил: «Цзин Жун, твоя сестра хочет одолжить…»
Цзин Жун держал куриную ножку, не поднимая головы. «Сестра Лиэр, вы можете использовать все, что хотите…»
«Эй, какой хороший мальчик ...»
Невежественный и невинный Цзин Жун Сяосяньжоу, поэтому он продал людей под своим ...
...
В лунном доме.
Гу, который с помощью Юэ Иньин стоял на коленях на земле, чуть не заплакал.
«Мастер, моя наложница знает, что я был неправ. Я должен полагаться на старушку из городского правительства, чтобы на этот раз вернуться в Сицзин. Иначе моя наложница не сможет снова увидеть мастера, пока я не умру ...
Сидя на главном сиденье, Юэ Миндэ посмотрел на нее совершенно худой и изменил свой стиль. Она не могла не думать о том, как служила ей все эти годы. Она чувствовала себя немного невыносимой, и ее брови постепенно открылись.
«Отец, моя дочь не знала, что так много всего произошло в доме всего за несколько месяцев от меня. Теперь, когда моя мать вернулась, я также прошу отца перестать беспокоиться о прошлом. Мама позволит дочери проявлять сыновнее благочестие в доме ». Юэ Иньин также двинулся вперед с красными кругами под глазами и слегка потянул за уголок одежды Юэ Миндэ.
Юэ Миндэ посмотрел на только что вернувшуюся третью дочь и вздохнул. По сравнению с Юэ Янь'эр, он на самом деле любит эту третью дочь больше, потому что она умнее Юэ Янь'эр.
«Хорошо, поскольку старушка из особняка Гогун будет удерживать вас, вы можете остаться в особняке». Юэ Миндэ не кто-то другой, он даже знает лучше, чем семья Гу, старушка Чжэнь Го Гунфу будет сдерживать ее. Какая цена, которую нужно заплатить.
Можно сказать, что по крайней мере престиж и престиж старушки должны быть покорены с годами. Если что-то не так с семьей Гу в Сицзин, старушка городского правительства будет дискредитирована и даже передана правительству города!
Хозяйка особняка Юэ исчезла после того, как семья Гу уехала, и все это была способная мать Юэ Миндэ.
Юэ Иньин помог семье Гу выбраться из двора Юэ Миндэ и не спешил возвращаться в старый двор семьи Гу. Вместо этого она помогла ей обойти весь Лунный дворец, чтобы все люди могли ее увидеть. Хозяйка вернулась!
«Инь'эр, если бы на этот раз не ты, моя мама не смогла бы снова появиться в этом дворе!» Думая о бесчеловечном обращении, которому подверглись те дни, Гу стиснул зубы от ненависти.
Горничная набила ее банкнотой, но прежде, чем она покинула городские ворота, ее ограбили офицеры и солдаты, сопровождавшие ее!
Из-за ее сопротивления эти люди избили ее, и она тоже боялась! Но по дороге ей было еще больше грусти, и она несколько раз чуть не умерла от болезни!
Все это она помнила глубоко в своем сердце. Однажды она сказала, что если бы у нее был шанс вернуться, она бы никогда не отпустила этих людей, Юли, принцессу Лан, никого из них!
«Мама, ты не можешь больше беспокоиться о будущем. Ваша дочь обязательно отомстит вам и вашей сестре! » Юэ Иньин схватила Гу за руку, и Юэ Ли… действительно возбудила ее агрессивное сердце…
«Мама, я слышал, как старушка сказала, что королева-мать будет избрана императором в следующем месяце…»
"После выборов?"
Юэ Иньин улыбнулся и кивнул. «На этот раз, чтобы продемонстрировать темперамент Чу, королева-мать решила, что все незамужние женщины войдут во дворец, чтобы баллотироваться на выборах…»
...
«Мисс Юэ». Джин Чи вошел в комнату и взглянул на Юэ Ли.
Очевидно, они люди маленького сына, теперь… Юэ Ли не знает, как легко с ними!
«Хм, давай, ешь курицу…» Перед глазами Джин Чи сразу же появился восхитительный жареный цыпленок.
Джин Чи сглотнул.
«Я нашел семью и детей Маху и послал кого-то, чтобы перевезти их в безопасное место. Это то, чего хочет девушка ». Джин Чи достал сумочку и протянул ей.
«Это очень хорошо сделано. Этот цыпленок зарезервирован для вас вашим маленьким мальчиком. Наслаждайся этим."
"Спасибо, девушка."
Юэ Ли посмотрел на спину Цзинь Чи и сел. Он открыл сумочку и посмотрел на нее, и уголки его губ были слегка изогнуты.
Принцесса Лан ... Скоро я дам вам понять, что имеется в виду под самоправом!
Была ночь, Юэ Ли, одетый в мужскую одежду, вышел через заднюю дверь маленького дворика. За ним последовали два хвоста.
Цзин Жун, Джин Чи.
Юэли сел в карету и ночью направился к шумной цветочной улице в Сицзин.
В Сицзин есть небольшая река. Эта река находится очень близко к Хуацзе и напрямую использовалась Сянфаном на Хуацзе. Теперь эта река - самое оживленное место для мужчин, чтобы развлекать Сицзин ночью.
Карета Юэли остановилась возле Хуацзе, погладила ее одежду без морщин и вошла в самый оживленный Сянфан.
«О, маленький сын выглядит хорошо, это первый раз, когда он приходит в нашу Башню Полумесяца…» Круглая, полуросая и очаровательная женщина вышла вперед, и все лицо едва прилипло к Юли. Тело.
Юэ Ли романтически улыбнулась и беспокойно обошла вокруг нее. Тонкая талия бьет по волнам, тут…
«Маленький хозяин собирается нарисовать лодку и приготовить лучшее для маленького хозяина».
У каждого Сянфана будут свои рисунки, изображающие течение реки. Будет ли это более или менее, зависит от умения владельца Xiangfang.
«Хозяин, подожди, рабский дом позволит кому-нибудь приготовить его для тебя»
Юэ Ли привели к спине Сянфана, и она увидела знакомую фигуру, как только подняла глаза ...