Глава 220.
Глава 220 Упадок, который не отпустит
«Принцесса сначала успокойся. Прежде чем вы рассчитаетесь со мной, давайте сначала проясним этот случай, чтобы имя Учителя Его не было повреждено, и он не мог ничего понять по делу ».
«Юэ Ли, не думай, что если ты откладываешь время, этот дворец тебя отпустит!»
Юэ Ли усмехнулся и посмотрел на Учителя Хэ.
«Мастер Он, стол не может скрыть вас, а живот все еще снаружи». Когда он только что начал драться, Мастер Он испугался и спрятался под столом, но его тело было слишком большим, чтобы спрятаться!
Получив имя, мистеру Хэ пришлось выбраться из-под стола. Он поднял официальную шляпу на голову, как будто с ним все в порядке.
«Юэ Ли, ты, правда…»
«Хватит, Господь Он, я здесь, чтобы доказать свою невиновность, а не придраться к тебе».
"вы……"
Услышав это, Учитель Он издевался над ним за то, что он чиновник!
«Хорошо, я тебя послушаю! Вы сказали, что проделали дыру в теле умершего, чтобы вылечить болезнь. Я не верю, вы привели доктора? »
«Милорд, я привел их всех, и теперь они все ждут в задней комнате».
«Отнесите их все офицеру!»
Несколько врачей воспитывались в заднем зале. Они тоже видели драку в переднем сзади и вздрогнули от страха.
«Увидимся, господин, увидимся принцессу».
«Вы сказали, открывая рот на животе человека, что это за лекарство?»
«Открыть рот на животе?» - спросил смелый доктор.
«Ну, просто разрежь живот и поиграй с ним». Мастер Он думает, что все!
«Это… Этот человек еще жив?» Спросил врач. Он видел пациента, которого сбила карета, у него разорвался живот и вышел кишечник. Его отправили в его медицинскую клинику. Он был снят с первого взгляда.
Как лечить кишечник? !
«Да, этому человеку вскрыли живот, как я могу жить? Больно до смерти, да?
"Да, это…"
Ускользнувшие зеваки протиснулись вперед и согласно кивнули.
Юэ Ли не хотел их опровержения, но взглянул на Маху.
Ма Ху был потрясен увиденным, поэтому он встал на колени и закричал: «Мой господин, женщина виновата, пожалуйста, простите меня ...»
Мастер Хэ собирался расспросить Юэ Ли, но она нахмурилась, как только она расстроилась. «В чем твой грех?»
«Мужская жена, она только что солгала. На самом деле мой муж не был казнен доктором Юэ, но был убит другими… »Внезапный поворот Маху сделал всех неожиданными. Принцесса Лан утонула еще больше.
«Какая дерзкая жена, которая осмелилась вернуться и относиться к суду как к детской игре, пришла, затащила ее в мой дом и забила до смерти!» У нее было предчувствие, что, если ее попросят продолжить, она будет занята сегодняшними делами. Вверх!
Юэли взглянула на Маху, как бы говоря ей: «Послушайте, я был прав».
Принцесса Лан - это определенно та, кто переправился через реку и разрушил мост.
Таким образом, семья Маху все больше и больше верила словам Юли.
«Милорд, на самом деле, муж принцессы был убит людьми принцессы Лан! В ту ночь этот человек пришел к нам в дом и протянул тысячу таэлей серебром, сказав, что он собирается купить жизнь моего мужа. В то время я не мог этого сделать, поэтому его арестовали. Сын деревенской женщины. Мужа деревенской женщины насильно прикрыли одеялом, ему вскрыли рану и вырезали печень. Затем эти люди стали угрожать деревенской женщине, говоря, что если они не будут следовать их инструкциям, они будут убиты. Вся семья деревенской женщины была убита ... Наконец, сына деревенской женщины забрали ... »Маху плакал печально, она плакала больше, чем раньше. .
Люди смотрели на это и не могли не поверить в то, что она сказала.
«Эта принцесса такая злобная, она действительно совершила такой безумный поступок».
«Да, это просто королевская принцесса. Но даже в этом случае никто не смеет ничего сказать ... Это не просто такие глупые люди, как мы ... Я уже ходил смотреть это на месте казни. Считается, что принцесса Лан - женщина, которая ненавидит лунную семью. Я хочу отомстить.
«Да, должно быть. В то время мисс Юэ наказала принцессу Лань, она не сердится! »
Голос недовольства становился все громче и громче, и острие народа было направлено на принцессу Лан. И Юэ Ли, которого первоначально обвиняли, естественно, стал жертвой.
"Ерунда! Вы сказали, что мой дворец послал кого-то проинструктировать вас сделать это, какие у вас есть доказательства !? На этот раз она оставила себя очень чистой и не поверила, что чего-то не хватает!
«Милорд, то, что сказала крестьянка, - правда! Когда муж крестьянки вернулся из больницы, он только сказал, что рана немного болезненна. На самом деле это не было большой проблемой. Тысяча таэлей серебряных купюр для женщин все еще лежала на женщинах… Маху дрожа вынул из него серебряную купюру. Эта деноминация, если она не является могущественной личностью, от нее невозможно избавиться.
Мастер Он почувствовал на спине холодный пот, с этой штукой действительно трудно справиться!
«Мастер Он, вы слышали. Меня подставили. Меня действительно обидели. Если бы не мой брат, меня могли бы напрасно избить. Наши люди, как и дворяне, из плоти и крови, не говоря уже о том, что не повредит, если вы его ударите ». Юэ Ли сказал саркастически, и Шунь Дан извинился перед Цзин Жуном и остальными.
Когда люди, стоявшие снаружи, услышали это, они согласились с ними, сказав, что люди не воевали против чиновников. Все они были вынуждены. Иначе кто бы ничего не сказал после избиения?
«Этого… свидетельства Маху недостаточно… пока…»
«Сука, ты смеешь клеветать на этот дворец! Только серебряный билет может доказать, что кто-то из этого дворца убил вашего мужа? Вы сказали, что этот дворец арестовал вашего сына. Какие у вас есть доказательства? " Принцесса Лан, я так зол, разве он не хочет больше собственного сына!
«Милорд, моя жена верна, и я не смею ничего обманывать. Я прошу взрослых быть хозяевами женщины ... »
«Принцесса - родственница императора. С простолюдином иметь дело непросто. Если то, что она сказала, не соответствует действительности, взрослый пошлет кого-нибудь в дом женщины, чтобы увидеть ее. Этот старик болен и мертв, так как же сын может не выйти? В конопле и сыновней почтительности?
Мистер Он молчит.
«Если Мастер Он не осмелится проверить это, я все еще могу войти во дворец с этой золотой табличкой. Возможно, пойти к императору и подать в суд ».
Услышав это, Учитель заколебался. Если это дело во дворце, нет ничего плохого в том, что принцесса Лан будет защищена королевой-матерью. В конце концов, не ему повезло?
Но он не мог приказать арестовать принцессу Лан!
«Юэ Ли, этот дворец никогда не отпустит его!» Принцесса Лань стиснула зубы и уставилась на Юэ Ли, показывая ее уродство.
Юэ Ли мягко улыбнулась и медленно подошла к ней, и она тихонько рассмеялась: «Конечно, принцесса не может просто так отпустить, это жизнь… Принцесса готова нести второе наказание…»