Глава 12.
Глава 12 Не интересуют домашние животные мужского пола
Игра Юэ Ли была настолько реальной, что он почти поверил этому, слезы текли по его глазам.
Офицеры и солдаты во главе взглянули на кровать. Это действительно была фигура двух мужчин, один выше и дороден, другой более изящен.
Двое мужчин разорвали одежду и выглядели изворотливыми. На первый взгляд, они выглядели так, как будто их поймали / изнасиловали на кровати, и выглядели безликими.
«Поскольку это мальчик, воспитывающий детей, почему он оказался в коробке ресторана?» Офицер и солдат были озадачены и хотели сделать шаг вперед, чтобы посмотреть.
Юэли тут же бросилась на землю, обняла штаны офицера и солдата и вытерла их носом и слезами. Это было так противно и противно: «Страж, с тех пор, как я вышла за него замуж, я вышла замуж и учила своих сыновей прилежным и бережливым. Если вы сделаете такое за моей спиной, вы, ребята, должны его поймать! Ой, я не жив! »
Подросток на кровати, очевидно, тоже был немного беспокойным, стиснул зубы и притворился взволнованным, умоляя о пощаде снаружи: «Страж, ты не хочешь меня арестовывать, я не хочу быть таким», - сказал он. мне деньги ... »
Офицеры и солдаты посмотрели на молодого человека на кровати, а затем на Юли, которая размазывала нос у своих ног, с отвращением трясла ногами и оттеснила ее: «Уйди с дороги, не забирай свою семью. грязные вещи и шум, разве вы не видели, как ведется дело? ! »
Поговорив о нескольких офицерах и солдатах, они вышли и начали обыскивать следующий ящик.
Молодой человек встал с кровати с синими прожилками на лбу жестокими. Несмотря на то, что он красив, он прожил более 20 лет. Он честный и прямой человек. Теперь говорят, что он является любимым мужчиной для людей!
Эта женщина так раздражает, если бы не учесть, что она только что спасла лорда, она действительно хотела бы снять с себя кожу!
Юэ Ли подошел к двери, и воры выглянули наружу, и он с облегчением удостоверился, что офицеры и солдаты не вернулись.
Это так рискованно!
Собираясь уехать, она оглянулась на человека на кровати и снова ответила: «Эй, Король Живой Аид, я спас тебе жизнь, как ты хочешь меня поблагодарить?»
Просто уходи вот так, всегда страшно!
Сяо Чжань, который сидел на кровати с закрытыми глазами, не двигался. Юэ Ли немного раздраженно толкнул его, а затем он снова упал.
Снова кружится голова ...
Мальчик подбежал и спросил: «Что ты сделал с хозяином?»
«Не нервничай, он просто послабее, вернись и подними!»
Когда запутывание было невозможно использовать, глаза Юэ Ли загорелись. Один из пальцев на руках Живого Аида выглядел хорошо, все тело было круглым и ярким, и выглядело как прекрасный нефрит.
Не делай этого зря. Воспользовавшись беспечностью подростка, Юли тихонько подняла палец и спрятала его: «Люди спасены, у меня есть дела, поехали!»
Эта еда была напугана и напугана. Речь шла о лечении болезней и спасении людей, о том, чтобы притвориться плачущим и действовать, и о том, что на этого человека было потрачено столько хороших лекарств, что нечего было тянуть за палец.
После того, как молодой человек диагностировал пульс Сяо Чжаня, он был уверен, что он действительно стабилен, с удивлением в глазах: «Нет, ты можешь уйти, только когда мастер проснется!»
Фактически, ему было интересно, как эта женщина спасла своего хозяина, поэтому он хотел узнать о жизненном опыте этой женщины.
Юэ Ли взглянула, призрачные стражи еще не подошли, и она сразу почувствовала уверенность: «Этой девушке неинтересны такие домашние животные, как ты, просто не отпускай их, будущего не будет! ”
Сказав, он вспыхнул и скрылся из виду.
После этого А Сан появился в ящике с несколькими охранниками-призраками и увидел, как призрачный доктор ругается в окно: «Проклятая женщина, в следующий раз лучше не попасться мне в руки!»
А Сан выступил вперед и спросил: «Доктор-призрак, как там яд хозяина?»
Мальчик сердито ответил: «Не волнуйтесь, я пока не могу умереть!»
...
Прежде чем стемнело, Юэ Ли вовремя вернулся в особняк принца Цзинь.
Твити уже тревожно приподняла брови: «Мисс, вы наконец вернулись, рабы и горничные обеспокоены до смерти!»
Юэ Ли переоделась, засунула украденный палец в космическую лабораторию и снова проверила себя.
Как только он успокоился, когда он захотел выпить, за дверью постучали.
Твити выбежал, чтобы открыть дверь, а затем повел старую горничную обратно в дом: «Мисс, наложница снова принесла сюда кое-что!»
Старая мать вежливо поклонилась Юли: «Старая рабыня приветствует принцессу».
Юэ Ли посмотрела на коробку, которую держала в руках: «Скажи это!»
Старая мать поставила коробку на стол перед Юли: «Завтра день рождения принца, и наложница приказала старой рабыне прислать принцу комплект золотых украшений».
Коробка открылась, и набор золотых украшений внутри был настолько красив, что ослепительный человек не мог оторвать глаз.
Она сжала ее руками и положила обратно. Юэли был озадачен еще больше. Набор украшений из чистого золота действительно не обманул. «Мать Лао сбежала. Вернись и поблагодари наложницу за ее беспокойство.
В последний раз, когда госпожа Чжан приходила доставить еду, у нее была сломана нога, и теперь она изменилась. Эта старая мать никогда раньше не видела Юэ Ли, но она только слышала о том, насколько она невыносима. Увидев, что принцесса не изменила свой цвет перед лицом украшений из чистого золота, она была немного удивлена.
«Да, старый раб должен это передать!» Старая мать ушла с озадаченным выражением лица, недоумевая, действительно ли принцесса изменила свой нрав?
Твити выглядела взволнованной и чувствовала, что Сайд наложницы наконец поняла это и больше не смущает свою даму. «Мисс, это здорово. Concubine Side присылает вещи каждый день, и это становится все дороже и дороже. Думаю, она знает правду о любви сестер. Вверх."
Юэ Ли не верила, что Юэ Янь`эр действительно изменит свое лицо, она чувствовала, что должен быть какой-то заговор.
Я проверил украшения, и оказалось, что там была шпилька, которая была полой, и на ней было небольшое отверстие, через которое будет медленно высыпаться белый порошок.