Глава 119.
Глава 119.
«Совершенно очевидно, что жители штата Чу хотят убить нашего принца Бэйкуна, возможно, эта еда отравлена!»
Будучи столь безжалостно оклеветанной, улыбка королевы-матери застыла, ее пальцы нежно сжались.
«Посланник Бей Кун сделал серьезное заявление. Это была просто случайность. Как можно было дерзко отравить банкет, устроенный семьей Гая для посланников разных стран? »
Королевство Бейкун расположено на севере, и окружающая среда здесь относительно суровая. Это воинственная страна. Так называемые бедные горы и реки приводят к беспокойству людей, и королева-мать не хочет легко разрушать отношения между двумя странами.
Принц Бейкун замедлился и безудержно указал пальцем: «Пусть эта женщина служит принцу, и сегодняшние дела раскроются!»
На этот раз Юэ Ли снова стал самым привлекательным человеком на всем банкете.
Королева-мать изначально не заметила Юэ Ли, только то, что человек, сидящий рядом с Сяо Чжанем, был Сяо Лин`эр, но теперь, когда этого не было, этот человек, похоже, никогда этого не видел.
«Регент, это…»
Сяо Чжань остановил Юэли, холодно глядя в сторону принца Бэйкуня: «Она женщина этого короля!»
Глядя на половину лица Юэли, королева-мать ни на мгновение не могла вспомнить ни одной женщины с такой выдающейся внешностью.
Действия Сяо Чжаня перед ним были предупреждением принца Бэй Куня, может ли эта женщина не двигаться?
Не было новостей о том, что регент женился на жене и имел наложницу раньше. Как эта женщина могла заставить Сяо Чжан заботиться о нем? Какая она дочь?
Думая о неоднократных столкновениях Сяо Чжан с самой собой раньше, королева-мать также была немного недовольна, поэтому она воспользовалась этой возможностью, чтобы наказать его: «Регент, семья Ай никогда не слышала, когда у вас была жена. Эта женщина всего лишь скромная наложница. , Это ее благословение служить принцу Бейкуну, и в будущем ты будешь вознагражден красотами! »
Совершенно разные наложницы и жены. Внимание к избиению чужих жен - это вызов достоинству человека, но наложницы бывают разные. Они часто отправляются большими семьями и ничем не отличаются от подарочной вазы.
Слова Королевы-матери уже определили личность Юэ Ли, лишив Сяо Чжан дара речи.
«Регент Чу, то, что только что сказал принц, остается в силе, сто красавиц бейкунов, обменяйте эту женщину!»
Все посмотрели на Мо Чжана, ожидая его ответа.
Как будто он этого не слышал, Сяо Чжань одной рукой приподнял подбородок Юэ Ли: «Обменяй тебя на сотню красавиц, похоже, этот король получил прибыль!»
Несмотря на то, что она была за бронзовой маской, Юэ Ли все еще явно чувствовала гнев, который постепенно сгущался в голосе Ямы Кинга.
Юэ Ли изо всех сил старалась, чтобы ее улыбка выглядела естественной и приятной, ее красивые глаза текли, она мягко говорила: «В мире бесчисленное множество красавиц, но рядом с тобой только я, Господи, хочешь?»
Этот вопрос как бы излагает самые правдивые мысли Мо Чжаня. Он удовлетворенно улыбнулся: «Вы правы, этот король сопротивляется. Следовательно, этот король не меняется ».
Последние четыре слова Мо Чжан ясны и ясны, и каждый может их услышать.
Это было не только публичным неприятием лица королевы-матери, но и вторым публичным отказом от сделки принца Бейкуна.
«Я не знаю, что хорошо, а что плохо!» Принц Бей Кун был в ярости: «Ребята, идите и захватите красоту!»
Охранники рядом с ним без колебаний подошли к Сяо Чжаню и хотели поймать Юэли.
Лицо вдовствующей императрицы выглядело не лучшим образом, она терпела некоторое время и, наконец, ничего не сказала. В любом случае, она направлялась к Сяо Чжану, посмотрим, как он отреагирует.
Остальные не осмелились говорить, и восточный наследный принц Сяо Шэнь встал: «Я слышал, что королева-мать Сичу специально пригласила Фею Демонов Уюэ. Интересно, могу ли я их пригласить? »
Как только он услышал слова Уюэ Яодзи, принц Бэйкун успокоился. Это была красота, о которой он думал.
«Скорее, позволь демону Уюэ Джи выступить». Когда танцоры появлялись в Бэйкуне раньше, он хотел привести их в особняк, но эти танцоры, казалось, имели некоторую поддержку за его спиной, и он не мог их победить. Думая об этом, я все еще ошеломлен.
Королева-мать больше ничего не говорила. В конце концов, этот банкет был связан с лицом Чу Стэйт, и она хотела бы, чтобы он благополучно прошел. «Представление Феи Демона Уюэ начинается».
После того, как королева-мать отдала приказ, на озере внезапно зажглись огни, и группа женщин в ярких красочных юбках упала с неба и приземлилась на небольшую круглую площадку, украшенную дворцовыми фонарями.
Женщин больше десятка, все в форме водяных змей.
Красоты этого вида опыта собираются вместе и могут бездействовать без каких-либо спецэффектов. Даже Юли ошеломлен.
Неудивительно, что эти женщины могут путешествовать по миру и становиться популярными на всем континенте. Обычные люди не могут танцевать в таком царстве.
Видя удовлетворение этих людей, Королева-мать знала, что девушка-демон Уюэ, которую так часто приглашали, того стоила. Она взяла чашку и посмотрела на всех: «Айджия уважает всех посланников и приветствует всех в Чу».
«Почему молчал император Сичу? Потому что он издалека смотрел на наших послов свысока? Это был принц Бейкун, который все еще говорил, и в его голосе звучало несколько насмешливое выражение.
Присутствующие люди не были простыми персонажами. Даже посланники других стран знали, что император Западного Чу - дитя с недостатком и, прямо скажем, дурак.
Когда об этом было сказано публично, смысл полностью изменился, и это стало насмешкой и оскорблением Чи Гого.
«Принц, ты забыл? Император Королевства Западный Чу, кажется, не в силах забыть о некоторых проблемах.
«Да, ты смотришь на него, как на спящего, хахаха».
Двое слуг вокруг принца Бейкуна согласились, не уклончиво, и проигнорировали реакцию окружающих.
Юэ Ли нахмурилась, но ее взгляд упал на Сяо Жуй, и она снова почувствовала дискомфорт. Когда над императором нужно было смеяться, Сяо Жуй был очень жалок.
Многие министры и королевские семьи Королевства Чу имеют мрачное выражение лица. Принц Бейкуна слишком высокомерен и просто дерзок!
Принц Бэйкун повернулся и снова упал на Юэ Ли: «Эта женщина, иди танцевать для принца!»
Юэли закатила глаза и посмотрела на Сяо Чжаня: «Учитель, ты хочешь посмотреть, как я танцую?»
Сяо Чжань взяла бокал с вином на столе и поднесла его к губам: «Выпив этот бокал, этот король согласился».
"Хорошо!" Юэ Ли сделала глоток из чашки, и удар вырвался из ее горла, заставив ее покраснеть.
Пройдя в боковой зал, чтобы переодеться, Юэ Ли быстро вернулся в центр банкета. В уголках ее рта многозначительная улыбка. Люди, которые хотят увидеть танцоров, должны открыть глаза, дать вам хорошо открыть глаза.
Она никогда не училась танцевать, но знает некоторые базовые танцевальные движения, по крайней мере, в своей позе.
Музыка звучала медленно, и она подняла руки и слегка повернула пальцы ног, танцуя, как ликующая птица, впервые появившаяся в лесу, заставляя всех тупо смотреть.
Танец сам по себе нехороший, но яркой самоуверенности на ее теле в сочетании с нежной половиной лица достаточно, чтобы привлечь всеобщее внимание.
Сяо Мо посмотрел на женщину в поле глубокими глазами. За исключением разницы в ее лице, все остальное медленно совпадало с Юли, чем больше она смотрела, тем больше она выглядела.
Юэ Ли переместила свое тело на место посланника, скривив губы: «Принц желает танцевать со мной?»