Глава 114.
Глава 114.
Юэ Ли надел маску и насмешливо взглянул на Сяо Чжаня: «Ты боишься? Я тебе уже напомнил! »
Сяо Чжань не ответил и холодно спросил: «Ты съел половину трупа дракона?»
"съел!"
«Хочешь съесть оставшуюся половину?»
"Да!" Юэ Ли выжидающе посмотрел на него: «Когда ты отдашь его мне?»
Когда Сяо Чжань увидел лицо, которое он видел только что, он внезапно не захотел отдавать ей труп дракона. «Яд этого короля не был освобожден, поэтому я не могу отдать его вам сейчас!»
Хм, я знаю, что живой король не так хорошо разговаривает.
«Принц, дворец Цзинь теперь впереди».
Сяо Чжань открыл кресло-седан и сказал: «Иди и убери свои вещи!» Он не хотел, чтобы на этом месте оставались ее следы.
"Хороший!" Юэ Ли выскочил из кареты и вошел во дворец династии Цзинь.
Чтобы паковать вещи надо чисто, она не такой уж щедрый человек.
Завещание королевы-матери было передано заранее, и слуги в особняке увидели, что Юэ Ли делает крюк, и никто не хотел попасть в беду в это время.
Слишком плохо!
«Осмелиться убить ребенка принца - гнусное преступление ...»
«Правильно, такого человека надо было давно прекратить…»
Юэ Ли перенесла эти слухи и слухи в свой собственный двор.
«Твитнуть, почему ты плачешь, кто тебя издевается?» Двор был пуст, и всех присланных горничных и горничных уже не было.
Твити плакал с разбитым горем: «Мисс, как может принц сделать это, это так жестоко…»
Юэ Ли похлопала ее по плечу: «Не плачь, скорее собирай вещи, убирай все, что можешь, и ничего не оставляй!»
«Но мисс, где еще мы можем пойти, кроме дворца?» Особняк премьер-министра не должен возвращаться, и хозяин точно не отпустит барышню.
Дом бабушки мисс ни разу не контактировал с домом после смерти жены.
«Людей здесь нет, их есть где держать!» Юэ Ли дал несколько простых инструкций, а затем отправился во двор Юэ Яньэр.
С самого рождения Юэ Янь'эр никогда не выходила из дома, и все хорошее, что есть во дворце, отправляется ей во двор.
«Боковая наложница, принцесса здесь!»
Вошла горничная, чтобы доложить, и старая мать прямо ударила ее по лицу: «Какая принцесса? Королева-мать уже сделала заказ, теперь она ничто! »
Горничная закрыла лицо: «Да, горничная знала, что это неправильно».
Юэ Яньэр съела птичье гнездо из женьшеня, присланное принцем, с элегантной улыбкой на губах: «Впусти ее».
С первого взгляда Юэ Ли увидела торжествующий взгляд Юэ Янь`эр, который прислонился к кровати и покосился на нее.
Старая мать ухмыльнулась и ухмыльнулась в сторону: «Изгой, не смей преклонять колени, увидев наложницу, есть ли какие-то правила?»
Юэли теперь не имеет статуса или титула, поэтому она должна отдать честь, увидев Юэ Янь'эр.
«Юэ Янь'эр, позволь мне поприветствовать тебя, ты недостоин». Юэ Ли холодно взглянул на нее и не принял близко к сердцу слова старой матери.
Юэ Ли подошла прямо к кровати, схватила Юэ Яньэр за руку и посмотрела прямо на нее: «У вашего ребенка была проблема, прежде чем он ударил по экрану, не так ли? Вы меня подставляете! »
Юэ Янь'эр была ошеломлена своим внезапным вопросом, и она была так потрясена, что не могла говорить. Откуда эта уродливая женщина узнала?
«Юэ Ли, очевидно, это выкидыш у твоей наложницы. Князь видел это собственными глазами. Вы все еще хотите это отрицать? »
Юэ Ли внезапно усмехнулся и отпустил свою руку: «За каждую причину и следствие в мире в конце концов будет возмездие. Интересно, верите ли вы сейчас этому приговору? "
Юэ Янь`эр задрожал и почувствовал, что Юэ Ли просто напугал ее: «Юэ Ли, ты убил моего ребенка, не думай, что, если ты скажешь эти вещи, принц пощадит тебя!»
«Доктор Сюй сказал вам, что вы больше не можете быть беременными?» Юэ Ли посмотрела на нее с улыбкой на лице.
"Какие?" Юэ Янь'эр запаниковал: «Юэ Ли, что ты имеешь в виду?»
«Я имею в виду, что после этого выкидыша ты никогда не забеременеешь!»
«Ты, чушь, ты мне врешь!»
«Само собой разумеется, что выкидыш не приведет к полной потере вашей фертильности, но то, что вы едите сами, полностью разрушило ваше тело. Теперь, даже если в мир спустится *****, нет никакого способа снова сделать тебя беременной! Вы скажете: «Неужели в мире есть возмездие?»
Только что держа Юэ Янь`эр за руку, она диагностировала состояние своего пульса, что немного странно.
В сочетании с выражением лица Юэ Яньэр она была еще более уверена, что в этом выкидыше должно быть что-то скрыто.
По сути, она может быть уверена, что эта женщина, должно быть, ела что-то такое, что нельзя есть во время беременности, что привело к мертворождению.
То, что она ела, накапливалось в ее теле и полностью разрушило ее способность к деторождению.
Это карма - весь день думать о вреде другим, а однажды навредить себе.
Когда у женщины нет фертильности, в такого рода интригах на заднем дворе, я боюсь, что у нее никогда не будет своего первого дня.
Когда я вышел, то увидел, что снаружи ждал Твити.
"Упаковал?"
"Ага!" Твити кивнул: «По словам мисс, убрано все, что можно очистить!»
«Это здорово, чтобы отпраздновать свою свободу, я решил посмеяться и поесть в ресторане!»
«Но, мисс ...» - губы твита были плоскими, как будто она собиралась снова заплакать: «Мастер, он ...»
«Ой, не чирикайте, князь занят служебными делами, давайте не будем беспокоить, а побыстрее уходите!»
Обернувшись, он случайно увидел стоящего там Сяо Мо.
«Вы хотите уйти отсюда?» Сяо Мо поспешно вернулся в особняк. Чем ближе он подходил сюда, тем больше он чувствовал себя подавленным и задыхающимся.
С другой стороны, Юли расслабилась, призывая Твита побыстрее уйти.
«Учитель, я не знаю почему, я внезапно чувствую себя очень счастливым и ничего не могу с собой поделать. Поскольку принц дал мне письмо о разводе, мы не имеем ничего общего друг с другом, не нужно его отправлять, до свидания! »
Выйдя из дворца династии Цзинь, Юэ Ли без колебаний запрыгнул в карету и поскакал прочь.
В чайном домике на углу улицы несколько человек спокойно наблюдали за движением здесь: «Эта женщина, та женщина, которую регент Чу предпочел бы обменять на феодальную собственность?»