Королевская дорога - Глава 154
Глава 153
Линху Куанг откинулся на башню, тяжело дыша. В октябрьский день свистел северный ветер, каждый вдох, который я вдыхал, казался ледяным балластом, а расцарапанное горло болело; каждый выдох, который я выдыхал, был полон густой крови, от которой людей тошнило. Просто посидев какое-то время, сила в теле бесследно рассеялась, оставив только безграничную усталость и тупую боль, мне не терпится заснуть надолго.
Но он не может.
Широко открыв глаза, Линху Куанг смотрел на сцену над городом. Бесчисленные трупы падали на землю, не имея голов, сломанных ног, проткнув кишки, и открыв рты и глаза. У тех, кто еще жив, их головы и лица залиты кровью, их глаза давно потеряли свой блеск, а неконтролируемые стоны и боли подобны плачущим призракам, бесконечно бродящим по городу.
Кровь и вода накапливались слой за слоем, и он превратился в черно-красный тонкий лед. Казалось, что даже кровь в полости замерзла, пронзая человеческие кости и причиняя боль в волосах.
Пять дней. Они продержались в городе пять дней.
После того, как Дун Ингун повел свои войска к отступлению, хунны окружили город Янъи. Двадцать тысяч вражеских войск, три тысячи защитников на вершине города. С утра до ночи осада, осада, осада, ночь, а затем осада. Силуэты черных ворон под городом подобны неиссякаемым, неиссякаемым бичам, заставляющим людей чувствовать отчаяние.
Где подкрепление? Могут ли они ждать подкрепления?
Никто не знает ответа.
Холодный ветер ворвался в горловую полость, Лин Ху Куанг отчаянно закашлялся. Колото-резаная рана на груди была похожа на пожар, и он тут же вскочил. От боли он наклонился и хотел свернуться клубочком. Словно разбуженный звуком кашля, город внезапно стал хаотичным, и снова зазвучали барабаны.
Линху Куангу было наплевать на боль, он вскочил и зашипел: «Враг снова атакует город! Кипятить воду! Свари еще несколько горшков! »
Катаные бревна давно израсходованы, и он приказал снести дом и заменить его балками. Горячая вода в кастрюле - второе единственное защитное оружие, кроме вареных дров. Пока пролита горшок, несколько человек будут кричать и падать с лестницы на вершину города. А еще в руках постельные арбалеты, стрелы и ножи и ружья. Пока есть один человек, ты не можешь отказаться от этого города!
Однако на этот раз ужасающий дождь стрел пошел не сразу. Барабаны под городом стихли и раздался голос: «Генерал мертв! Если вы не откроете город сегодня, в день открытия города, настанет время убить Янъи! »
«Кайчэн быстро! Кайчэн не убьет! »
Крики были высокими и низкими, бесконечно отражаясь, как гроза. Над городом солдаты, вскипевшие воду, притормозили, а руки держащих в руках ножи и ружья задрожали. Гораздо больше людей смотрели прямо на Линху Куанга своими онемевшими глазами, обнажая пронзительный озноб.
Кэсон! Кэсон! Кэсон!
По всем горам и равнинам все одни и те же крики. Линху Куанг только почувствовал гул в ушах и пошатнулся, держась за городскую стену рядом с ним.
"Общий!" Подбежали солдаты.
"Быстро! Быстро веди людей на стражу городских ворот! Открой город! Принимать решение!" Линху Куанг взревел.
«Генерал, вы не можете больше сдерживаться!» Солдат не послушался, но крепко схватил его за руку.
Да, они больше не могут это выдержать. Люди, оказавшиеся здесь, - это жадные до жизни и страха смерти крысы, сбежавшие с поля битвы трусы. Он может сражаться десять дней, сражаться несколько месяцев и даже бороться за собственный капитал и смерть. Но эти люди, не так ли? Готовы ли они под угрозой расправы сосуществовать и умереть с этим городом?
«Приближаются ворота города! Вест-Сити открыт! » Крик экстаза пронзил небо.
Сделав затяжку, Линху Куанг выплюнул кровь на груди. Пять дней! Всего пять дней!
"Общий! Идите от южных ворот! Торопиться!" Солдат, независимо от состояния Линху, понес его на теле и побежал по городу.
Среди смятения Линху Куанг только почувствовал, что его несут на лошади. Городские ворота со скрипом распахнулись, на фоне заходящего солнца и на фоне толпы они выбежали из города.
«Генерал, ты куда?»
Прозвучал поспешный голос.
Резкий холодный ветер развеял кровь во рту и туман в глазах. Враг на стороне, Цзиньян, они не могут вернуться. Куда еще они могут пойти?
На ум пришло лицо. Запоминающееся и убедительное лицо. Линху Куанг крепко ухватился за повод.
"Идти на вечеринку! Идти на вечеринку!"
※
Янъи сломлен! Лю Юань вызвал удушье в груди, и прошло всего пять дней до того, как город был разрушен, что было намного быстрее, чем он ожидал. Эффект устрашения, вызванный резней в Джинглинге, превзошел все ожидания.
В наши дни ханьцы очень худые, и людям все еще нужно обрабатывать поля. Лю Юань изучал историю с детства, зная о дурной славе резни и убийств, он не хотел этого делать. Но предложения придворных в конце концов тронули его. В городе Цзинлинь много войск Цзинь, город небольшой, а людей там немного. Разрушение города и сдача - это больше шок. Если бы не было большого прорыва клана Дуань Сяньбэй через Ечэн, как мог Цзинь испугаться? Будь то Хенкель или Вэй Ву, они также вырезали город для демонстрации. Теперь они связаны с состоянием войны. При такой брутальной технике это всего лишь ложка растопленного масла на сухое дерево.
В результате резня привела к тому, что Сыма Тэн бежал в одночасье в обмен на сдачу Кайчэна в Цисяне и Янъи. Больше всего этих честных и порядочных дворян беспокоит их собственная жизнь. Пока вы используете и избиение, и рассечение, и мягкость, эти благородные и богатые люди будут кланяться и кланяться для себя!
Теперь, когда Янъи сломлен, покорить Цзиньян - лишь вопрос времени!
Но теперь он хочет не Цзиньян.
Поглядывает на генералов под сиденьем. Появились двое людей, стоящих впереди.
Вождь семи футов в длину и похож на сокола. Это его четвертый сын Лю Цун. Лю Цун был блестящим учеником с детства, хорошо разбирался в классике и истории и хорошо писал. Он также может открыть твердый лук с тремя камнями, храбрый и ловкий, и на какое-то время лучше всего. Что еще более редкое, так это то, что этот сын верен и заслуживает похвалы, способный оторваться от короля Хэцзяня для себя и переключиться на короля Чэнду. Кроме того, он последовал за ним на всем пути от Ечэна до Бинчжоу. Если Лю Юань будет позволено выбирать, я боюсь, что среди всех ученых только этот будет самым постыдным.
Рядом с Лю Цун еще один человек. Он выше ростом, с проницательными глазами и крепкой спиной. Это его приемный сын Лю Яо. С детства он был достаточно смелым, чтобы быть как гражданским, так и военным. Он более способен стрелять и обладает навыками ведения боя. По сравнению с Ле И и Цао Шеном он тоже какое-то время выдающийся человек.
Оба они - самые захватывающие персонажи Лю, и они являются отличными кандидатами на эту атаку!
«Король Лули!» Сказал Лю Юань.
Лю Цун вышел вперед и поклонился в знак приветствия: «Сын здесь!»
«Одинокий, ты проехал двадцать тысяч, присоединяйся к группе и покоряй город!»
Глаза Лю Цуна были подобны электричеству, и он громко сказал: «Сыновья и министры принимают приказ!»
«Генерал Цзяньвэй!» Лю Юань приказал еще одному человеку.
Лю Яо выступил вперед: «Мой сын здесь!»
«Одинокий, ты легко проехал пять тысяч, иди прямо в Гаоду! Завоюйте особняк Ляна! »
Это была не только осада, но и нападение на фермы нового префекта Шандана, заставившее его беспокоиться. Значение столь же необычайно. Лю Яо сжал кулаки: «Сыновья и министры ступят на Гаоду и проложат путь передовой армии!»
Двадцать пять тысяч человек были разделены и атакованы, достаточно, чтобы разрушить любой город, не говоря уже о Шандане, куда хлынули бесчисленные беженцы. Увидев угрожающие и энергичные позы двух мужчин, беспокойство Лю Юаня исчезло из его груди. Как мог Будда, обманувший мир и свое имя, выступать против истинных наследников дракона Лю!
※
«Фуцзюнь…! В конце концов, он некомпетентен и потерял Янъи! » Колени Линху Куанга смягчились, и он опустился на колени в вестибюле Лученга. Дни ожесточенной битвы, и Mercedes-Benz приходил донести письмо днем и ночью, истощая последние силы. Когда он увидел знакомое лицо, он больше не мог его удерживать и упал на землю.
С тех пор, как Сяньбэй ушел, он ни разу не выиграл битву. Лян Чан проиграл серию, и теперь даже Янги не смог защитить. Что за лицо, видя этого благодетеля, который спас себя и дал ему новую жизнь? Однако он все равно пришел только потому, что потерял Янъи, и вечеринка была в опасности! Даже если он умрет, ему придется лично сообщить эту новость.
«Эта кампания, это не генерал Линху». В ушах звенел чистый голос.
Лян Фэн сошел с главного сиденья, подошел к Линху Куангу и обеими руками поддержал осыпающегося молодого генерала.
«Я получил письмо. Генерал Линху упорно сражался пять дней, но его подчиненные в частном порядке открыли городские ворота. Единственная вина в том, что он встретил нелюдей! » Тон Лян Фэна был необычайно твердым.
Ян И заблудился, и это было почти неожиданно. Но в конечном итоге это не вина человека перед вами. Сыма Тэн сбежал слишком просто, сломав нижнюю границу оставшейся позади армии Цзинь. Возможность сообщать новости полностью после того, как город разрушен, - это уже предел, которого может достичь Линху Куанг.
Этого далеко не достаточно, чтобы иметь дело с королевством хунну и хань, армией, состоящей из этих дворян.
Твердо поддержанный этими тонкими и белыми руками, он видел твердое доверие к этим черным и ярким звездным зрачкам, у Лин Ху Куана был кислый нос, и он больше не мог сдерживать слезы на глазах. Он не боится смерти, не боится мученической смерти, но он боится смерти неизвестной и печально известной. Он наследник семьи Линху и генерал, избранный Королевством. Он должен быть убит в бою, вместо того чтобы бежать из опасного места в одиночку.
Но человек перед ним не сомневался в нем. Он не просил его о преступлениях и относился к нему с презрением. Вместо этого он лично поддержал его и оказал ему заслуженную честь. Этого «не странного» звука было достаточно, чтобы ему стало плохо!
Глядя на безмолвного человека, который задыхался от слез перед ним, Лян Фэн мягко вздохнул: «Когда начнется жестокая битва, генерала Линху пригласят в больницу для лечения. Вдове партии Шандан нужен такой хороший человек, как Юаньцзюнь! »
После того, как его позвали, Линху Куанг стер пятна крови и слезы со своего лица и ответил сдавленным голосом: «В конце концов, я не буду талантливым, я хотел бы жить и умереть с Шангданом!»
«Он не умрет». Лян Фэн вздохнул и помог Линху Куану: «Шандан готовился год, хотя он не сделал всего, но он не боится Хулу. Если враг придет, у него будут свои стрелы, мечи и ружья! »
Готов к войне? Шангдан готовился год? Да, с тех пор, как Лян Цзыси пришел к власти, Шандан давно изменил свой внешний вид. Но он не ожидал, что когда государство будет в смятении, противник сможет успокоиться и подготовиться к вызову. Однако, когда смотрел на стойкость человека над Юронгом, в его груди также поднималось чувство веры. Кажется, что пока этот человек в партии, терять нечего!
Видя, что настроение Линху Куана стабилизировалось, Лян Фэн немедленно нанял своих слуг и отправил его лечить его раны. Человек ушел, но грязь с его рук не рассеялась. Крепко сжав землю ладонью, Лян Фэн громко сказал: «Хунны здесь, чтобы совершить преступление, и вы должны сопротивляться этому!»
Чего вы боитесь? Но раз уж он здесь, бояться бесполезно. Тогда сражайся! Сражение с ним перевернулось с ног на голову, так что вождь воров больше никогда не осмеливался ступить на его верхушку!
Под сценой встала У Цици: «Я хочу, чтобы господин / принц изгнал пленников Ху и защитил меня от вечеринки!»
В тот день лошадь и телеги с припасами, словно птицы, покидающие свои гнезда, направились в уезд Шандан.