Римский рабовладелец - Глава 59
Глава 58.
«Что касается того фракийского гладиатора - гладиатора из тренировочной школы Леви, он новичок, его зовут Зафрос, мы еще не знаем его рекорды, но он, вероятно, не будет противником Лисикса».
- громко сказал комментатор.
Хотя его голос был в основном заглушен всеобщими возгласами, Ли Вэй и другие все равно слышали его очень отчетливо.
Дио вздохнул с облегчением. Казалось, что он выиграет, и затем торжествующе посмотрел на Ли Вэя.
«Ли Вэй, это не нормально. На твоем месте я бы не выпустил этих новичков в стыд ».
- сказал Сайян обучающим тоном.
«Некоторые люди просто не видят ситуацию ясно, если бы я давно сдался».
- торжествующе сказал Диор, - конечно, он имел в виду кое-что, а не только этот гладиаторский матч.
«Новичок, он просто новичок Капуи».
Ли Вэй слегка пренебрежительно сказал: «Надеюсь, ты не проиграешь, как папа, позже».
«Зафрос? Я помню, в Риме был гладиатор по имени Зафрос.
В это время известный ветеран сказал, что, поскольку доспехи закрывают его лицо, он не может видеть, как выглядит гладиатор.
«Да, он очень силен даже в Риме. Однажды он сражался с легендарным гладиатором Морсом, хотя потерпел поражение. Я помню, как кто-то из семьи Сципионов потратил 1,500 динаров и хотел драться. Он безуспешно купил их ».
Сказал другой ветеран.
Все посмотрели на Ли Вэя, неужели это был Зафрос.
Ли Вэй кивнул: «Да, это Заврос, который мои люди купили в Риме».
«Тогда сколько ты потратил?»
кто-то спросил.
«Как я могу вспомнить такую мелочь, может, две или три тысячи».
Ли Вэй немного подумал и сказал.
Все не могли не закатить глаза. Он действительно оказался богатым человеком, даже такие вещи называли банальными.
«Я думаю, что Заврос может победить».
сказал ветеран.
«Я тоже так думаю, он могущественный гладиатор, который может сражаться с легендарным гладиатором Морсом десятки раундов».
Во время обсуждения лицо Диора стало зеленым и красным, а его высокомерная аура давно исчезла.
Ли Вэй презрительно фыркнул и попытался бороться со мной.
Кабо слегка потер подбородок, его глаза приобрели непонятный цвет, и он не знал, о чем думает.
«Мальчик, если ты сейчас встанешь на колени и лизнешь моего великана *, я могу пощадить твою жизнь».
- торжествующе воскликнула Лизикс.
Его властное заявление заставило аудиторию закричать. Ли Вэй не мог не прикрыть глаза. Он задавался вопросом, занимается ли эта Лизикс сексом.
Зафрос молча пожал плечами, с каким противником он столкнулся.
Старейшины перешептывались, глядя на Лисикса как на дурака. Вы знаете, кто ваш противник?
Капо покачал головой и не мог смотреть следующую сцену. Очевидно, он не думал, что Лизикс победит.
«Если ты хочешь умереть, то я исполню тебя. Ты мусор, я отрежу тебе пятую конечность и не сделаю тебя мужчиной в этой жизни ».
- сказала Лизикс тоном кошки-мышки.
Глаза Зафроса изменились, этот парень действительно хорош в этом.
Он решил, что не позволит этому парню так легко умереть.
Лизикс чрезвычайно уверенно взревел, а затем ударил фракийского гладиатора кинжалом.
Заврос, как если бы он давно ожидал своих действий, уклонился вбок, и в то же время он поднял кинжал и отрубил себе руку.
Лизикс опешил и собирался уклониться, но Заврос был слишком быстр.
"какие!"
Рука Лессикс заболела, хлынуло большое количество крови, и короткий меч в его руке упал прямо на землю.
Лазикс в ужасе посмотрел на Зафроса, как такое могло быть? Как мог этот человек быть таким могущественным, что он одним движением выбил свой короткий меч.
Заврос не дал ему возможности отреагировать. Он сунул свой короткий меч в Лизикс. Лизикс быстро поднял квадратный щит и ударил по короткому мечу.
К его удивлению, он не почувствовал удара, как должно быть.
фигово!
Вскоре у него заболела левая нога, и он упал вперед, не останавливаясь!
После падения на землю Лизиксу даже не понадобился щит, он изо всех сил пытался сделать ход и собирался перекатиться в сторону изо всех сил.
Но он почувствовал боль в левой руке. После того, как он перекатился в сторону, он обнаружил, что его левая рука была почти разорвана, даже кости были обнажены, и много крови хлынуло, как деньги.
"Кто ты? Вы определенно не новый гладиатор ».
- в ужасе сказала Лизикс.
Зафрос усмехнулся и поднял кинжал, который уронила Лизикс.
«Меня зовут Зафрос, герой Рима, гладиатор второго ранга из семьи Леви».
Сказав это, он напал на Лазикса с двумя мечами в руках.
Оружие и щиты Лазикса исчезли, обе руки снова были ранены, и он мог только отступать взад и вперед.
На его теле появлялись раны, залитые кровью.
На лице Зафроса было шутливо-жестокое выражение. Лизикс знал свое предназначение, он дразнил его и хотел его мучить.
Изменения на арене вызвали недоумение публики. Кто этот фракийский гладиатор? Как он может быть таким могущественным? UU читает www.uukanshu.com
Но вскоре они все это забыли и погрузились в кровь арены.
"Отличная работа! Убей его!"
"Ты великолепен! Зафрос! »
"Я люблю вас! Зафрос! »
«Мы должны убить его жестоко!»
«...»
На трибунах повсюду были сумасшедшие толпы. Они забыли приветствовать Лизикс и повернулись, чтобы поддержать Зафроса.
Это обычное дело как для Zafros, так и для Lasix. Пока вы можете побеждать, аудитория всегда будет вашей самой лояльной группой.
Раны похожи на открытый рот младенца, покрывающий все его тело.
Не только руки, но и грудь, и ноги были повсюду. Из раны потекло много крови. У Лейси закружилась голова. Это произошло из-за обильного кровотечения.
Он знал, что потерпел поражение. Он пошатнулся и попытался вытянуть указательный палец левой руки к публике, чтобы выжить, но травма его левой руки была настолько серьезной, что он не мог удерживать левую руку долгое время.
Заврос увидел его план, усмехнулся, и два меча продолжали рубить его левую руку.
Спотыкающийся Лизикс не мог этого избежать. С криком его левая рука упала на землю.
Лизикс с ужасом посмотрел на Зафроса, сжимая его сломанную руку.
«Значит, вы не можете просить о пощаде».
На лице Зафроса появилась дьявольская улыбка.
Потом была резня, устроенная Чи Гого.
Вся арена была наполнена брутальной атмосферой, которая не только не вызывала дискомфорт у публики, но и вдохновляла их еще больше.
Все приветствовали, выкрикивая имя Зафроса, как будто призывая героя.