Римский рабовладелец - Глава 407
Глава 406.
Ему нравится увлажнение и тихое проникновение, но не бурное реформирование.
Говоря словами более поздних поколений, это называется - стабильность переполняет все.
Цезарь шел домой, держа меч, подаренный Ли Вэем, как будто держа в руках редкое сокровище.
Жители Рима знают, что он настоящая маленькая девочка, но откуда им знать его скрытые амбиции.
Он также стремится внести свой вклад в семью Цезаря.
Первоначально он думал, что стал в лучшем случае обычным консулом, но он не ожидал, что Ли Вэй подарит ему этот меч.
Вы должны знать, что люди, которые владеют этим видом меча, являются известными игроками, такими как Сура, Помпео и Седориус. Даже худший Седорий славится в Риме, а римская армия ничтожна. Это полностью пробудило честолюбие Цезаря.
Просто он думает, что сегодня слова Ли Вэя кажутся чем-то неправильным, и все должны быть ложными. Как он мог сбить с толку Цезаря?
Его Цезарь обязательно засияет и станет величайшим консулом в римской истории.
Думая об этом, на губах Цезаря появилась уверенная улыбка.
Вернувшись домой, он обнаружил, что Аэций находится у него дома, и его мать Аллерия горячо принимает его.
В это время Аллерии уже за пятьдесят. Хотя она в хорошем состоянии, у нее все еще есть гусиные лапки в уголках бровей.
Корнелия не появилась здесь из-за болезни.
— Аэций, зачем ты здесь?
— спросил Цезарь с улыбкой.
«Мне есть о чем поговорить с тобой».
Аэций выглядел обеспокоенным, его лицо было немного серьезным.
"что происходит?"
— с улыбкой спросил Цезарь, а после разговора как будто нечаянно положил кинжал на стол.
Аэций хотел было заговорить, но лицо его слегка изменилось, когда он увидел кинжал.
«Этот меч такой знакомый».
«Конечно, это того же стиля, что и сабля Помпея, которой владеют только Сура, Помпей и Седоли».
— торжествующе сказал Цезарь.
«Венера здесь, это неправда, это такой короткий меч?»
— сказала Аллерия с потрясенным лицом.
«Да, такой кинжал дается только известным полководцам. Его подарил мне папа перед Белиеусом и Геттой. Он лично сказал, что у меня есть потенциал превзойти Помпея. Вы не представляете, какими замечательными были тогда Гетты и их лица…»
— радостно сказал Цезарь.
"Отлично. Сегодня мы должны устроить банкет, чтобы отпраздновать это. Я хочу, чтобы все римляне знали, что мой сын Цезарь получил личное одобрение Папы».
Аллерия сразу же возбудилась.
Как аристократка, она наверняка знала, какую пользу этот инцидент может принести Цезарю.
После того, как Седориу был убит своими людьми, меч наконец попал в руки Помпея. Помпей считал его самым ценным трофеем, и к нему категорически запрещалось прикасаться.
Меч Суры также ценился его потомками. Говорят, что король предлагал купить его за 5 миллионов динаров, но предложение все равно было отклонено.
Значение этого меча намного превзошло его собственную ценность. Он представляет личность и представляет собой утверждение Ли Вэя и даже истинного бога.
Говорят, что Красс тайно выпрашивал такую саблю, но ее нет. Пока люди знают, что у Цезаря есть такой меч, многие люди будут считать его фигурой того же уровня, что и Сура, Помпей и Седон. Преимущества официального карьерного роста просто неописуемы.
Цезарь посмотрел на взволнованную мать и очень обрадовался.
Только увидев Аэция, он нашел в его глазах потрясение, зависть и сомнение, но радости в глазах его не было.
— Аэций, что с тобой, разве ты не рад за меня?
- сказал Цезарь с улыбкой.
Аэций посмотрел на него со сложным выражением лица. Казалось, он понял, почему Ли Вэй хотел встать рядом с Цезарем.
Может быть, Цезарь намного больше, чем он думал, поэтому Ли Вэй стоит встать рядом с ним, прежде чем он вырастет.
Сила настоящего **** действительно невероятна.
«Я думаю, вам, вероятно, не придется проводить свой банкет».
- сказал Аэций.
— Что ты имеешь в виду, ты не должен ревновать.
Цезарь похлопал его **** по плечу и сказал.
Хотя Аэций делает его очень несчастным, но с его пониманием Аэция он отнюдь не такой злодей.
Аллерия тоже посмотрела на него подозрительно и надеялась, что Аэций сможет дать объяснение.
— Цезарь, ты втайне сказал Красу что-то, чего они не должны были говорить?
— сказал Аэций с серьезным лицом.
Цезарь ничего не мог поделать, но его лицо резко изменилось, но он быстро сказал: — Это… я не понимаю, о чем ты говоришь.
«Знаете ли вы, что Менмуза поймали в порту во время побега, и он во многом признался, в том числе и вам».
- сказал Аэций.
Лицо Цезаря не могло не побледнеть, этого не может быть! Это никогда не возможно! !
— Аэций, до тебя доходили слухи? Ты знаешь, что такое Цезарь. Он хороший парень. Он просто любит играть с девушками. Это неизбежно оскорбит некоторых людей».
— взволнованно сказала Аллерия.
Хотя она точно не знает, что сделал Цезарь, она понимает серьезность вопроса, просто слушая.
Некоторое время назад Брутим начал проводить большую чистку в Риме. Хотя многие вельможи рано спрятались, есть еще много людей, которых он нашел и окончательно распял. Это было почти тогда, когда Сура вошла в город. Повторение.
Она пережила слишком много резни в своей жизни, и она никогда не хочет видеть, как ее собственные дети проникают в эти вещи.
Эциус почти криво усмехнулся. Цезарь любит играть с девушками?
Насколько ему известно, он соблазнил жен многих старейшин. Я не знаю, сколько старейшин ненавидели Цезаря. Узнав об этом, он обязательно попадет в беду и убьет его.
«По правде говоря, Северию арестовали, она не должна жить. Это ордер, выданный вам Папой, предписывающий вам покинуть Рим в установленный срок и отправиться в Азию».
— сказал Аэций и после этого достал ордер Леви.
Цезарь с трепетом принял его и, глядя на знакомый почерк и печать Ли Вэя, понял, что это, вероятно, правда.
«Я собираюсь увидеться с папой. Кто-то клевещет на меня в этом вопросе».
- сказал Цезарь.
Он и Красу встречались только один раз, а все остальные переправляются через Севилью. Женщина Севилия точно закусит ее насмерть и не отпустит. Может быть, еще есть возможность повернуть дело вспять.
— Делай, что хочешь, хочешь, чтобы я пошел с тобой?
Аэций вздохнул и сказал.
«Нет, я пойду один».
Цезарь одарил его сложным взглядом и сказал.
Сказав это, он повел лошадь и помчался прямо к Ватикану, оставив только Аллерию, которая была в ужасе.
— Аэций, это неправда, верно?
— нервно сказала Аллерия.
Эциус вздохнул, что он может сказать?
Цезарь прибыл в Ватикан чуть ли не на максимальной скорости. Я не знаю, когда небо изменилось, когда небо было еще ясным.
Небо было плотно затянуто тучами, и грянул гром.
Дверь Ватикана была плотно закрыта, и Цезарь подошел к двери и громко сказал: «Я старший Цезарь, я хочу видеть папу».
Дверь быстро открылась, и несколько солдат, как обычно, приветствовали его.
— Подождите, мы собираемся доложить.
Это дало Цезарю вздох облегчения. Может быть, это было неправдой. Аэций только что услышал какие-то сообщения, и Цезарь отчаянно пытался убедить себя.
Вскоре Северио равнодушно прошел мимо с несколькими охранниками.
Увидев его, Цезарь быстро встал с улыбкой на лице. Северио — знаменитость рядом с Ливи, и даже он должен его уважать.
Северио посмотрел на Цезаря крайне холодным взглядом, словно смотрел на мусор, что заставило Цезаря почувствовать угрызения совести.
«Папа не хочет вас видеть, он в вас разочарован. Он надеется, что вы покинете Рим со своей семьей как можно скорее, и он никогда не проявит милосердия, когда снова увидит вас в следующий раз.
— холодно сказал Северио.
«Меня обидели! Я верен Папе!! Я никогда не предавал Папу!!
- взволнованно сказал Цезарь.
"Достаточно! Ты больше не притворяешься! Ваше лицемерие отвратительно! Если ты продолжишь так говорить, я убью тебя, даже если не подчинюсь приказу».
— сердито сказал Северио.
Лицо Цезаря было застывшим, губы его шевелились, и он ничего не сказал в конце концов, а потом ушел удрученный.
В высокой башне Ли Вэй посмотрел на одинокую спину Цезаря и смог лишь слегка вздохнуть.
действительно судьба!
На следующее утро в Зале Гостильи собрались старейшины, и они смеялись и смеялись.
После того, как Катилинское восстание было улажено, Ли Вэй фактически заменил всех ветеранов.
Его вассалы, пока они живы, все становятся ветеранами.
Подключилось даже множество швейцаров, и Сенат полностью стал его речью.
Как и нынешний Мимиус, в это время он взволнованно говорил с Аниусом своим громким голосом. Тот, кто впервые присутствовал на заседании Сената, не знал, как выразить свое волнение.
Ли Вэй в короне и со скипетром в руке сидит в одиночестве на знакомом сиденье из слоновой кости.
Саверио и трое других сильных охранников стояли рядом с ним, как верные охранники. Урок Цезаря нужно усвоить. Ли Вэй не хотел, чтобы однажды его убили несколько старейшин.
Просто рядом с ним нет Помпея, что заставило Ли Вэя тихо вздохнуть.
В этот момент Брутим сказал несколько слов человеку снаружи, а затем подошел.
«Под короной Цезарь и остальные уходят сегодня. Я слышал, что вчера его мать упала в обморок от гнева и сильно ударила его после пробуждения».
- прошептал Брутим.
"это."
Ли Вэй сказал легко.
— Просто я не понимаю, почему я хочу отпустить его, зная, что он нас предал.
— сердито сказал Брутим.
Он не ожидал, что есть Цезарь, скользкая рыба. Если бы он знал это, то обязательно отправил бы их семью на крест.
«Нет смысла убивать таких людей. Я бы предпочел победить его, Помпео и Крассу на поле боя».
Ли Вэй покачал головой и сказал.
Брутим немного сбит с толку, а Леви, так ли ценен Цезарь?
«Давай, скоро у меня будет для тебя более важное задание».
Ли Вэй сказал.
«Спасибо, Mianxia, я обязательно буду служить Mianxia и Shengjiao всем сердцем».
- взволнованно сказал Брутим.
С тех пор, как его повысили до Сената, он знал, что поступил правильно.
Хотя его репутация в Риме не очень хорошая, Ли Вэй награждает его, но, похоже, награда еще не закончилась.
Ли Вэй кивнул, и тут Брутим уже собирался отступить.
В это время взволнованно подошел белокожий мужчина средних лет.
На лице Ли Вэя была слабая улыбка. Этот человек — знаменитый в последнее время маленький Катон, известный своей принципиальностью. Двое охранников поспешно шагнули вперед, чтобы остановить его.
"Стоп!"
Маленький Кату сердито посмотрел на Ли Вэя. Он сердито сказал: «Ли Вэй, Рим никогда не позволяет охранникам входить в Сенат».
«Это действительно не разрешено, но будет доступно после сегодняшнего дня».
Ли Вэй улыбнулся и сказал: «Что ты здесь делаешь?»
«Почему вы послали кого-то арестовать Северию? Надеюсь, вы пошлете кого-нибудь, чтобы освободить ее.
- сказал Маленький Катон.
«Ее подозревают в сговоре с Катилиной с целью бунта. Улики неопровержимы и скоро приговорят к смертной казни. Кроме нее есть и вы, уважаемый старейшина Катто.
На лице Брутима была жестокая улыбка, как будто он видел сцену распятия Маленького Катона.
Это заставило Маленького Катона вздрогнуть, но вскоре он сердито сказал: «Вы клевета, она никогда не сделала бы такого».
— Я доверяю его суждению, Катон.
Ли Вэй сказал легко.
Маленький Катон в прошлой жизни был твердым республиканцем, и эта жизнь не должна быть исключением.
Услышав это, лицо Сяо Цзяту запаниковало.
Если Ли Вэй настаивает на убийстве Севильи, то почти никто не может ее спасти.
«Но я могу избавить вас и вашу сестру от жизни, вы берете ее, чтобы найти Помпео и Крассу, увидимся на поле битвы в будущем, сказал Ли Вэй.
— Ты… хочешь отпустить нас?
Сказал Сяо Цзяту с удивлением.
«Да, в моих глазах вы просто кучка подонков».
Ли Вэй сказал, что перед кроссовером, который разбил его золотые пальцы, даже если три гиганта вместе взятые не будут его противником, Ли Вэй всегда верил в это.
Лицо Сяо Цзяту сразу же покраснело, оно было высокомерным! высокомерный!
— А теперь расскажи мне о своем выборе.
Ли Вэй слегка взглянул на него.
"Я пойду сейчас."
— Очень хорошо, ты можешь составить компанию Цезарю в дороге. Он также предал меня и сообщил Крассу мою информацию.
Ли Вэй сказал.
Маленький Катон холодно фыркнул, и он знал об этом, потому что был вовлечен в это все время.
Увидев уход Сяо Цзяту, Брутим немного расстроил Ли Вэя.
Почему он отпустил столько врагов?
Не потребовалось много времени, чтобы увидеть, что ветеран был почти здесь, и скипетр Ли Вэя в его руке несколько раз мягко постучал по земле.
"Тихий! Все вернулись на свои места. Встреча должна состояться».
- громко сказал Ли Вэй.
Услышав это, Сенат немедленно замолчал.
:. :