Римский рабовладелец - Глава 115
Глава 114 Эрмитаж
Келсо направился прямо к палатке в казарме и, назвав свое имя, последовал за охранником в комнату Ли Вэя.
«Сообщите владельцу, все сделано».
- Когда охранник ушел, - уважительно сказал Келсо.
"Он наконец мертв?"
Ли Вэй вздохнул, вспоминая обиды и обиды на Сципиона, на этом все закончилось.
«Спустись и получи награду».
Ли Вэй сказал.
«Должны ли они быть…»
В этот момент Кессоби кивнул.
На самом деле его сердце довольно сложно. Если Ли Вэй убьет их, убьет ли он его?
Вы должны знать, что он всего лишь свободный раб Ли Вэя, и его статус ненамного выше, чем у рабов.
«Нет, просто убей Сципиона. На самом деле, я не планирую держать это в секрете ».
Ли Вэй сказал: «Я хочу сказать всем, кто бы это ни был, даже Сципион, который осмелится пожелать моей собственности, должен будет умереть. Это моя прибыль ».
Он знал, что его основа на самом деле была этими изобретениями, и именно с этим изобретением он мог подтянуть три легиона, вызывая ветер и дождь в Капуе и даже в Риме.
Даже если намерения Сципиона не были очевидны, Ли Вэй вообще не хотел бы его убить.
Нет, это убивает обезьян и цыплят.
Услышав это, Келсо вздохнул с облегчением, казалось, что его жизнь спасена.
**
**
Из-за разрушения тела Ли Вэя люди не обнаружили исчезновения Сципиона.
Сын Капо и Маллора, Марио, успешно стал консулом, подавив голос римских мирных переговоров. Некоторые сторонники мирных переговоров даже были убиты, а затем новый виток войны с Сулой.
Но из-за наступления зимы обе стороны с большим пониманием прекратили перемирие.
Из-за отсутствия теплой одежды римская армия разбивала зимой зимний лагерь, а затем проводила там зиму. Ли Вэй также вернулся в Капую, чтобы провести зиму с двумя легионами.
В это время люди обнаружили, что Сципион не вернулся в Рим, и поискали вокруг и не смогли найти Сципиона.
Новости о том, что Сципион убил Сура, разлетелись повсюду. Римский сенат обвинил Суру в несоблюдении соглашения и убийстве Суры.
Сура решительно отрицал это и никогда не признавал, что убил Сципиона, поэтому жизнь и смерть Сципиона стали центром спора между двумя сторонами, и спор между двумя сторонами был ожесточенным.
Однажды утром Адриан внезапно пришел в особняк Суры.
«Генерал, что-то случилось».
«Что случилось, римская армия сражалась?»
В это время Сура смотрела танец Юли. Хотя Сура была непобедимым полководцем на поле боя, ей нравилось общаться с этими Юли и актерами наедине.
«Ли Вэй разместил объявление под стеной Города Драконов, в котором говорилось, что он был тем, кто убил Сципиона, и объяснил, что причина в том, что Сципион жаждал своего метода производства сахара».
- сказал Адриан.
"Что вы сказали? Это правда?"
- сказала Сура с шокированным лицом.
«Да, уже много людей смотрят это».
- сказал Адриан.
«Быстро, следуй за мной».
- быстро сказала Сура.
«Как обстоят дела на улице?»
В Лунчэне лениво спросил Ли Вэй.
- Метел ругает снаружи?
- осторожно сказала Валенс.
«Все еще ругаете? Разве он не начал ругать час назад?
- спросил Ли Вэй.
"Да, это."
- сказал Валенс.
У Нимы действительно есть настойчивость. Она ругала его больше часа, и у нее были прелюбодейные отношения со Сципионом. Ли Вэй это сильно презирал.
«Не беспокойтесь о нем, помните, что дверь закрыта и никому не разрешено входить».
Ли Вэй сказал.
«Понятно, хозяин».
Я не верю, что ты сможешь разрушить мой Город Драконов, Ли Вэй все еще спокойно наслаждается массажем Юлии.
Вскоре после этого Валенс поспешно вошла.
«Учитель, Сура попросила тебя открыть ворота города, и он сказал, что ему есть о чем поговорить с тобой»,
- сказал Валенс.
«Сура тоже здесь? Не открывай, просто скажи, что меня здесь нет ».
Ли Вэй сказал. Черная линия на лице Валенсии, вы бы сказали, что Сура этому поверит?
«Просто ответь ему вот так, помни, что никому не разрешено открывать городские ворота без моего приказа, я посмотрю, сколько терпения у них есть в городе».
Ли Вэй сказал.
"ОК."
- сказал Валенс.
"Что ты сказал? Ли Вэй нет? »
За пределами города Драконов Сура была почти удивлена, когда он услышал это, потому что она относилась ко мне как к дураку.
«Да, перед отъездом он велел городским воротам никогда не открываться, чтобы кто-нибудь не украл метод производства сахара».
- сказала Валенс с улыбкой на лице.
«Ли Вэй, ублюдок! Выходи за мной! »
- сердито крикнула Сура.
«Он должен быть строго наказан!»
- сказал Метел.
"Да! Суровое наказание! »
Дора Белла боится, что в мире не будет хаоса.
Валенс смущенно посмотрел на все это и, подумав, приподнял голову.
Я не вижу, я не расстроен, ты ругаешься здесь, я сначала вернусь.
**
**
Завывал холодный ветер, небо пугало гусиные перья и тяжелый снег, превращая город драконов в снежный цвет.
Ли Вэй лениво лежал на кровати, долго не желая вставать.
Чтобы перезимовать, Ли Вэй специально построил дворец под названием Зимний дворец, который был спроектирован полностью для зимы.
В камине соседнего зала потрескивало большое количество дров, и дым через дымоход выводился наружу.
Кроме того, Ли Вэй также отремонтировал Кандао, ведущий к различным комнатам и кроватям.
Весь дворец и канг горячие, и я вообще не чувствую холода снаружи.
Несмотря на то, что я долгое время испытывала огонь кан и теплый пол во рту Ли Вэй, Юлия все еще чувствует себя невероятно волшебной.
Прошлая зима была крайне тяжелой, пальцы часто мерзли, но в этом году все осталось целым.
Юлия крепко обняла Ли Вэй, ее лицо слегка прижалось к груди Ли Вэй, и она была так взволнована при мысли о том, что доктор сказал ей вчера.
хотел поговорить с Ли Вэй, но не знал, как это сказать. Потребовалось много времени, чтобы сказать: «Снаружи идет снег».
"Действительно? Тогда не вставай сегодня утром.
Ли Вэй открыл глаза, а затем лениво закрыл их.
Рука естественно скользнула к неописуемой части Юлии, лицо Юлии покраснело, и она держала соленую свиную руку Чжан Саня.
«Может, после обеда пойдем на улицу и посмотрим на снег?»
Юлия пожала ему руку и кокетливо сказала.
Ли Вэй открыл глаза и взглянул на нее, не понимая, почему она так думала.
Почему ты не спишь в такой холодный день?
На лице Юлии проявилось умоляющее выражение, подумал Ли Вэй, кивнул и согласился.
Юля, как кошка, прыгающая от радости, сначала оделась сама, а потом подала Ли Вэй одеться.
Видя, что Ли Вэй долгое время не двигался, он в гневе сильно ущипнул его. Этот парень был почти ленивым свиньей.
Ли Вэй должен был одеться, он чувствовал, что сегодня с Юлией что-то не так.
Сразу после завтрака Юлия подняла шум из-за того, что вышла посмотреть на снег, что сильно расстроило Ли Вэя.
Одежда римлян очень проста. Кроме Тоги, зимой снаружи добавляется только плащ из шерсти.
Https: //
Адрес:. URL чтения мобильной версии: