Перевоплощение в деревенского жителя ~ Сильнейшая медленная жизнь - Глава 362
362 Я оставлю дело купцам.
Ну вот и мы, господин председатель. Это все еще процветает сегодня.
«Доброе утро!
Мой старик, который меня заметил, перестал работать и поприветствовал меня.
Те, кто замечают это, тоже останавливаются и приветствуют вас на работе. Не принимайте это на свой счет.
Как и вчера, председатель сразу же явился посмотреть, не баллотировался ли кто-нибудь на пост председателя.
«Бэ! Что, черт возьми, ты со мной сделал!
На лучший вопрос об открытии я склонил шею. Который из них?
«Эээ, Уолли. Это слишком много. Я не знаю, о чем вы говорите.
Плавающие камни, которые вы конфиденциально экспортируете в страну Таолы, еще не должны были быть обнаружены, равно как и запрещенное выращивание фруктов Заро. О, вы узнали, что коротконогий дракон (ну, вы же крокодил) пытался превратить в домашний скот?
«… Сколько вы живете, как хотите…»
«В той мере, в какой вы не сожалеете об этом, не так ли?
Благодаря вам мы живем каждый день без сожалений.
"Это странно!
Похоже, ему это не понравилось, - кричал он на меня.
«Уолли. Я не мог ответить на проникновение Председателя ... »
В конце концов, у меня нет таланта связываться с тобой, я немного шокирован.
"Нет! Я не собираюсь ввязываться в эту неразбериху!
О, я понимаю, что это был беспорядок, господин председатель.
«… Блин, ты не будешь волноваться…»
Хм? О чем ты говоришь?
«Бэ. Мой отец все еще избитый торговец. Сильнее авантюристов, нырнувших через мертвую черту. Даже крупный мужчина в такой ярости заморозил бы свою печень.
И Занино, который откуда-то появился, объяснил мне.
«Эээ, вот что я говорю. Я думал, что что-то не так. Ах да, испугался, испугался?
«Почему вы меня спрашиваете? Блин, я злюсь на тебя. Это глупо ... »
«Эээ, Дон Май?
«Так почему вы меня спрашиваете! И я не знаю, что такое Дон Май - но это раздражает, так что перестань!
О, парень. Я попал в беду.
«… Давай, успокойся я! Это было бы приманкой, но я думал, ты знаешь ...
Что-то начало борьбу против меня, господин председатель. Гамбол.
"Ну и что?
Мистер Занино, без объяснений.
«Я тоже мало что знаю. Но вот что случилось вчера, когда меня позвали в замок.
"Хм. О, боже мой, купец со связями со своей страной.
Я не хочу тратить всю свою жизнь на перевоплощение три или около того раза, я не могу поверить в эту жизнь.
«Вы тоже участвуете в жизни страны. Он сельский житель, известный великим волшебникам одной страны. Что, черт возьми, ты наделал?
«Что, пока я не стал много жаловаться?
Если я так скажу, я оставлю этот вопрос, господин председатель. Что с тобой?
«… Жалобы и головные боли архидиакону…»
«Я говорю вам, что это доктрина того, кто это».
Что ж, если вы не хотите мне рассказывать, это доктрина, которую вы не знаете.
«Что еще случилось с едой?
Конечно, я спрашиваю господина Занино.
«У меня есть все. Вы возьмете это с собой сегодня?
«О, это день обещаний».
Правильно, господин председатель. Вы быстро работаете и всегда готовы помочь. Серьезно, спасибо.
«И, господин председатель. Если у тебя есть время, почему бы тебе не пойти со мной? Если возможно, мы можем остаться на две ночи ».
На мой вопрос, господин Председатель, как торговец, вернулся. Я показал свое серьезное лицо.
"Хорошо. Я пойду с тобой ».
Если бы я был крупным торговцем, я был бы занят каждый день, но я плохо знаю, что сказал бы, что немедленно выполнил бы это, и, думаю, я был готов. На самом деле купец - Кои.
«Можно ли иметь спутника жизни?
«Я не против. Я оставлю дело торговцам. Возьмите столько людей, сколько считаете нужным. Пожалуйста."
Когда доберешься, отдай мне, или я попаду пчелу.
«Занино. Позвони мне."
И Занино исчез по указанию председателя, через некоторое время подтянутый старик и дама, которая приходила к нам раньше (извините, забыла его имя), а Занино со своим багажом вернулся.
«В любом случае, я забуду представиться тебе, так что просто запомни свое лицо».
Скопируй это.
«В самом деле, пошли. О, кстати, после того, как я пошел на склад, можно ходить пешком?
«Я не против. Я не был таким слабым ».
Когда я спросила другого парня глазами, я просто кивнула, что все в порядке.
"Ты хочешь пойти?"