Red Alert: Calamity Era - Глава 892.
Глава 892. Враг неба.
Это не для того, чтобы убежать, а чтобы избежать врага в небе.
Быстро плывя, флот двигался вперед, стреляя по вражеским кораблям в окружающем тумане.
Огневая мощь, броня и скорость далеко друг от друга.
Битва на море с самого начала была бойней. Под крещением снарядов бесчисленные пиратские корабли сгорели в огне и затонули.
Бой длился пять часов.
Пламя полыхало, море отражалось красным, а туман, казалось, сильно рассеялся в знойной волне.
Бесчисленные разбитые корабли горят в море, и буйное пламя качает старого Гао Лао Гао.
Колеблющееся море полно плавающих обломков, и некоторые из них все еще горят.
В огненном море на большой скорости плывет огромный флот.
Остроконечный нос разорвал морскую поверхность и взорвал обломки.
Только что последний пиратский корабль был потоплен в 100 метрах от флота. Хотя это было достаточно близко к флоту, это было бесполезно.
На этом битва на море окончена.
Флот также покидает поле боя.
Если смотреть вперед, то это было серое море и туман, без вражеских кораблей или врагов.
В тылу море огня,разные картины очень разные,а флот между ними.
"Ву!"
Снова раздался вой неба, и с неба упал красный энергетический шар диаметром пять метров. Он прорвался сквозь туман, и поверхность окутала красная дуга света, словно она горела. Оно было красным, как кровь, но странным и ужасным.
Он упал как «метеорит» и с «бумом» рухнул в море на борт флота.
Громкий взрыв оглушил.
В воде выплеснулась энергия, и мощный удар всколыхнул огромный столб воды высотой более полусотни.
Когда по морю прокатилась сильная ударная волна, туман тут же всколыхнулся и отступил в окрестности, образовав огромную пустыню.
Когда столб воды рухнул в воду и все стихло, пустую область быстро заполнил туман.
Атака с неба показывает, что враг в небе не ушел.
В шлеме Ямада Дзиро нахмурился и всмотрелся в небо.
Туман окутывал все вокруг, и люди не могли ясно видеть вещи, а изменения в небе вообще не могли быть обнаружены.
Хотя он знал, что враг был в небе, он не мог знать точное местонахождение.
"Общий! Враг в небе не может отпустить его. Рекомендуется рассчитать траекторию атаки противника, а затем провести прикрытие по воздушному пространству».
Кто враг неба?
Что это за форма?
Все неизвестно.
Небо обширное, даже если у флота есть супер «огневая мощь», он не может прикрыть воздушное пространство.
Даже если это воздушное пространство лишь небольшой кусочек.
Тем более, что расход боеприпасов для стрельбы в воздухе крайне настораживает, а запасов ни на что не хватает.
Теперь, когда флот потерял направление, линия логистики была прервана.
После нескольких боев было израсходовано большое количество запасов боеприпасов. Если вы продолжите транжирить, флот столкнется с неловкой ситуацией отсутствия боеприпасов.
Корабль снабжения не может поддерживать флот слишком долго.
Сакия знала все о ситуации, с которой столкнулся флот.
В это время она не могла тратить боеприпасы на неизвестных врагов.
Немного говоря, Сакуя отверг предложение Ямады Дзиро, сказав: «Флот продолжает идти, что касается врага в небе…»
Слегка шевельнувшись, Сакия поднялась с капитанского места.
В то же время из-под капота снова раздался голос.
"дай это мне!"
Сказав это, Сакуя в черной юбке и доспехах вышла из командной комнаты.
Увидев уход Сакии, Ямада Дзиро был немного озадачен.
Что сделает генерал?
Хотя он знал, что генерал Сакия обладает огромной силой, Дзиро Ямада также знал, что генерал Сакия не умеет летать.
Без умения летать, как найти врага в небе?
Хотя он был озадачен, Ямада Дзиро мало говорил, он всегда знал, что сделает генерал Сакия.
Единственное, что он может сейчас сделать, это спокойно ждать.
Когда она подошла к обширной передней палубе, Сакия была не одна, позади нее была небольшая группа «имперских» воинов.
Стоя на палубе перед башней, черное тело Сакуи выпрямилось, его капюшон был слегка приподнят, а взгляд устремлен в туманное небо.
В глазах «мертвых» мир серый, и как «зомби» Сакия также обладает способностью видеть суть мира.
В этом состоянии он чрезвычайно чувствителен к колебаниям энергии.
Когда враг в небе атакует, когда энергия пула, это будет производить очевидные энергетические колебания.
Сакуе не нужно знать, что такое враг неба, достаточно просто знать местонахождение «этого».
Сакия легким движением двинулась вперед.
Сакия остановилась перед гарпунным устройством на носу.
Со стойки для гарпунов Сакия одной рукой взяла гарпун длиной почти семь метров.
Во флоте Первой армии большие и малые корабли, боевые корабли или корабли тылового обеспечения оборудованы большими гарпунными пусковыми установками на носовой и кормовой палубе.
Цель установки гарпуна очень проста, то есть нацеливаться на крупных морских животных.
В воде морские звери непобедимы. Только гарпун может удержать морских зверей на поверхности моря, а затем уничтожить их.
Морские звери в море чрезвычайно огромны, и, конечно же, гарпун должен быть достаточно большим, чтобы справиться с огромными монстрами.
Он должен быть не только большим, но и обеспечивать качество.
Гарпун семиметровой длины, изготовленный из сплава сверхвысокой плотности, весит тысячу катти.
Для Сакии, взявшего одной рукой гарпун наугад, «Имперские воины» позади него выглядели очень странно, словно увидели привидение.
Вес гарпуна не легкий. Даже при «помощи» силового боевого обмундирования гарпун должны были легко поднять три человека.
Генерал Сакуя действительно одной рукой поднял гарпун весом в тысячу кошек?
Глядя на эту расслабленную позу, что это за странная сила?
Держа в руках семиметровый гарпун, Сакия отошла на несколько шагов назад, а затем повернулась лицом к передней части лука.
Подняв глаза, Сакуя просканировала небо, в деталях ощущая его изменения.
Молчание Сакуи заставило замолчать палубу.
Если вам нравится Эра Красной Полицейской Катастрофы, пожалуйста, соберите ее: () Литература Эры Красной Полицейской Катастрофы обновляется быстрее всего.