Роман Переводчик

Red Alert: Эра бедствий - Глава 286

Глава 286 Сумасшедший Блейзер

Однако Паркер все же пошел на компромисс.

В нем говорилось: «Вероятно, нет, лорд Мерлин доступен, имеет не только высокий престиж среди аристократии, но и высокую репутацию среди гражданского населения. Для Рама, вероятно, вполне нормально, что гражданские лица посещают Лорда Мерлина. Она будет устроена!»

"Это оно!"

Эмилия почувствовала облегчение.

Снова посмотрев на Ли Мэн, Эмилия сказала: «Пошли! Отправляйтесь в особняк вместе с нами! Я верю, что Мерлин скоро вернется!»

...

Он что-нибудь сказал?

Вы сказали, что он был здесь, чтобы навестить Мерлина?

От начала до конца Ли Мэн сказал только одно слово.

Одно из его имени «Ли».

Кроме того, Ли Мэн не сказал ни слова.

Неужели эта девушка думает, что если он не говорит, то это означает молчаливое согласие?

...

Это действительно так кажется…

Ли Мэн потерял дар речи, Ли Мэн никогда не хотел навещать Мерлина.

но…

Это тоже способ.

Хотя способов попасть в особняк множество.

Однако если вы можете войти открыто, «смысл» будет совершенно иным.

Ли Мэн сделал шаг вперед и ответил Эмилии действием.

В лесу Эмилия и Ли Мэн гуляли друг за другом.

Кажется, это не принесло полного облегчения. Его взгляд на левом плече Эмилии время от времени обращался к Ли Мэн, который тихо следовал за Эмилией.

Казалось, в его маленьких глазах была мысль.

«Ли»! Откуда ты? Особняк Мерлина Барона находится в отдаленном месте, поэтому путешествие сюда должно быть очень трудным!

Во время прогулки Эмилия общалась с Ли Мэн.

В тени дерева маршировали две фигуры.

откуда?

Этот вопрос немного сложен для Ли Мэн.

Хотя земля Айси не мала и имеет множество названий, как может Ли Мэн, мало что знающий об Айси, ответить на слова Эмилии, неужели ответ приходит с острова мертвых.

«Город Сивей!»

Ли Мэн сказал легко.

Это единственное место, о котором может думать Ли Мэн.

Эмилия, кажется, знает это место.

Она выглядела немного удивленной и сказала: «Это совпадение. По пути к резиденции Мэйлинь мы также проехали через небольшой городок Сивэй. Мы не ожидали, что «Ли» придет оттуда!

«Город Сивей — очень красивое место!»

Это действительно красиво. В конце концов, он обращен к морю, и красота моря беспрепятственна. Благодаря прекрасным морским пейзажам небольшой город Сивей также стал красивым.

Это положение невозможно опровергнуть.

Слегка приподняв голову, взгляд Ли Мэн прошел мимо Эмилии и посмотрел на густой лес вдалеке.

Эти ребята здесь!

Ли Мэн мог чувствовать темную ауру крайнего желания, силу другой смерти, это была темная сила, смешанная с сильным желанием.

Темная стихия нарушена настолько сильно, что даже здесь можно почувствовать колебание силы тьмы.

"фигово!"

Паркер издал восклицание.

Эмилия тоже изменила лицо и посмотрела вдаль.

В этом направлении…

Паркер спрыгнул с плеча Эмилии и прыгнул в лес.

Прежде чем исчезнуть, прозвучало слово.

"Эмилия! Ты оставайся здесь, я пойду посмотрю!»

Как только голос стих, фигура Паркера исчезла в тени дерева.

Глядя на направление исчезновения Паркера, Эмилия немного забеспокоилась, и на ее лице появилось колебание.

На мгновение лицо Эмилии было полно решимости, как будто она что-то решила.

Она повернулась, чтобы посмотреть на Ли Мэн, и сказала извиняющимся тоном: «Ли»! Оставайся здесь, теперь Дао Аньлин очень опасен, мне нужно им помочь!»

Сказав это, Эмилия снова виновато взглянула на Ли Мэн, затем повернулась, убежала и вскоре исчезла в тени дерева.

Когда фигура Эмилии исчезла, взгляд Ли Мэн проник сквозь слои леса, глядя в сторону источника силы тьмы.

«Что делают эти парни?»

Сила тьмы огромна, но рассеяна, как звезды, раскинулась на большой территории.

Мысли двигаются.

Ли Мэн в тени дерева постепенно исчез.

Глядя на него еще раз, он бесследно исчез.

Огонь, огонь горит, еще недавно в Даоане еще была мирная деревня, но теперь она охвачена морем огня.

Клубил густой черный дым, горел большой дом.

По дороге в деревне движутся бесчисленные фигуры в черных одеждах.

Они выгнали жителей деревни из домов, распевая заклинания, и из воздуха появился расплавленный адский огонь, осветивший большое количество домов.

"Кто ты? Разве ты не знаешь, что это территория Мастера Мерлина?»

Культисты ведьм не стали бессмысленно убивать жителей деревни, а сосредоточили их на поляне вдали от домов.

Среди сотен людей встал старик.

Старик был немного напуган и с небольшим страхом смотрел на неизвестное существо в черных одеждах вокруг толпы.

Судя по внешнему виду и имиджу, эти черные одежды перед собой не дают людям почувствовать себя «хорошими людьми».

"Знать! Как я могу не знать!»

В это время из огненного моря вышла фигура в черной мантии.

«Мастер Блейзер!»

Увидев появление Блейзера, ведьма-культист быстро уважительно закричала.

"ОК!"

Блейзер отреагировал и сказал: «Поторопитесь, чем больше жертв, тем лучше, иначе вам не удастся вызвать достаточно мощного «демона»!»

"Да!"

Как только голос стих, многие культисты ведьм ринулись в горящую деревню.

Но перед стариком из капюшона раздалось глубокое и безумное слово: «Мастер Мерлин! Мастер Мерлин! Мастер Мерлин ушел!

«Ха-ха! Ха-ха! »

Блейзер внезапно рассмеялся, безумный и устрашающий.

Смех резко оборвался, и он сказал слегка весело: «Что мне делать, если лорда Мерлина нет дома, какова будет судьба вас, смертных!»

Как и в эпоху катастрофы красной полиции, соберите ее: () Литература эпохи красной полиции имеет самую быструю скорость обновления.

Выйти из мобильной версии