Red Alert: Calamity Era - Глава 1434.
BTTH Глава 1434: битва с молотком
Это гуманоидные звери с такой же осанкой, что и люди, но более раздутые. Они похожи на вымерших горилл. Хотя их четыре, они иногда используются вместе при беге, а иногда стоят вертикально, как люди.
У них коричневая кожа с белыми чешуйчатыми пятнами на коже. Голова овальной формы и не выглядит злой. По сравнению с задними конечностями, их передние конечности больше, как пара молотков, очень привлекают внимание.
Они были быстрыми, они выскочили из леса и с ревом понеслись в сторону Урагана.
«Атакуй, убей их».
С ревом Хуа Чжэнхао поднял винтовку в руке и нажал на спусковой крючок у молоткового зверя через стрелковое окно.
"Бум!"
В темноте раздались выстрелы.
Для мастера единоборств в поезде это сигнал, сигнал атаки.
"ПИФ-паф!"
"Бум!"
Стрелковый иллюминатор и башня внезапно загорелись.
На фоне звуков выстрелов пылающие пули напали на зверя-молота.
«Чифф, цыпочка!»
Во время крещения пулевым дождем в молота зверя попало множество пуль.
Однако урон, нанесенный пулей зверю-Молоту, был очень низким, и он вообще не пробивал кожу, но причинял боль зверю-Молоту.
«Бум! Бум! »
Под дождем пуль, сопровождавшимся взрывами и вспышками, вспыхнуло несколько языков пламени.
Мощная ударная волна разорвала окружающую местность. Под воздействием пламени окружающие Звери-Молоты были опрокинуты, и два Звери-Молота, которые находились очень близко к точке взрыва, были оторваны от половины своего тела.
По сравнению с пулями, пушка в поезде, несомненно, нанесла «Молоту» эффективный урон.
Но это также сделало зверя Hammer еще более сумасшедшим.
"Рев!"
На фоне рыка к поезду приблизился зверь «Молот».
Лес и поезд находились слишком близко, боец в вагоне атаковал только одну волну, и зверь-молот снаружи подошел к поезду.
Подобно быку, приближающийся к поезду Зверь-Молот ударился о его тело своим огромным телом.
Некоторое время в машине раздавался грохот «дондон».
Это не конец, а только начало. Приближающийся к поезду Зверь-Молот начал использовать пару огромных рук-молотов для самой примитивной атаки на кузов вагона.
«Бум!»
Поезд дрожал, и повсюду стонали кузова.
На земле, на которую напал зверь-молот, кузов машины был еще более утонувшим, увеличиваясь в размерах.
"ПИФ-паф!"
Через стрелковое окно боец из машины отчаянно выстрелил наружу.
Но бесполезно, это только вызовет еще больший гнев у Зверя-Молота, а сила Руки-Молота станет сильнее.
Лишь башня на крыше машины казалась мощной, постоянно бомбардирующей вдали молоткового зверя.
В звуке взрыва, в бурлящем пламени, большое количество зверей-молотов упало на пути к атаке.
Башня на крыше машины также стала мишенью гнева молоткового зверя.
Снаружи я увидел огромные фигуры, вскочившие на крышу машины.
Они использовали пару рук-молотов, чтобы атаковать турель, и всего одним ударом огромная турель стала их жертвой. Казалось бы, тяжелая башня была прямо раздроблена, а ствол перекручен.
На какое-то время началось ожесточенное противостояние между мастером боевых искусств и зловещим зверем.
«Бум! Бум! »
Под молотом за молотом зверь, тело поезда, наконец, достигло своего предела.
На глазах Хуа Чжэнхао тело поезда перед ним было пробито огромной дырой от зверя-молота.
Это всего лишь первая дыра, и другие места, которые атакует Зверь-Молот, также будут разорваны Зверьем-Молотом.
Из огромной щели рука-молот, покрытая белой чешуей, протянула руку и прислонилась к краю щели.
Снаружи хорошо видна огромная фигура зверя-Молота.
"вызов!"
Сделай глубокий вдох.
Хуа Чжэнхао поднял топор и громко взревел: «Эрланг Боевого Знамени, следуй за мной».
С этими словами он вскочил, поднял в руке большой топор и выскочил из трещины.
Этот удар был силен. Он выскочил из трещины, взмахнул большим топором в руке и срезал огромную голову хаммера за пределами трещины.
Перед атакой подул ветер.
Я увидел вспышку холодного света.
"смех!"
Острое лезвие топора глубоко вонзилось в шею зверя-молота, и этот удар почти отрубил ему голову.
"убийство!"
После удара Хуа Чжэнхао издал рев, и его дородное тело бросилось в стадо.
Позади него под рев выскочили его товарищи.
Хуа Чжэнхао, ворвавшийся в стадо, был похож на острый клинок, и звери-молоты рубили топором одного за другим.
Каждый раз, когда он замахивается, каждый раз, когда он уклоняется, зверь-молот падает под его ноги.
Большой топор трясся от криков его взмаха, и он сотрясал поток зверей, как гигант в стаде.
Но Зверь-Молот не слабый, такая же смерть и запах **** заставили Зверя-Молота стать еще более сумасшедшим, и бросив вызов смерти, бросился к Хуа Чжэнхао.
Из-за своего физического преимущества Хуа Чжэнхао не выдержал ни одного столкновения. Столкнувшись с приближающимися зверями-молотами, Хуа Чжэнхао на какое-то время почувствовал давление.
"убийство!"
Он взревел и высоко поднял топор, и слой синего света появился на теле Хуа Чжэнхао и топоре.
Сильная волна, гигантский топор пронесся по зверю-молоту, как гора Тайшань.
"смех!"
При контакте огромный зверь-молот был мгновенно раздавлен.
Сильный синий ветер с красным кровавым туманом не утихал и пронесло зверя-молота по прямой, как сильный ветер.
Более дюжины Зверей-Молотов были немедленно подброшены в воздух, а первые два Зверя-Молота были разорваны пополам.
Сила этого удара была устрашающей.
Несмотря на свою мощь, Хуа Чжэнхао после удара устал, его лицо покраснело, а на лбу выступил холодный пот.
В это время снова ринулись многочисленные звери-молоты.
«Брат, пожалуйста, отойди и позволь нам прийти».
С ревом товарищи Хуа Чжэнхао последовали за ним, прошли мимо него и сражались с чудовищем-молотом перед ним.
Обернувшись, Хуа Чжэнхао громко взревел: «Цянвэй!»
Звук мощный и передан в задний поезд.
В это время многие мастера боевых искусств вышли из экипажа и запутались с чудовищем-молотом снаружи.
Вагоны поезда были разорваны на части, и для мастеров боевых искусств поезд больше не был убежищем. Только на открытом месте снаружи они могли проявить свои способности.
В свете прожекторов на этой небольшой светлой территории возникла сцена ожесточенного боя.
Рев загрязняющего зверя переплетается с гневом людей, и жизнь умирает для обеих сторон.
Если вам нравится Эра Красной Полицейской Катастрофы, пожалуйста, соберите ее: () Литература Эры Красной Полицейской Катастрофы обновляется быстрее всего.