Возрождение внучки генерала - Глава 191.
Глава 191. Очаровательный мир. П.К. Богини Козерога.
Последняя глава «Врат возрождения»
(Роман Die Wen) «Что скажешь?» Шангуань Лингран в этот момент, полный гнева, больше не может сдерживаться, внезапно хула вылетела на восемь футов в высоту. [В * библиотеке $ book * .ss.] Ладонь перевернулась, большой огонь, и вскоре собрался в большой огненный шар, направляющийся к богине Козерога.
Богиня Козерога - это богиня, а Шангуань действует со скоростью молнии, и она может пожелать большего.
Рука мягко толкает, красивый морской синий хоккей с шайбой, выдерживая холод ледяного человека, летит над огненным шаром Шангуань Линграна, и огненный шар Шангуань Линграна открывается.
Это хорошо, разлетелись искры, и храм разбился в нескольких местах, и вскоре загорелся огонь.
Богиня Козерога сейчас действительно безумна.) 21 Здесь стоит Храм. Многие годы никто не решался его спровоцировать. Теперь это можно делать хорошо. Под ее глазами люди могут сжечь храм и сказать: она Как ты можешь стоять в царстве Бога?
По взмаху рук бесчисленные ауры превратились в острые коньки и полетели в сторону Шангуаня.
Когда два брата увидели это, они быстро толкнули Шангуань лингрань и махнули рукой. Группа темно-фиолетовых огненных шаров больше, чем просто огненный шар Шангуань Лингран, перевернулась о коньки.
Богиня Козерог больше не смела недооценивать врага. Сегодня эти двое мужчин, одному году около пятидесяти, одному только восемнадцать, она не может увидеть, как двое совершенствуются, но я не ожидал, что эти двое действительно будут культивировать истину. Вспыхнул огонь, и даже ее ледяная выдра смогла устоять перед виноградной лозой.
"Дайте мне улов!" Козерог спешил, и, делая заказ, она махнула руками и увидела только бесчисленные цветы в небе, покрывающие головы двоих.
Эти двое знали, что этот красочный цветок не был настоящим цветком. Конечно, когда они летели по небу, все они превращались в яблоки. Град полного текста ударил их обоих по головам.
Два брата и Шангуань Лин не осмелились об этом заботиться. Все они знали, что встретили самого большого врага в своей жизни. Они оба подняли руки и извергли два больших огня, превратив град в туман.
Когда девушка-Козерог это увидела, ее глаза стали темно-синими и закричали: «Отдай меня».
Затем руки сцепились вместе, тело повернулось, и в одно мгновение я увидел бушующую морскую воду, хлынувшую с неба, и была тенденция поглотить Шангуань.
Когда два брата увидели это плохо, они были заняты тем, что тащили за собой Шангуань Лингрень. «Младший брат, сила двоих, чтобы выдержать эту волну воды».
Шангуань Лингран услышал эти слова и немедленно взял за спину второго брата. Эти двое уже поднялись в воздух.
Два брата тоже скрестили руки. В мгновение ока распространился большой пожар, образуя полный текст «Шести ночей романа» | темно-красная стеклянная крышка с огнем, закрывающая две посередине.
Морская вода хлынула на поверхность, ударилась о стеклянную крышку, вода и огонь встретились, как лава, текущая в море, жужжащая.
В двух людях под стеклянной крышкой ничего не было, но другие ученики в храме, находившиеся слишком низко, были ошеломлены. Их сожгла горячая морская вода, и их унесло морем ...
Богиня-Козерог не думала, что морская вода столкнется с стеклянной крышкой и не будет течь в соответствии с ее намерениями, а на самом деле причинит вред ее собственному народу.
Тревожно переиздавая духовную силу, в это время я увидел девушку с упорным носом, бросающуюся вперед, блокируя ее перед собой: «Бабушка, бабушка, по милости семьи! Вы должны сделать обоих проигравшими? "
Когда богиня-Козерог увидела пурпурный уединенный побег из пруда с черной водой, первым делом мелькнул проблеск, затем он сказал более раздраженно: «Они повредили мой храм, я не могу их пощадить. А ты, это твоя вина ». ! »
«Хорошо, я позволю тебе избавиться от него». Пурпур лукаво сказала пощечиной: «Просто прошу вас отпустить их!»
Пурпур уединился с пальцем на Шангуане Лингране, а его второй брат, на двоих, не поддался богине-Козерогу, кричал «шлеп» перед богиней-Козерогом.
«Неустойчивый!» Несмотря на пурпурную рубашку, в грязи и грязи не видно ее первоначального цвета кожи и внешнего вида; но Шангуань Лин Ран из ее более изобретенных ярких, сверкающих пурпурных глаз на больших глазах, все сразу узнал ее.
Она быстро подлетела к своему лицу и схватила свои темные, грязные руки.
Шангуань Лин Ран - чистый человек, если не любовь несчастна, как ты можешь не отказаться от нее сейчас?
Двое мужчин сцепили руки и уставились друг на друга. В их глазах был только один человек. Они не могли видеть никого и ничего, как будто в мире было всего два человека.
Эта сцена, пусть сердце богини-Козерога, немного трогательна.
Она отказалась спрашивать, как Зию сбежала из озера Блэкуотер, но сказала с гневом: «Разрушьте храм, вы должны быть наказаны. Я убью двух неверных! »
«Чтобы избавиться от них, сначала убейте меня». Зию без страха посмотрела на богиню-Козерога. «Если храм разрушен, разве вы не несете никакой ответственности? Если вы позволите мне вернуться в Даян, как они сюда попали? »
"Ага." Пурпурная бабушка в тот момент тоже была у ног богини-Козерога. «Мама, пощади их, посмотри, лучше ли они, чем Цзинь Цзянь, тебя не тронут?»
Шангуань Лингрань знает, что сегодняшние вещи не могут быть хорошими, но он готов умереть в одиночку, а не падать в обморок из-за него.
Шангуань очень горд, обычно лицом к лицу с императором Сюаньу, если бы не бабушка, он редко приседал; перед его отцом это еще более непослушно.
Но в этот момент он был перед богиней-Козерогом ради пурпура: «Как ты поступаешь со мной небрежно, но тебе нельзя причинять боль слабому, иначе я пытаюсь разбить кости, но также разрушь свой храм! »
«Хочешь умереть за нее?» Богиня-Козерог недоверчиво посмотрела на этого красивого, почти очаровательного юношу.
«Я готов отдать все уединенным!» Шангуань Лин, не колеблясь, ответила ей категорически. «Без обморока я не мертв, как смерть; ты не позволишь ей вернуться к Даяну, лучше бы меня убить ».
«Нет, бабушка, он мертв, я никогда не буду жить одна!» Пурпурные вздохи и слезы, крепко сжимая руку Шангуань Линграна и обвиняя богиню Капри: «Богиня, которой вы поклоняетесь ради масс, постоянно повторяет, что спасти мир - это ответственность, тогда я прошу вас, я с ним, не так ли? Разве это не мир? "
«Бабушка, он нарушил твои клятвы». Аттиль взволнованно воскликнул: «Разве вы так не говорите? Если у вас есть мужчина, который готов дать жизнь женщине, вы бы пообещали ему желание? »
Да, богиня Козерог действительно дала такую клятву. Потому что ее предал любимый мужчина, прежде чем она стала богом.
Изначально она была богатой женщиной, она полюбила бедняков, несмотря на задержание родителей; но когда она была разлучена со своей семьей и вышла замуж за бедняка, ее отец поймал бедняка и сказал ему: «Когда ты оставишь мою дочь, я дам тебе много золота; но ты настаиваешь на том, чтобы быть с моей дочерью, я убью тебя ».
Услышав это, мужчина сразу же ее предал. «Я хочу золото. Я не хотел, чтобы она ушла из богатой семьи и вышла за меня замуж. Я очень хочу, я ее не поддерживаю ». Богиня-Козерог высмеяла своего отца. Под пристальным взглядом, под безжалостным взором человека, под вспыльчивым характером он увидел красную пыль и обратился в Будду. Позже она стала богиней дождя и богиней оспы.
Однако после того, как она стала богом, было слишком много мужчин, которые чувствовали, что она не хочет, и она дала такую клятву: «Если мужчина готов дать жизнь женщине, которую любит, я исполню его желание».
"Хорошо." Конечно, слова богини Козерога, конечно. Поэтому она бросила Шангуань кинжал и холодно сказала: «Перед смертью скажи свое желание».
«Не надо!» Пурпурный собирается вонзить кинжал, но Шангуань Лингран сделал первый шаг и схватил его.
Шангуань Лин посмотрела на Цзыю и с глубокой любовью сказала: «Я хочу жить с ней вечно».
Закончил, держась за кинжал, ударившись о его вершину ...
Не долго думая, действие было еще более невероятным. Даже богиня-Козерог тайно кивнула и выразила свое одобрение.
Этот молодой человек не только красив, но еще и очень умен, отважен и решителен. Он также глубоко привязан к замкнутому ребенку. Если это так, я с уверенностью отдам ему внучку.
«Эй!», Фиолетовый уединенный в это время был ошеломлен Шангуань Линграном.
Даже Артил печально закрыл глаза. Однако, когда я открыл его снова, я увидел, что Шангуань стоит нетронутым, и на его груди не было ни кровотечения, ни шрамов.
На этот раз богиня-Козерог распахнула шикарную улыбку. Изначально она была очаровательной и благородной. Эта улыбка придала ей холодное лицо и немного тепла. Она казалась ей близкой.
Взмах рук, синий свет перешел в пурпурный.
Пурпурный проснулся, но слезы упали и бросились к Шангуань Линграну: «Давай, не надо…»
Маленькая женщина вскидывает руки, и Шангуань Лингран, конечно, счастлив. Музыка момента полна гнева, и какой бы вонючей и грязной она ни была, это все равно что держать самого драгоценного ребенка под солнцем и сидеть на корточках у нее на руках.
Богиня-Козерог снова рассмеялась, и голос весело произнес: «Ты самый любимый человек в мире. Вы самый умный человек. Тебя благословила бабушка! »
Ok? ! Фиолетовый уединенный в то время, это был только вопрос времени. Когда я увидел Шангуань, все было в порядке. Я так плакала, что не могла стесняться. Я снова обнял его: «Шангуань Лингран, ты не мертв, здорово!»
"Дурочка!" Козерог улыбнулся и сказал: «Ты беспокоишься о хаосе, не слышал, что он сказал, его желание - жить с тобой вечно, как я могу позволить ему умереть? Более того, он был восстановлен в теле Кинг-Конга неплохо, этот кинжал его не убил ».
Говоря об этом, богиня-Козерог снова улыбнулась и снова улыбнулась, и снова холодное предупреждение, Шангуань Лингран: «Но, пожалуйста, навсегда запомни свои желания, если ты посмеешь пожалеть моего замкнутого ребенка, я не пощажу тебя!»
"Да! Уважая бабушку ». В это время Шангуань Лин был почтительно и подарил три головы богине-Козерогу, улыбчивым и злым духам, а красивые люди были разгневаны. Еще раз, пусть ученица храма, «Слушающая Павильон Чаоге», обновит как можно быстрее, показывая внешний вид цветочного идиота.
Когда богиня Козерог увидела это, он махнул рукой и сказал: «Шангуань Лингран, приведи свою женщину и быстро дай мне ролл, не убивай моих учеников здесь».
Два брата услышали эти слова, смеялись и смеялись, и подошли, чтобы вручить подарки. «Бедная дорога увидела богиню и только что обиделась, прости меня, пожалуйста. Мы повредили храм и должны помочь вам его исправить ».
Богиня-Козерог оглянулась, и все ее ученицы преподнесли сюрпризы. Вздох гнева немедленно отбросил добрые намерения двух братьев: «Нет, я не бросил это сломанное мне в глаза».
Шангуань Лингран услышал, как она сказала, что она немедленно достала мешок с золотом и протянула руки перед собой. Она улыбнулась и сказала: «Бабушка, ты должна принять это золото, и я буду чествовать тебя с Зию». ”
В данном случае богиня-Козерог любила слушать, и благосклонность Шангуань Линграна, взлетевшая сразу на несколько указателей, бесцеремонно взяла золото и бросила его пурпурной бабушке: «Приказала развлекать и развлекать гостей».
После этого я посмотрел на раздраженный пурпурный печальный голос: «Сердце девушки, просто вернись, ты хочешь уйти, ты дедушка, ты твой любимый человек, моя бабушка, твоя мама тебе не любимый человек? Также сказал, что в моем сердце нет любви ... »
«Да, вы все родственники Юера». Пурпурный и еле заметный, напугал богиню-Козерога сиять.
«Вонючий мертвец! Спешите принять душ, чтобы ваш маленький Xianggong не отказал вам! »
Этот вид гуманизированной богини, редко можно увидеть, атмосфера мгновенно лучше, в храме есть смех, если нет следов горения, почти не видно, только что пережил войну не на жизнь, а на смерть.
Когда пурпурное уединение снова появилось, пусть Шангуань не только смотрит прямо, но и все богини, стражи и ученики в храме смотрят прямо.
Длинные волосы, как облако, как волна, рассыпанная по плечу, роза, вышитая светло-фиолетовой серебряной нитью, украшенная бриллиантовым сари, обернутая в ее развитие изысканного, бугристого тела, гладкого лба, с удерживающей лиловой передней цепочкой из драгоценных камней, кристально чистая бусинка висит посередине лобной цепочки, просто свешиваясь между ее двойными бровями, добавляя ей женственности. Шея, руки и плоский живот обнажены, а кожа белая и гладкая, как белый нефрит.
С улыбкой, молодой и застенчивой парой духовных бусинок, с блеском, подобным драгоценному камню, глаза прозрачны, как вода подо льдом, не пачкают мировую пыль, ресницы длинные и густые, такие как веер Пу. слегка наклоненный, маленький. Нос, пара нефритовых рук, длинные белые волосы, губы ярко-розового цвета, легкие изгибы хорошей дуги. Такие, как мочка уха нефрита с бледно-фиолетовым,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Аттиль посмотрел на дочь и прослезился от волнения. Если раньше у ее дочери был бутон цветка, то теперь она полностью распустилась, как распустившийся пурпурный цветок мандалы, таинственный и благородный, красивый и чарующий, источающий соблазнительный аромат.
Шангуань Лингран сам читал красоту, но он никогда не чувствовал, что есть какая-то женщина, такая же фиолетовая и красивая, не похожая на смертную ...
Пурпурная спина, необходимо начать полный реванш, спина очень крутая, не отказываться от текста! ! ! Билет почти истек и сдан.
↖ (^ ω ^) ↗ (роман Диффина)