Возрождение отца аниме - Глава 654
Глава 655.
«Последняя песня, это нежное пение, кажется, показывает мне, что Сяолань ждет красивого фона Шиничи на улице, где летят цветы сакуры. Это так красиво… хотя я этого не понимаю ».
«Что ж, хотя текст и невозможно понять, мягкая мелодия кажется красивой картиной, разворачивающейся перед нами. Я не знаю, кто это спел, это Мамико? »
«Перекресток в лабиринте» имеет очень сильное очарование островной страны. Даже после того, как поклонники островной страны увидели это, они заставили их сказать: «Хотя я очень восхищаюсь и люблю мастера-носильщика, но он, очевидно, китаец, но он создал нечто большее, чем у нашей островной страны есть больше историй островной страны. Я не могу удержаться от эмоционального вопроса: «Что делают карикатуристы в нашей островной стране?».
Финальная музыкальная тема «-after-», чтобы больше соответствовать художественной концепции рассказа, He Chen не внес никаких изменений, а непосредственно выбрал оригинальную песню.
Хотя публика в Китае не понимает, что такое текст, но настроение и чувства песен иногда не нужно понимать, чтобы прочувствовать текст.
Его мелодия - это перо, а пение певца - это сердце. Сердечным пером он покажет зрителям красивый свиток.
"Так не должно быть. Голос Мамико - это голос, который заставляет людей чувствовать себя расслабленными и счастливыми, немного женственным, как будто это своего рода красота. Ее стиль отличается от «-после-», она не может так петь. Стиль музыки. Думаю, это мог быть гвоздь.
«… Даже если ты знаешь, что ты фанат гвоздевого дворца, ты не можешь поставить все на гвоздевой дворец. Голос Мамико имеет очевидные характеристики, разве гвоздевой дворец не звучит так, как будто у гвоздевого дворца нет характеристик? Если нет характеристики. Как такое могло быть? Что называется «вирусом гвоздяного дворца»? »
"Нет. Вы должны смотреть на это с другой стороны. Невероятно, что она тетя, которая может озвучить голос такой молодой девушки. Раз уж это можно сделать, то исполнение этой песни не кажется невероятным, правда? «» - возразил мужчина, обоснованно и убедительно, казалось, что люди потеряли дар речи.
«...»
«Похоже, голос Савадзё Миюки более похож».
В островной стране Тяньман есть много дублей, и те, с которыми все знакомы, уже хорошо известны. Следовательно, все предположения указывают на этих людей.
К сожалению, никто не догадался.
«Ребята, разве вы не смотрите окончательный список? Певец «-after-» - И Цзинъань ».
«… Извини, песня такая милая, она на какое-то время заставляет людей пристраститься к ней, и я не смотрел на финал взад и вперед - в конце концов, это все люди, которых все очень хорошо знают.
«Оказалось, что это пел И Цзин?»
«Кстати, голос действительно очень похож на нее, но она впервые спела островную песню. Какое-то время я ее не ожидал.
И Цзин попросили спеть эту песню. Чтобы спеть эту песню, она специально изучала японский язык с Мамико. С плавным токийским акцентом она похлопала себя по груди и сказала Хэ Чену, что, если она поедет в островную страну в будущем, она могла бы быть переводчиком для Хэ Чена!
Однако Хэ Чен легко утолил маленькое желание И Цзина одним предложением - я могу говорить на дунъин.
В конце концов, певица выбрала Yi Jing, потому что она действительно хорошо пела, даже лучше, чем певцы первой линии, приглашенные из островной страны на прослушивание, и ее пение было полно вкусов островной страны. Даже певец с обожанием следовал за И Цзин. Хочу расписаться.
«Если Бог позволит тебе снова встретиться со мной,
Я больше никогда не отпущу твою руку,
В этом Цветочном зале Будды, объявившем конец весны,
Туманные цветы улетели прочь,
Пение в памяти медленно просыпается,
Кротость, которая все еще отзывается эхом в моей груди,
-после-…"
В этой нежной песне рассказывается не только о любви Хаттори и Хей, Конана и Сяоланя, но и о собственных мыслях И Цзин.
Возможно, именно такая мелодия и такой текст заставляют ее хотеть спеть эту песню.
Это ее песня.
«Чудо, встретившее тебя,
На улице, где медленно дует ветер,
Спокойно держась за руки и идя по пандусу,
Соглашение, которое я не могу забыть до сих пор
Ты слышишь свой голос на ветру,
Далекие воспоминания холодны, как тонкий лед,
Однажды я поклялся и не знал, насколько ужасной была травма,
Когда снова наступит тонкий красный сезон,
Встретимся здесь снова с улыбкой,
-после-…"
Когда она пела эту песню, она подумала о чуде встречи с Хэ Ченом. Нечаянно оставленная записка - это красная нить судьбы, соединяющая их вместе.
Без этой маленькой записки она бы сейчас не пела эту песню.
Также есть «обещание, которое нельзя забывать до сих пор». В студии звукозаписи она посмотрела прямо на Хэ Чена. В ее ушах не было мелодии, и ее глаза больше не смотрели на тексты и партитуры. Все это было глубоко у нее в голове. В душе в тот момент она не пела под мелодию, но мелодия перекликалась с ее пением.
Она всегда помнила соглашение, которое сказал Хэ Чен.
Хэ Чен смотрел в землю и мысленно отвернулся, отвернувшись с сухой улыбкой. Это третья театральная версия «Конана», написанная Хэ Ченом. Тианман - один год в году, а это означает, что это третий год сериализации Конана. Сериализация Хэ Чена выполняется очень быстро. На третьем году, за исключением случайных дней, когда Тянь Ши и другие заболевали или просили отпуска, прогресс сериализации «Конана» намного превзошел то, что Хэ Чен видел в начале.
Здесь началась новая глава в «Конане», которую Хэ Чен раньше не видел, и правда о таинственном человеке в черном постепенно раскрылась.
Однако, основываясь на оценке Хэ Ченом текущего развития сюжета, кажется, что до финала еще много времени.
Другими словами, И Цзин ждет большего.
Однако первоначальное соглашение, похоже, еще не закончилось, даже если это короткое воссоединение, оно считается воссоединением.
«Встречаем вас здесь снова с улыбкой». Увидев смущение Хэ Чена, И Цзин подсознательно изобразил нежную и счастливую улыбку, и даже Уолнат был ошеломлен ... Она казалась ошеломленной. Очень нормальная вещь.
«Мужчина идет по улице, где развеваются цветы.
Хотя потерянное время безвозвратно.
Но декорации остались прежними.
Я все еще жду тебя со слезами, как в тот день,
Это как лепестки на ветру, летящем по воде,
Чем драгоценнее память, тем незабываемее,
Хотя люди одиноки,
Но люди всегда ищут вторую половину,
Упорно гнались за всем иллюзорным и хрупким,
-после-.
Если ты на улице, залитой цветущей сакурой,
Если я снова встречу тебя на улицах, окрашенных сакурой.
Больше никаких обязательств не нужно,
Я просто хочу остаться с тобой, кого легче обидеть, чем кого-либо другого,
На этот раз я должен быть с тобой. ”
Она не хочет такого одиночества и боли. «Я должен сопровождать тебя на этот раз», счастье, которое ты получишь, не позволит ему ускользнуть легко.
В «Перекрестке в лабиринте» нет такой блестящей логической истории. Он больше фокусируется на любви между Сяолань и Шиничи, Хаттори и Вакаба. Музыка также является очень важным событием, и песня о гандболе в исполнении He Ye соответствует местным обычаям Киото, а музыкальная тема «-after-» хорошо сочетается с сюжетом. Голос И Цзина, изливающий душу, сопровождается сильной нежной мелодией и красивой лирикой, а художественная концепция глубока.
Особенно в «Рождество» для сегодняшних пар. Когда он был выпущен в знаменательный день, успех «Crossroads of the Labyrinth» и его заглавной песни «-after-» можно назвать само собой разумеющимся.
«-After-» также способствовал бесчисленному количеству браков. Мелодия прекрасна и тактична, как будто люди хранят прекрасную память о цветущей сакуре, что делает ее серией песен в «Конане», которая больше всего впечатлила поклонников и стала самой популярной среди фанатов. Наша приветственная песня.
Грецкий орех, кажется, нашел отклик в этой песне и выучил ее почти за полдня. Знаете, раньше она даже не говорила на островном языке.
Спустя всего полдня она действительно выучила эту песню, причем не просто, а вложила в свои собственные чувства. Хотя она знает только эти островные тексты в этой песне.
Но эта сила заставила Хэ Чена взглянуть на него.
«Неужели все извращенцы - гении?» Уолнат пела эту песню одиноко, восхищаясь собой, и Хэ Чен подозрительно наблюдал за жизненными привычками этого существа, подобного лилии.
«Идиот, разве ты не говоришь так и называешь себя извращенцем?» Я ходил смотреть «Перекресток лабиринта» с Хэ Ченом. У И Цзин было хорошее настроение, и все ее тело наполнилось запахом счастливой женщины.
Возможно, Уолнат теперь выглядит как побежденная собака во всем своем теле, что наделено ослепительным блеском побежденного И Цзина.
Эти слова И Цзина не только считали Хэ Чена гением - в глазах посторонних, если бы Хэ Чен не был гением, то в мире не было бы гения.
Во-вторых, она тоже считала само собой разумеющимся, не колеблясь, без всяких сомнений и колебаний причисляла грецкие орехи к категории ненормальных.
Он сказал так гладко, что даже Хэ Чен немного посочувствовал ореху.
Вы сказали, что у Сяоланя все еще есть надежда, но как насчет грецких орехов?
Хэ Чен невольно вздохнул, когда подумал о жалкой внешности ореха.
После этого Хэ Чен немного подумал и справедливо сказал И Цзину: «Что не так с извращенцем?»
И Цзин, Мамизи и Лин Ян внезапно остановились и серьезно посмотрели на Хэ Чена, затем Лин Ян повернулась и ушла, Мамизи продолжила свою незаконченную работу по дому. И Цзин поддержал ее лоб.
«Другими словами, это, очевидно, та же песня, но поет грецкий орех, у нее необыкновенный вкус, очень уникальный». Хэ Чен коснулся подбородка и задумался.
"Что за запах?" - с любопытством спросил И Цзин. Она чувствовала, что орех пел так же, как она, но другого запаха не заметила.
«В твоем пении есть твердость, надежда, счастье, обиды и т. Д., Которые полностью отражают настроение Сяоланя…» Хэ Чен сделал непрофессиональный комментарий.
«В пении Уолната есть привкус траура».
«Запах Хуэйюань Ай? Что это за запах? "
«Запах ntr!»
«...»
После хорошей работы… (продолжение следует…)
...
… ()