Роман Переводчик

Возрождение отца аниме - Глава 485

Глава 485.

Утром пора было идти на работу и в школу. В двух магазинах, торгующих ранними булочками на одной улице, одна семья была мрачной, но в семье было полно студентов и офисных работников. .

Тот, в котором мало людей, неплохой вариант.

Оба они - проверенные временем бренды. После стольких лет открытия противоположной двери становится очевидным, что вкус и качество остались прежними.

Обычно бизнес - это половина катастрофы, но недавно случилось то, что заставило всех клиентов броситься на другую сторону.

«Лао Ван, две булочки на пару и чашка соевого молока».

"Ладно!"

Все они были постоянными посетителями, и Лао Ван старательно следил за своим обычным вкусом, взял ему две большие булочки и сделал чашку соевого молока.

Горячие паровые булочки с тонкой кожицей и крупной начинкой полны веса.

Однако есть только некоторые постоянные клиенты, которые приходят к нему поесть, потому что на его стороне мало людей, что удобно, или которые уже привыкли есть на его стороне.

«Эй, разрыв действительно большой. Если ты не ешь здесь каждый день, боюсь, сравнивают две стороны, одна - монах, а другая - популярная, я пойду на другую сторону ».

Несколько старых клиентов, завтракавших, болтали с Лао Вангом, пока ели.

Глядя на клетки с противоположной стороны, они быстро опустели, но дела с его стороны были мрачными, Лао Ван также горько улыбнулся: «Я бы никогда не подумал о такой причине».

«Между прочим, в этом нет ничего страшного, не говоря уже о том, что она лучше, чем другая сторона. Только в эти два утра, если вы продадите меньше, чем обычно, вы можете сменить свое оборудование ».

«Возможно, нас это не волнует, но студенты просто едят этот набор. Я не смотрел на студентов, купивших булочки с противоположной стороны. В школу они не спешат. Вы все еще зеваки? » Вытерев руки и рот, посмотрел на противоположную сторону и с улыбкой сказал Лао Вангу.

«Я просил вас купить его раньше, но вы сказали, что это можно только увидеть и потратить деньги. Теперь все в порядке, люди бегут посмотреть, сможешь ли ты его купить ». Старая жена Лао Ванга в панике посмотрела в другую сторону. Жаловаться на фараона.

Выражение лица Лао Ванга стало еще более ожесточенным.

Посетители, которые ели обед, смеялись.

Вот это да!

В этот момент из толпы на противоположной стороне раздался аккуратный шум.

Несколько клиентов со стороны Лао Вана тоже повернули головы, чтобы осмотреться, только чтобы увидеть, что магазин Chen Ji Baozi Shop только что приготовил паровые булочки. Один за другим ломали пароходы и отставляли в сторону. Как будто для создания атмосферы он не стал торопиться открывать верхнюю крышку пароварки, нажимать на нее рукой и привлекать взгляды покупателей.

Старый Чен слегка улыбнулся, схватившись за обе стороны крышки пароварки. Сильно упомяните.

вызов!

В дымном паре поднимается поток горячего пара. Произошла вспышка золотого света!

"Вау!"

«Сияющая булочка!»

Зрители студентов расширили глаза и аккуратно взорвались.

Свет рассеялся, и белые нежные булочки, пускающие слюни, пробились сквозь облака и предстали перед людьми.

«Вот две блестящие мясные булочки!»

«Вот булочка с тофу, которая будет сиять!»

«Я хочу, чтобы булочки с квашеной капустой сияли! Один!"

Покупатели тут же задержали деньги в поисках булочек.

«Не сжимайте, выстраивайтесь и подходите по одному. Вот твои мясные булочки, два юаня… »

По той же цене и при том же качестве вы все еще можете увидеть такую ​​сцену, где население «летит на три тысячи футов». Почему бы не перейти на другую сторону?

Несколько человек со стороны Лао Ванга, которые тоже завтракали, съели несколько кусочков, сказали Лао Вангу: «Это действительно странно, очевидно, то же самое, но, глядя на этот внешний вид, кажется, что вкус внезапно стал восхитительным. . … Э-э, фараон, дай мне еще булочку.

«Во всем виноват« Китай на укусе языка »…» Другой вздохнул, а затем поспешил на работу на автобусе.

Вокруг анимационной кухонной утвари «Китай на укусе языка» Тяньмана, которая будет сиять!

«… Я куплю его в полдень!»

Глядя на оживленную сцену напротив, фараон стиснул зубы и принял решение.

...

«Я еще слишком нежный и слишком молодой, я не успеваю за мозгами хозяина ...»

Е Чен из Цянь Мана с волнением посмотрел на «Китай на кончике языка».

Все думали, что Тяньман хотел развить тему еды ... Тяньман действительно разработал подходящую тему, но они никогда не ожидали, что Тяньман прямо опубликует аниме из учебника кулинарии!

«В анимацию еще можно играть вот так ... Скучный кулинарный учебник может стать таким интересным!»

Е Чен вздохнул.

По концепции и степени их существующие работы полностью уступают «Китаю на укусе языка» Хэ Чэня. И методы, изначально подготовленные для борьбы со следующим Хэ Ченом, бесполезны - даже если они производят блюда, которые Хэ Чен еще не пробовал, они просто следуют тенденции. Если у них нет собственных характеристик, они не могут следовать Ему. Утреннее соревнование.

Единственное, в чем у них есть преимущество перед «Укус Китая», - это то, что они одобряют… He Chen - это кулинарный учебник без всяких одобрений.

Поэтому коммерческая стоимость их работ может быть немного выше, чем у Тяньмана.

Но они также понимают, что если через несколько лет эти работы могут не вспоминать, и люди всегда будут помнить «Китай на укусе языка», возможно, это будет работа, которую необходимо иметь в каждой семье, даже если она распространялась на протяжении тысяч лет, это не невозможно - может быть, однажды, это будет «секрет приготовления», за который будут соревноваться повара всего мира.

Однако думал ли Е Чен, что «Китай на укусе языка» будет иметь низкую коммерческую ценность без одобрения?

Узнав, что делает Тяньман, он опустился на колени и стал смотреть «Китай на кончике языка».

Когда другие продают еду, Хэ Чен продает посуду!

Различные «легендарная кухонная утварь» и «светящаяся кухонная утварь» в «Китай на укусе языка» - все это продукты Tianman, произведенные и проданные самостоятельно, а также универсальные услуги, так что Tianman можно найти в каждом one Каждый уголок семьи!

Вокруг, везде - Хэ Чен.

Влияние «Китая на укус языка» на всю индустрию общественного питания также постепенно резко возросло.

Эта работа транслируется по всему миру. Но не одновременно. Хэ Чен выбрал для трансляции во время обеда в разных местах. В настоящее время в мире нет хороших программ, а расписание очень хорошо выстроено.

Во-первых, за рубежом название кухни Хуасия было известно во всем мире.

А «Китай на укусе языка» заставил иностранцев осознать китайскую кухню, и поток китайских ресторанов за границей внезапно увеличился. После показа первой серии все иностранцы приходили в китайские рестораны и ничего не хотели, кроме золотого жареного риса. !

Некоторые китайские рестораны недоумевают. Есть много людей, которые могут приготовить жареный рис, например, жареный с яйцом, жареный мясо, жареный рис Янчжоу и так далее. Но что такое «золотой жареный рис»?

Иностранцы уже не такие вежливые, как только нет золотистого жареного риса, они поворачивают головы и уходят.

Перед отъездом я все еще презирал некоторые рестораны: «У меня даже нет легендарного золотого жареного риса, смеете ли вы сказать, что это китайский ресторан?»

В ресторанах больше всего людей, когда они едят, а анимацию транслируют, когда у них нет времени смотреть телевизор. Если вы не обращаете внимания на внутренние новости, естественно, что вы не знаете о «Китае на укус языка».

Однако даже иностранцы называют золотистый жареный рис по имени. Можно себе представить влияние «Китая на прикус языка». Люди в ресторане узнали это, как только проверили.

Но что мне делать, если я не могу приготовить золотистый жареный рис?

Золотой жареный рис требует очень высоких навыков кулинарии, и не так много поваров могут приготовить его самостоятельно - Хе Чен хочет посмотреть, можно ли воспроизвести это блюдо. Я попросил Мамико попробовать это несколько раз, и, наконец, он действительно воспроизвел это для Мамико.

Не могу, неважно, «Китай на укусе языка» - это не только гурманский анимационный фильм, но и учебник.

Даже если он не достигает высоты золотистого жареного риса, при соблюдении метода приготовления, описанного в анимации, вкус почти не отличается от него без давления.

Продажи жареного риса в различных китайских ресторанах резко выросли, и некоторые иностранные фанаты, увидев кулинарные навыки, которые можно назвать волшебными, также начали изучать китайскую кухню - следите за анимацией и научитесь готовить сами.

Китайская кухня действительно вошла в семью из заграничных ресторанов.

Тем не менее, «Китай на укусе языка» вызвал пожар из жареного риса, что напрямую увеличило мировые продажи некоторых вещей, таких как рис и яйца.

Некоторые районы с относительно небольшими запасами из-за того, что они не едят рис и яйца, оказались в состоянии дефицита.

Жареный рис очень популярен во всем мире, потому что он простой и может адаптироваться к вкусам разных мест по всему миру, но «Мапо Тофу», появившийся во втором эпизоде, не так удачлив.

Мапо тофу делится на несколько региональных вкусов даже в Китае, не говоря уже о глобальном.

Особенно в некоторых местах, таких как Европа и Соединенные Штаты, которые любят легкий вкус, этот мапо тофу падает им на глаза, и его можно рассматривать как обед дьявола.

Однако в анимации это уже давно названо, и даже основные ингредиенты расписаны в деталях. Это также сделано для того, чтобы фанаты не могли есть без разбора из-за незнания, заставляя их есть продукты, которые им не нравятся, и ненавидеть китайскую кухню.

Хотя этот деликатес вызывает отвращение у тех, кто любит свет, он является деликатесом для тех, кто любит острый вкус.

В течение тысячелетий в Китае ничего не передавалось, и существует множество вкусов. Даже если у людей во всем мире жесткие вкусы, они определенно могут найти деликатес по своему вкусу.

Huaxia никогда не покоряла мир ни одним блюдом. Кухня Huaxia - это единое целое. Как говорится, быть богатым - это здорово!

Подобно этому виду ума и смелости, он создаст такое сложное и разнообразное лакомство Huaxia!

«Хуа Ся на укусе языка» приносит миру китайские деликатесы с ослепительным светом, позволяя людям во всем мире по-настоящему увидеть то, что называют страной деликатесов.

Крупные китайские рестораны начали обращать внимание на «Хуа Ся на укусе языка», не только изучая новые блюда, но также понимая ингредиенты новых блюд и накапливая их заранее, чтобы справиться с энтузиазмом иностранцы в ближайшие дни. В то же время они обнаружили, что игра в «Китай на укусе языка» во время еды может значительно увеличить их продажи!

Бог богатства и Гуань Эри были отложены в сторону, а фигуры Лю Анксин и Луо Тяньи взошли на алтарь поклонения.

Музыкальная тема «Китай на укусе языка» Луо Тяньи, «Ода рецепту тысячелетия», изд. «Песнь еды Луо Тяньи».

С «Китай на укусе языка» Ло Тяньи вылетела из Китая с престижем «Принцесса-гурман» и отправилась в мир! (Продолжение следует…)

Выйти из мобильной версии