Возрождение 92 Business Tycoon - Глава 2630.
Глава 1329. Настойчивость Ма Лина.
Глядя на «хе-хе» Ма Лина, Фэн Ипин тоже сказал «хе-хе». Позавчера два дня мне было очень приятно.
«Папа Винсента, ты злишься?» Ма Лин обнял Фэн Ипина и тупо посмотрел на него, его голос был таким мягким, что он тоже не мог сдержаться.
«Да», — уклончиво ответил Фэн Ипин, не глядя ей в глаза.
— Так что не сердись, окей, окей, окей, окей, окей, окей, окей, окей? Ма Линг обняла его и потрясла влево и вправо.
«Но я не почувствовал твоей искренности», — сказал Фэн Ипин.
"Искренний?" Ма Лин отпустил его, приложив указательный палец ко рту: «Я думаю об этом».
«О да, это достаточно искренне?» Она сняла свой маленький пиджак.
Фэн Ипин ничего не сказал.
Нога дважды упала, и туфли на высоких каблуках вылетели. "Недостаточно?"
— Так что насчет этого? Ма Линг начал расстегивать свою шелковую рубашку телесного цвета и медленно удалился в гостиную.
Через некоторое время из-за двери потянулся палец, и за него зацепилась рубашка, а за ней и черная юбка, несколько раз обернувшись вокруг пальца, а затем вылетела водоворотом.
«Ещё не заходите? Разве этого недостаточно?»
«Ой, я правда не могу этого понять. Я просто усомнился в твоей искренности. Тебе приходится следовать такому вульгарному распорядку, — вздохнул Фэн Ипин и вошел.
Нехорошо не показывать лицо.
Кусок нижнего белья с теплотой перелетел и ударил его по лицу, сопровождаясь ясным криком «Выходи!»
Естественно, это непросто выполнить. Поскольку искренность показана, не принять ее не проблема.
Спустя долгое время Ма Лин, который сидел на краю кровати и одевался, повернулся и прижал Фэн Ипина под собой: «Ты все еще считаешь меня вульгарным?»
«Рутина действительно вульгарна». Глядя на открытый рот Ма Лина и блестящий зуб, он быстро поднял руку: «Подожди, подожди, я еще не закончил».
«Но поскольку это ты, это совсем не плохо. Если таких возможностей будет больше, я буду рад каждый раз. Если я хочу добавить потолок к этой рутине, я надеюсь, что хотя бы два дня. Один раз, от зеленого шелка к белому, — Фэн Ипин коснулся рукой золота Ма Линг и сказал прямо ей в глаза.
По мнению Ма Линга, водные волны были сильными.
Она одержимо посмотрела на Фэн Ипина, нежно поцеловала его в лоб, глаза и губы. Наконец, она мягко упала на Фэн Ипина, держа руку Фэн Ипина одной рукой, и положила ее на себя. «Посмотри на сердце, «Смотри, сколько прыжков!»
Ее сердце действительно бьется быстро».
«Пин, мне больше нечем помочь, — прошептала она на ухо Фэн Ипину, — каждый раз, когда я слышу, как ты говоришь эти вещи, мое сердце так взволновано, что мне хочется выпрыгнуть».
Фэн Ипин осторожно перевернулась и легла лицом к лицу с Ма Лин, глаза к глазам, нос к носу, и нежно коснулась ее горячего лица: «Знаешь, твои глаза вспыхнули. Когда я посмотрел на себя на мгновение, я был одинаковый."
«Ну, — Ма Лин нежно коснулась носом Фэн Ипина, а затем обвила рукой его талию, — внезапно мне не захотелось никуда идти, я просто хочу обнять тебя вот так».
«Тогда иди в никуда», — Фэн Ипин нежно держал Ма Лина на руках.
Они оба тихо лежали на кровати.
Однако такое тихое и теплое время продолжалось всего несколько минут и было прервано звонком телефона. «Сэр, люди из игрового отдела приехали, пусть сейчас подойдут?» — спросил помощник.
Фэн Ипин посмотрел на стол внизу и беспомощно сказал: «Дайте мне десять минут».
С другой стороны, Ма Лин тоже встал и поспешно поправил макияж перед зеркалом: «Я спрашиваю вас, есть ли какой-то личный фактор в решении, которое вы только что объявили?»
Фэн Ипин взяла у нее расческу и помогла ей гладко расчесать спутанные волосы: «Ты тоже это видишь? На этот счет действительно есть соображения».
«Я надеюсь, что при условии организации работы в Кремниевой долине вы сможете взять Винсента пожить в Китае на какой-то период во время его отпуска, например, на 20 дней или на месяц. »
«Я все еще надеюсь, что он сможет лучше знать и понимать Китай»,
«Я также думаю, что он сможет выучить китайский как можно скорее», — сказал Ма Лин.
«Это очень необходимо, — сказал Фэн Ипин, — я также надеюсь, что смогу найти подходящее время, чтобы познакомить вас и Винсента с моей семьей».
«Ах», — Ма Линг задержалась на некоторое время, после чего последовало небольшое колебание, — «Я не знаю, хорошее ли это решение».
«Пин, я думаю, что понимаю причину, по которой ты это сделал, но, — она взяла Фэн Ипина за руку, — я думаю, что этот вопрос следует рассмотреть в долгосрочной перспективе».
«Как объяснить Хуана и Чжана своим родителям, в будущем будет очень сложно, верно? Если нас добавят между ними, дело только усложнится».
«Я не хочу тебя, не говоря уже о твоих родителях, поэтому усиливаю давление»,
— Итак, можете ли вы на время развеять эту идею? Я думаю, что на самом деле мы вполне способны заставить Винсента, бабушку и дедушку лучше ладить».
«Например, когда мы были в Китае, вы взяли их на себя, а затем попросили Аманду взять Винсента, чтобы найти их, сказав, что он хороший друг Аманды, как вы думаете, это сработает?»
«Спасибо», — Фэн Ипин пожала ей руку, — «Я сделала это не только для того, чтобы позволить Винсенту, бабушке и дедушке проводить больше времени вместе, я хочу сделать Винсента как можно более нормальным ребенком. То же самое, наслаждайтесь любовью наших бабушек и дедушек».
«Конечно, ваши опасения тоже вполне обоснованы, но, пожалуйста, поверьте мне, что бы ни случилось, это не повлияет на их заботу о Винсенте»,
«Мои родители, возможно, с какой-то точки зрения, не особенно компетентные родители, но они определенно будут очень компетентными бабушкой и дедушкой»,
«Вы знаете, когда люди становятся старше, им нравятся дети, независимо от того, были ли они компетентны, когда были родителями, но когда они становятся бабушками и дедушками, они должны быть более квалифицированными, а не самыми квалифицированными».
«Разве нет такой поговорки: если бы все люди в мире сначала были бабушками и дедушками, а потом родителями, мир был бы намного лучше».
«Поэтому, независимо от того, какое мнение обо мне будут иметь мои родители в будущем, я обещаю, что они всегда будут относиться к Винсенту как к своему самому драгоценному ребенку»,
«Может быть, когда придет время, нам придется подумать об их любви к Винсенту, что может иметь негативные последствия».
— Не волнуйся, я обо всём позабочусь, ладно?
«Нет, — встал Ма Лин, — я пока придерживаюсь своего мнения по этому поводу».
«Не говори ничего против, надеюсь, я смогу помочь тебе поделиться некоторыми проблемами, твое давление уже достаточно сильное»,
«Более того, Винсент теперь достаточно счастлив. Есть родители, которые его очень любят, и сестры, которые его так любят, Джон и Хайди, которые с детства относились к нему как к сокровищу».
«И Энни, хотя иногда она не очень заботится о Винсенте, мы все знаем, что она больше его не любит».
«Просто тот парень, Энни, ругается со мной с детства, поэтому я не хочу показывать перед собой свою любовь к Винсенту»,
«Не говоря уже о том, что вокруг нас так много людей, которые из-за тебя не заботятся о нем?»
«По сравнению с тобой он счастливее, чем я, когда был ребенком, не говоря уже о тебе».
— Итак, послушай меня, сначала сделай это согласно моему мнению, хорошо? Она взяла лицо Фэн Ипина и серьезно сказала:
«Вы сделали достаточно для Винсента и для меня. Как я уже сказал, мне очень нравится нынешнее состояние».
«Хорошо», — согласился Фэн Ипин.
Есть некоторые вещи, о которых он действительно не умеет рассказывать Ма Лин.
Он прекрасно знал, что после знакомства с Винсентом родители точно не покажут ему хорошее лицо, но в душе он будет счастлив.
Для них нет ничего счастливее, чем видеть, как Фэн Ипин раскрывает ветки и листья.
При этом их особенно порадует тот факт, что Винсент — их первый внук.
Конечно, им тоже очень понравилась эта внучка Аманды, но, судя по некоторым их словам и действиям, дело не в том, что они не призывали Фэн Ипина и Хуан Цзинпина завести еще несколько внуков, главным образом для того, чтобы иметь идею о нескольких внуках.
В конце концов, по их мнению, такой большой бизнес Фэн Ипина должен быть унаследован в будущем.
Но сейчас и Фэн Ипин, и Хуан Цзинпин очень молоды, и у них уже есть внучка, поэтому они не действуют особенно срочно.
Однако в данном случае Ма Лину нелегко объяснить.
Тогда подожди до тех пор.
В это время над Тихим океаном Чжан Янь тихо спросил Цзинь Линя: «Сестра Цзинь, у тебя есть песня, которую он написал для тебя?»
Genius запоминает этот адрес сайта за одну секунду: Мобильная версия Чтение URL: