Возрождение: Заклинатель Призраков - Глава 976
Глава 976. Девятьсот восемьдесят семь.
«Брат, все в порядке!» - сказал Вэй Ман.
Когда Вэй Тин собирался открыть рот, он снова услышал только стук в окно. У двух братьев внезапно онемели скальпы, и они одеревенели. Они не смели посмотреть в окно.
Из страха увидеть что-то невидимое, они оба были бледны и бледны. Вэй Ман даже пожалел, что ему следовало позволить Янь Яну остаться, если бы он знал, что сегодня вечером что-то происходит. Вэй Ман не мог не заговорить тихим голосом и немного заплакать: «Брат, а иначе я сейчас позвоню Янь Янь?»
Предложение Вэй Маня было прямо отвергнуто Вэй Тином. Он стиснул зубы и набрался смелости сказать: «Я пойду и посмотрю!»
Вэй Ман потянул брата за запястье и удержал его. В конце концов Вэй Тин сказал, что на окне или двери есть красивый талисман. Даже если бы снаружи что-то было, он не смог бы войти. Вэй Мань отпустил его, но тонкий холодный пот на его лбу становился все сильнее и сильнее. Плотный, несколько капель скользнули по щеке к шее.
Вэй Тин подошел к окну, постучал в дверь и увидел, что снаружи не было никакого движения и не было замечено никаких странных вещей. Едва он собрался отвести взгляд, как увидел вдруг на окне застывшее лицо, полное красных пятен и полукожи, мрачное и странное. Улыбаюсь ему, одновременно испытывая искушение предложить ему открыть окно.
Прозрачное окно очень ясно отражало ужасное лицо. Красные пятна густо покрылись лицом, а линька на лице становилась все серьезнее. В это время полное белое и полуслепое без линьки лицо, по мнению Вэй Тина, — это больше, чем зло. террор.
Вэй Тин яростно встретил это устрашающее лицо и тяжело вздохнул. Шок и возбуждение были слишком велики. Прежде чем ответить на предложение собеседника, он закатил глаза и потерял сознание.
"родной брат!"
Еще два дня пролетели как одно мгновение. Если это был всего лишь слух о том, что Шэнь Жунъинь раньше женился на Фан Цинъяне, то Фан Цинъян гордился весенним ветерком, чтобы лично сообщить новость о сертификате двух людей, а также сказал, что вино будет подано в эти два дня. Скорость лишила Чи Шуяня дара речи.
Услышав эту новость, Чи Шуянь случайно позвонила советнику Чжан, чтобы попросить отпуск с ее балкона, и попросила еще полмесяца. Когда она снова попросила отпуск, Чи Шуянь немного смутилась, но подумайте о Шэнь Жунъинь. Вопрос еще не решен, и ей нелегко возвращаться в школу, поэтому ей остается только попросить у советника Чжана отпуск и с треском продать ее.
Советник Чжан очень благодарен Шуяну за спасение жизни его семьи. Отпроситься – это пустяковое дело, но не беда, что ребенок только что поступил в университет и просит отпуск. Консультант Чжан больше беспокоится о том, вернется ли она в школу, когда придет. В классе он может уделить время этому предмету, но что, если другие предметы не успевают?
Кроме того, в наши дни в школе относительно строго. Хотя консультант Чжан согласился попросить отпуск, он все же сказал больше о том, чтобы как можно скорее вернуть ее в школу.
Чи Шуянь посмотрел с благодарностью и сказал: «Спасибо, Учитель Чжан. Я немедленно вернусь в школу на срок до полумесяца и больше никогда не буду отпрашиваться, чтобы школа улучшалась с каждым днем».
Советник Чжан сказал еще несколько слов, и оба человека повесили трубку.
Как только он повесил трубку, Чи Шуянь снова позвонил отец Вэй, услышав лишь немного встревоженный тон отца Вэй, спрашивавший ее, может ли она немедленно поспешить в военный госпиталь.
Чи Шуянь в последнее время паникует, и, естественно, она свободна. Услышав слова отца Вэй, она сказала, что немедленно уйдет.
Как только она вышла, она столкнулась со своим мужчиной и отцом. Увидев, что выражение лица ее отца было немного достойным, она спросила ее, куда она идет. Чи Шуянь сказал ему правду, сказав, что его ищет дядя Вэй.
Чи Линъянь открыла рот и сказала: «Бывает, что папа сейчас тоже свободен, поэтому он будет сопровождать тебя в больницу. Но твой дядя Вэй попросил тебя поехать туда из-за массового исчезновения крови в военном банке крови в эти дни!»
Пожалуйста, соберите: () Охотники за привидениями, которые любят перерождаться, имеют самые быстрые литературные обновления.