Возрождение: Заклинатель Призраков - Глава 939
Глава 939. Девятьсот сорок девять.
Чи Шуянь покачал головой и не поспешил отвечать на слова отца Вэя, а сказал: «Когда мастера с опущенной головой впервые начинают практиковать Фэйтоучжуань, они должны сначала найти секретное место и убедиться, что их внезапно не преследуют. В двенадцать часов ночи начинается спуск Фейто. Спуск Фейто разделен на семь этапов. Каждый этап должен длиться от семи до семи сорока девяти дней, прежде чем он будет считаться завершенным. Как только вы начнете практиковать спуск Фейто, вы должны каждый раз практиковаться в течение семи, семи сорока девяти дней без перерыва, и вам придется сливать кровь каждый день».
Чи Шуянь закончил популяризировать Фейтоцзян и продолжил: «Я всегда чувствую, что необъяснимо укушенное животное в джунглях недалеко от военной зоны не укушено ни отравленным трупом полуживым человеком, ни укушено призраком, поднятым в кровавом браслете. Большинство животных, погибших в джунглях, были закушены до смерти. Они не трахали кровь напрямую. Есть много отличий от двух предыдущих. Я также особенно наблюдал, как предметы, поднятые в кровавом браслете Шэнь Жунъиня, всасывали кровь. Следы зубов на шеях убитых трупов совершенно отличаются от животных, убитых в джунглях, но животные, убитые в джунглях, такие же, как и партия домашней птицы, убитая перед военной зоной».
К этому времени Чи Шуян сказал, что его смысл стал слишком ясен.
Ци Чжэньбай отреагировал первым и сказал: «Янь Ян, ты имеешь в виду, что А согласен, что он может скрываться где-то в военной зоне, чтобы практиковать технику летающей головы?»
Спокойное выражение лица Вэй Сяо, наконец, сломалось и резко изменилось.
Чи Шуянь взглянул на выражение лица дяди Вэя и сказал: «Вообще, когда мастера падения головы начинают практиковать падение головы в полете, выбор места особенно важен. Вас вообще не должно беспокоить. Вы также знаете, что в странах T, L и т. д. Фэйтоуцзян в некоторых случаях очень популярен. Почти все жители деревни хорошо знают Мастера Цзянтоу и Фэйтоуцзяна. Пока люди и животные будут жестоко затянуты насмерть, все они будут отправлены на поиски местонахождения Мастера Цзянтоу. В таких обстоятельствах обычные мастера с опущенной головой не осмеливаются легко практиковать падение Фейто, а падение Фейто — самая сложная, самая мощная и загадочная техника среди этих заклинаний. Если вы не обратите внимания, цена — ваша собственная жизнь».
Чи Шуянь продолжил: «Итак, в этом случае некоторые обманщики очень скрыты в других, которые мало о них знают.
В стране практиковалось это падение Фейтоу, но имя директора школы в конце концов неплохое, и то же самое в Китае, поэтому я подозреваю, что А Йи непреднамеренно раскрыл секрет Шэнь Жунъинь и хочет найти другую сторону для сотрудничества. Пусть другая сторона прикрывает его, даже он прикрывает Шэнь Жунъинь, чтобы отвлечь внимание людей! »
Чи Шуянь становился все более и более подозрительным, что те, кто был отравлен трупами, были секретами Ае, чтобы прикрыть его и Шэнь Жунъинь, чтобы отвлечь внимание людей.
Просто она не понимает, что на протяжении стольких лет А соглашается не практиковать Фэйтоу Цзян, но сейчас это все еще практикуется здесь, в военной зоне, но подумайте о поговорке: самое опасное место - самое безопасное место. возможно, другая сторона действительно так думает.
Однако Фэйтоуцзян всегда был слишком трудным и опасным для практики. Как правило, учитель с опущенной головой не желает легко практиковать этот Фэйтоуцзян, если только нет крови и глубокой ненависти, а также чрезвычайно опасно передавать жизнь другой стороне. Шэнь Жунъинь была близка друг с другом лично, возможно, чтобы проверить ее надежность.
Чи Шуянь приказал ее собственный мужчина, и чем больше она об этом думала, тем больше ей становилось ясно, но этот вопрос все еще остается ее догадкой. В настоящее время она должна сначала найти ее одобрение и сделать вывод.
Увидев, что цвет лица моего мужчины и дяди Вэя стал более торжественным, Чи Янь сказал: «Дядя Вэй, Чжэньбай, это всего лишь мои догадки, не волнуйтесь!»
Пожалуйста, соберите: () Охотники за привидениями, которые любят перерождаться, имеют самые быстрые литературные обновления.