Возрождение: Заклинатель Призраков - Глава 847
Глава 847 Восемьдесят пять
Не дожидаясь, пока Чи Линъянь заговорит, Чи Шу сказал с выражением лица: «Дядя Вэй, не волнуйтесь, мой отец все еще хранит некоторые из этих духовных рисов. Вы сможете купить их, когда они будут готовы! Это просто немного дороже!»
Вэй Сяо:…
вечнозеленый:……
Вэй Сяо вспомнил о пользе этого риса Лин. Он не мог успокоиться. Сначала он подумал, что эта вещь очень редкая и ее нельзя купить за деньги. Теперь старушка говорит ему, что этот рис еще можно купить за деньги? Что касается вопроса, дорого это или нет, Вэй Сяо его прямо проигнорировал.
Не говоря уже о том, что его семья сейчас богата, даже если у него нет денег, ему приходится искать способы их купить.
Чи Шуянь не хотел смущать отца Вэя и сказал: «В магазине Таобао, о котором я говорил Вэю раньше, продаются Линми, и содержимое довольно хорошее!»
Магазин Таобао?
Вэй Сяо выглядел ошеломленным, разве большинство магазинов Таобао теперь не поддельные? Почему есть такая хорошая вещь? Есть ли кто-нибудь, кто продаёт такие хорошие вещи?
Вэй Сяо выглядел недоверчивым, и выражение его лица было очень взволнованным. Он быстро попросил Вэй Тина раскопать магазин Таобао. Ему пришлось быстро просмотреть это.
Хотя Чан Цин тоже хочет внимательно осмотреть магазин Taobao, сейчас она сосредоточена на рисовой каше на кухне и идет на кухню, чтобы посмотреть.
Этот аромат еще и ароматный, запах в гостиной и запах на кухне не на одном уровне.
За пределами гостиной, когда Вэй Тин вышел из магазина Таобао, Вэй Сяо увидел, что рис стоит всего несколько десятков тысяч за кошку, и его глаза чуть не вылезли из орбит. По сравнению с эффектом этого духовного риса Вэй Сяо мог только сказать, что цена была слишком высокой. Дешевый.
Вэй Сяо не терпелось сделать заказ прямо сейчас. Владелец магазина Taobao купил столько же риса Лин, сколько продал. Когда он хотел разместить заказ, он обнаружил, что рис лин уже распродан.
Выпученные глаза Вэй Сяо были красными, а лицо выражало недовольство, но было бы странно думать, что никто не купил эту хорошую вещь.
Конечно, он очень благодарен тому, кто продает такую хорошую вещь, Лингми.
Чи Линъянь узнала от дочери, что эти вещи были переданы через ее хозяина, но о магазине Таобао она ничего не знала. Чи Линъянь подсознательно подумала, что это магазин Таобао, открытый мастером Ян Яном.
В этот момент ему стало немного не по себе, когда он увидел, что в магазине Таобао есть какой-то духовный рис, поэтому он поспешно посмотрел на дочь.
Чи Шуянь не хотела лгать отцу. Она хотела сказать, что этот магазин на Таобао открыла она, но если она его открыла, то откуда она взялась? Нельзя сказать, что она отмыла его аурой.
Ей не потребовалось много времени, чтобы стать настолько хорошей после своего «ученика». Она сама не поверила бы этому. Чи Шуянь даже не сказала, что это ее собственный магазин на Таобао, и позволила своему отцу неправильно понять дядю Вэя.
Вэй Тин и Вэй Ман почувствовали на кухне запах рисовой каши. Им даже не хотелось есть те блюда, которые им нравились на столе, поэтому хотелось пить кашу. В то же время они не знали, чем занимаются его отец и дядя Чи. Необычно так взволнован.
Вскоре после этого Чан Цин принес кастрюлю с рисовой кашей Линь и наполнил всех по чашечке. Чи Шуян и его отец были в порядке. Они были очень спокойны, когда пили рисовую кашу Лин. Что касается семьи Вэй, то даже в будние дни тетя Чан, которая была очень сдержанной в Ли, забывала о сдержанности, а братья Вэй Тин и отец Вэй рядом с ним даже наелись.
Особенно братья Вэй Тин, которые впервые пили кашу Линми, и два брата, которые только что попробовали этот удивительный вкус, вместе открыли глаза.
Глаза Вэй Мана расширились от недоверия, и он сказал своим родителям и отцу Чи: «Родители, дядя Чи, эта рисовая каша слишком вкусная!»
Увидев, что ему никто не ответил, все уткнули головы в миску и выпили кашу. Вэй Мань быстро выпил кашу, опасаясь, что все будут на шаг медленнее, особенно когда он увидел, что его отец и брат пьют кашу с коровами, Вэй Ман поспешно замолчал и выпил. Каша.
Пожалуйста, соберите: () Охотники за привидениями, которые любят перерождаться, имеют самые быстрые литературные обновления.