Возрождение: Заклинатель Призраков - Глава 618
Глава 618: шестьсот двадцать два.
Цинь Цин почти не мог сесть с безликим лицом. Внезапно, когда г-н Ци услышал то, что он сказал, он с нетерпением ждал Фэн Юаньлиня. Больше всего Фэн Юаньлинь ненавидит проходить через заднюю дверь, поэтому он не хотел напрямую отказывать: «Нет, Чжэньбай. , Если люди хотят что-то получить, им приходится за это бороться. В чем смысл полагаться на отношения? Не показывай мне лицо!
Лицо Цинь Цина сразу позеленело.
Услышав слова Фэн Юаньлиня, Чи Шуянь чуть не брызнула, а затем посмотрела на женщину перед ней с зеленым лицом и оплакивала эту женщину.
Ци Чжэньбай сказал легко и непринужденно: «Конечно, раз уж это так, мисс Цинь возьмет верх благодаря своим собственным способностям! Я верю, что у мисс Цинь есть эта способность!» Тон неописуемый!
Затем Фэн Юаньлинь повторил: «Вот что я имею в виду: полагаться на свою способность занимать высшую позицию — это хорошо, но в будущем я не смогу иметь такие отношения. Кроме того, я не женщина, которая не может себя содержать!» После этого Фэн Юаньлинь встал на сторону. Глядя на Цинь Цина рядом с ним, его тон был редким и серьезным, с оттенком предупреждения: «Не беспокой Чжэньбая такими мелочами в будущем!»
Чи Шуянь поняла, что после того, как Фэн Юаньлинь оказалась позади, женщина перед ней была не только зеленой, но и синей.
Конечно, если бы эта женщина не надела на Фэн Юаньлиня зеленую шляпу, возможно, она помогла бы сказать несколько слов, но, увидев зеленый свет на лбу Фэн Юаньлиня, Чи Шуянь замолчала и погрузилась в еду.
Цинь Цин действительно дрожал от гнева. Если бы не неподходящий случай, она почти не бросила палочки и ушла, зажимая палочки пальцами, и костяшки пальцев у нее побелели.
После ужина Цинь Цин нахмурилась, не говоря ни слова, как будто злясь на Фэн Юаньлинь.
Фэн Юаньлинь не заметил, что его девушка вообще разозлилась, а вместо этого засмеялся над тем, что Янь Янь и Ци Чжэньбай болтают, смеются и время от времени выпивают тосты.
Давно я не видел стрижку Чжэньбая. Фэн Юаньлинь был очень взволнован. Он внезапно посмотрел на Чи Шуяня и внезапно сказал: «Невестка, Чжэньбай, если тебе будет чем заняться в будущем, приходи прямо в полицейский участок и найди меня. Я улажу это за тебя.
Когда Цинь Цин услышала слова Фэн Юаньлинь, ее ногти почти не сломались.
Чи Шуян слегка улыбнулся: «Большое спасибо, что закрыли игру!»
Фэн Юаньлинь махнул рукой: «Какие отношения между мной и Чжэньбаем? Оба мои!»
Ци Чжэньбай снова наливает Фэн Юаньлиню вино, Чи Шуянь видит, как двое мужчин пьют один напиток за другим, но она также знает, что мужчина рядом с ней очень дисциплинированный и сдержанный.
Но сегодня, по оценкам, я увидел, как волосы Фэн Юаньлиня шевелились, его цвет лица стал немного менее холодным, и его настроение было очень счастливым. В это время его холодные брови были очень мягкими, и было очевидно, что он придавал большое значение стрекотанию волос Фэн Юаньлиня.
Только если мужчина знал, что женщина по имени Цинь подарила женщине перед ним зеленую шляпу, Чи Шуянь не осмеливался думать об этой сцене и смутно чувствовал, что мужчина должен убить женщину Цинь Цин.
Ци Чжэньбай увидел, как невестка смотрит на него, думая, что невестка боится, что он выпьет слишком много алкоголя. Под столом он слегка похлопал ее по пальцам, показывая, что он прав.
Со стороны Фэн Юаньлинь тоже ошибочно подумала, что жена Чжэньбая беспокоится о Чжэньбае, и сказала весело, наполовину поддразнивая, наполовину двусмысленно: «Невестка Чжэньбай, ты, наверное, не знаешь, сколько Чжэньбай может выпить, не будучи пьяным! Посмотри, выпил. Из-за всего этого мое лицо краснеет, что не так с лицом твоего мужчины, я думаю, тебе следует беспокоиться обо мне».
— Что моя жена беспокоится о тебе? Ци Чжэньбай намеренно спросил холодным голосом с темным лицом.
«Да не думайте, что только у вас есть невестка, и у меня тоже есть невестка!» Фэн Юаньлинь сделал глоток вина и внезапно сказал после еды: «Может быть, тебе сначала придется выпить мое свадебное вино! Цин, ты думаешь, это правильно? ?»
Пожалуйста, соберите: () Охотники за привидениями, которые любят перерождаться, имеют самые быстрые литературные обновления.