Возрождение: Заклинатель Призраков - Глава 534
Глава 534 Пятьсот тридцать шесть
Как только старый декан сказал, Чи Шуянь не протянул нервно руку, но Ци Чжэнбай в стороне немного нервничал, его суровое лицо напряглось, а глаза устремились на жену.
Также редко бывает, чтобы старый декан видел мальчика Женбая таким нервным. Похоже, он слишком много искал эту невестку. Раньше он беспокоился, что этот мальчик был холодным и спокойным, слишком рано развившимся и спокойным. Как и невестка, старый декан рад за мальчика Женбая.
«Женбай, тоже садись, не нервничай! Беременность идет своим чередом! »
Ци Чжэньбай успокоился и кивнул. Он, естественно, относился к вопросу о беременности невестки, но в душе он также питал надежды. Когда он думал о том, что его невестка может дать ему толстого ребенка, он был бы одновременно мужчиной и женщиной. нравиться.
Но ему все еще нравились девушки, он думал, что, если его жена сможет подарить ему такую же нежную дочь, как ее, Ци Чжэнбай почувствует себя плохо. Он был слишком взволнован, чтобы думать, и его руки дрожали.
Старый декан пощупал жену Женбая, взглянул на редкую и бесперспективную внешность Женбая и слегка улыбнулся, прислушиваясь к пульсу.
Чи Шуян сейчас не нервничала, но в тот момент, когда старый декан диагностировал пульс, ее разум немного нервничал. Она подсознательно хотела взять мужчину за руку, но обнаружила, что ладони мужчины все вспотели, даже хуже, чем она. напряжение.
Чи Шуян не мог не задаться вопросом, действительно ли этот человек хотел иметь детей так скоро?
Когда она отвлеклась, старый китайский врач уже измерил пульс, и на ее лице все еще была добрая улыбка. Поиграв пульсом, Ци Чжэньбай внезапно встала, ее лоб покрылся потом, и ее тонкие губы слегка прижались: «Дядя Мин, моя жена……?»
«Не волнуйтесь, ваша жена здорова, она рано или поздно забеременеет, это лишь вопрос времени!» Старый декан весело улыбнулся.
Подразумевалось, что она не беременна. Чи Шуян вздохнула с облегчением, когда она услышала этот факт, и испугалась, что человек перед ним будет слишком разочарован, поэтому он быстро посмотрел на человека перед ним.
После того, как лицо Ци Чжэнбая испугалось, он быстро отреагировал на то, что сказал старый декан, но не показал других выражений на его лице. Хотя он был немного разочарован в душе, он также знал, что это дело никуда не торопится.
Ци Чжэньбай быстро успокоился. Хотя раньше у него было много ожиданий, он, вероятно, действительно думал, что у его жены большой аппетит и она может иметь ребенка. Эта надежда потеряла спокойствие.
Но опять же, думая о том, что его невестка только что пошла в школу, если его невестка действительно беременна, это будет считаться лишенным образования. Хотя он очень ожидает, что его невестка родит его, последнее, естественно, более важно.
Ци Чжэньбай быстро изменил свое мышление, взяв жену за руку и сказав старому декану: «Дядя Мин, спасибо!»
«Не нужно беспокоиться о детских делах. Вы еще молоды, и рано или поздно у вас будут дети! » - весело сказал старый декан.
Прежде чем Ци Чжэньбай увез жену, он попросил старого декана прекратить это дело со своим дедом. Поскольку его невестка не была беременна, потому что ребенок Ци Хао доставил неприятности дома, он должен был немедленно решить эту проблему.
Но, думая о его деде и энтузиазме его матери по поводу беременности жены в эти дни, мозг Ци Чжэнбая внезапно почувствовал себя ужасно.
Когда двое вышли из больницы, Чи Шуянь вздохнул с облегчением и немного обеспокоился делами семьи Ци. Всю дорогу она смотрела мужчине в лицо. Увидев, что мужчина узнал, что она не беременна, она особо не выглядела. Изменитесь и почувствуйте облегчение.
Чи Шуян не мог не спросить: «Я так хочу детей?»
Ци Чжэнбай тайно сказал, что хотел, чтобы его невестка подарила ему мягкую дочь, но, поскольку его невестка не беременна, Ци Чжэнбай потерян и все еще принимает этот факт, опасаясь, что его невестка будет слишком много думать, Ци Чжэнбай немедленно сжал руку своей жены и сказал: «Ничего! Мы родим, если она будет. Нет, это потому, что я недостаточно много работаю. В будущем мы будем работать усерднее! »
Пожалуйста, соберите: () Охотники за привидениями, которые любят перерождаться, имеют самые быстрые литературные обновления.