Возрождение: Заклинатель Призраков - Глава 409
Глава 409 четыреста девять
Выйдя из автобуса, двое больших и два маленьких оказываются у ворот Здания Ци.
Это был первый раз, когда Чи Шуян пришел, и последний раз не учитывался. Он даже не вошел в дверь здания.
Выйдя из машины, маленький Ли Ю все еще беспокоился о том, что Чи Шуян не ответил только что, и сказал мрачным тоном: «Ты еще не вернулся к моему королю!»
Рядом с ним маленький слуга Ли Ю сопровождал его девять принцев всю дорогу, глядя на очень высокое и огромное здание перед ним с любопытством и ужасом.
Чи Шуян потер голову маленького парня и пошутил: «Я примерно такая же, как твоя мать и наложница в моем возрасте, но я не могу быть твоей принцессой!»
Ци Хао действительно боялся, что его брат свяжется с ним. В настоящий момент его не волновали слова Ли Ю, обращенные к своему зятю. В сердце Ци Хао этот ребенок не понимает?
Как тебе трахнуть жену у его брата?
Ци Хао качает губами и хочет найти выход: «Невестка, или… или ты уходишь, я не пойду, ты и мой брат можете просто извиниться! Мой брат должен тебе верить! "
Чи Шуян резко сузил глаза и сказал: «Почему я чувствую, что ваш ребенок особенно виноват сегодня? Или ты сделал что-то, чего я не знаю? »
Выражение лица Ци Хао изменилось, и он быстро сказал: «Нет… нет, действительно нет, невестка!»
"Тогда идите вместе!" - сказал Чи Шуян.
Чи Шуян привел маленького парня с двумя маленькими парнями в одной руке, глядя на Ци Хао, который время от времени хотел убежать, и сказал: «Хотите верьте, хотите нет, но ваш брат действительно хочет вас видеть, вы не можете бежать. прочь сейчас! «После разговора Чи Шуян был не очень любопытен только что, но теперь мне действительно любопытно, что этот ребенок сделал не так:« Почему бы тебе сначала не сказать мне, а я могу помочь тебе сказать кое-что позже ». слова. "
В этот момент Ци Хао ничего не может сделать, но, думая о собственной смерти, Ци Хао сказал: «Невестка, обещаешь не бить меня?»
Чи Шуян прищурился: «Это тоже связано со мной?»
Ци Хао кивнул с угрызениями совести.
"Ты сказал!"
Ци Хао ничего не мог с собой поделать, зная, что его брат больше всего заботится о своей невестке, и только его невестка может помочь ему, скрипя зубами и рассказывая историю одну за другой.
Чи Шуян изначально имел спокойное лицо. После того, как он выслушал мальчика перед ним, спокойное выражение его лица постепенно исчезло. Через какое-то время он не удержал ни слова, и его лоб дернулся: «Ты говоришь, что ты не только сфотографировал и написал своему брату, что я родила ему сына, но и сказал об этом своему отцу?»
Ци Хао кивнул, глядя в лицо своей невестке с нечистой совестью.
Чи Шуян: Что мне делать, если я вдруг почувствую зуд в руках и хочу кого-то ударить?
В это время снова зазвонил мобильный телефон Чи Шуян. Чи Шуянь первоначально подумал, что это человек Ци Чжэнбая, но он особо не задумывался об этом, но сразу ответил на звонок, но когда он услышал голос г-на Ци, Чи Шуянь пожал ему руку.
Прозвучал любящий и ласково взволнованный голос старика: «Невестка, Женбай, ты беременна? Когда ты забеременела? Несколько месяцев? Дедушка только что увидел смс, кстати, внучка, а почему у Женбая вдруг вышел из строя телефон? Через мгновение вы просите Женбая поскорее называть меня этим стариком! Пусть Женбай поскорее отвезет тебя домой сегодня же! »
Это правда, что старик Ци только что видел текстовые сообщения и фотографии ребенка Ци Хао, но старик, естественно, знал, что жена Чжэнбая не могла родить такого большого сына. Возможно ли, что мозг Мастера Ци сделал ее жену Женбай беременной?
Чем больше он думал об этом, тем вероятнее было. Он был слишком взволнован и взволнован, чтобы сомневаться в подлинности слов Ци Хао, и чувствовал, что этот ребенок не осмеливался шутить по этому поводу.
Как только г-н Ци получил эту новость, он немедленно проинформировал всех в семье Ци. Он чувствовал хорошее возбуждение. В этот момент г-ну Ци не терпелось подойти к дверям домов своих старых друзей и рассказать всем о ее беременности!
Пожалуйста, соберите: () Охотники за привидениями, которые любят перерождаться, имеют самые быстрые литературные обновления.