Возрождение: Заклинатель Призраков - Глава 1532
Глава 1532. Восемьсот двадцать восемь.
Говоря об этом, с тех пор как Хэ Минроу была поймана и изнасилована семьей Фу и самим Фу Цин, у нее было очень плохо на душе, она была очень подавлена, разъярена и озадачена.
Вначале у нее было сильное чувство превосходства над способностью регенерировать. В этой жизни она была полна решимости изменить свою жизнь в предыдущей жизни, наступив на голову Чжао Цзюньжун и Фу Цин, чтобы жить лучше, и она уже запланировала это в своем сердце. Что ж, план тщательно продуман, кроме нее никто не знает.
Более того, некоторые планы успешно реализованы. Например, Чжао Цзюньжун все еще испытывает привязанность Фу Цин в этой жизни, и они планируют пожениться. Другой пример: ей нужно сблизиться с Фу Цин, как она пожелает, и завоевать расположение семьи Фу.
Все шло гладко, она надеялась положиться на Чжао Цзюньжун, чтобы войти в семью, положиться на отношения Чжао Цзюньжун, чтобы получить секреты семьи Фу, а затем положиться на Чжао Цзюньжун, чтобы получить собственность семьи Фу.
Короче говоря, ей нужны семейные тайны Фу и собственность семьи Фу.
Она очень хорошо подумала, и план с самого начала был реализован довольно гладко, но она никогда не ожидала, что такая фатальная вещь произойдет один или два дня назад, и позволила семье Фу арестовать ее и Чжао Цзюньжун на месте.
Это то, чего Хэ Минроу не мог себе представить. Что ее еще больше озадачивает, так это то, что с момента своего возрождения она ясно видела в Чжао Цзюньжун подонок и совершенно не любит его, потому что она всегда была заинтересована в сотрудничестве с Чжао Цзюньжун как с подонком. Чтобы избежать подозрений и держаться на расстоянии, я только надеюсь, что Чжао Цзюньжун, подонок, порвет Фу Цин раньше. Она давно с ним не спала.
Кто бы мог подумать, что она необъяснимым образом переспала друг с другом одну или две ночи назад. Хэ Минроу всегда чувствовал, что это произошло слишком ненормально. Она чувствовала, что с ней действительно поступили несправедливо, но семья Фу поймала и изнасиловала ее на месте. Фу Цин тоже ей не поверил. Подумав об этом, Хэ Минроу почувствовал себя взволнованным и рассерженным.
Нет, нет, она не может просто ждать и умереть вот так. Фу Цин должна простить ее. Сердце Фу Цин в этой жизни не такое тяжелое, как в предыдущей. Она должна это хорошо объяснить, и она поверит.
Завтра она немедленно пошла в дом Фу и попросила у Фу Цин прощения.
В то время она могла приписать все ошибки подонку Чжао Цзюньжун. Так уж получилось, что из-за травм на всем ее теле и лице Фу Цин почувствовала себя мягкой. Если подумать, ее травмы все еще полезны.
Пока Фу Цин по-прежнему готова ей верить, она не будет беспокоиться о том, что не получит секретную книгу семьи Фу. Благодаря этой секретной книге, даже если ей понадобится собственность семьи Фу, семья Фу послушно отдаст ее ей. Эта шпаргалка, ненависть к Чжао Цзюньжун в предыдущей жизни или ненависть к Фу Цин, она отплатит им обоим, и в этой жизни она не позволит тигру вернуться в гору, чтобы женщина Фу Цин имела шанс подняться.
В этой жизни она должна превратить Фу Цин в пыль. Она была готова видеть свою жизнь хуже, чем смерть. Хэ Минроу почувствовала себя немного лучше, когда подумала об этом, например, увидев страдания Фу Цин, Хэ Минроу особенно злорадно улыбнулась. При этой самодовольной улыбке уголки ее рта были выдвинуты слишком далеко, а ее огорченное лицо немного исказилось.
В это время за стеной за дверью остановилась черная машина, окно медленно покачивалось, виднелась только пара острых глаз, как соколы, фары машины отражались, огни темных переулков были тусклыми, и свет был против свет. Я не узнал лица этого человека, но слабо увидел реликвию буддийской четки, которую он носил на запястье.
Когда в пустом углу темного переулка рядом с машиной появились несколько мужчин в костюмах и кожаных ботинках, все они стояли, опустив головы и почтительно склонившись у двери машины.
Высокий мужчина в машине слегка повернул запястье красной веревочной реликвии, и тут прозвучала мрачная и непредсказуемая команда: «Продолжайте смотреть сюда в эти дни».
«Да, Шао Ци!»
Машина приехала быстро и быстро уехала, как будто это было лишь кратковременное появление, а появившиеся только сейчас вместе высокие и мощные телохранители снова вернулись в темное место, и в темном переулке не было никакой аномалии.
А Чи Шуянь, выслушав сплетни семьи Цай, остался у семьи Цай, чтобы еще раз поесть, а затем медленно ушел в 6 или 7 часов вечера. Она хотела войти в семью Фу, чтобы увидеть текущую ситуацию в семье Фу и ситуацию своего хозяина, но теперь она посторонняя по отношению к своему хозяину или семье Фу. Рассказать ей о таком скандале невозможно.
Чи Шуянь слишком беспокоилась о своем хозяине. В конце концов, из-за такого подонка, как Чжао Цзюньжун в ее предыдущей жизни, личность ее хозяина полностью изменилась, и она не знает, какой эффект поимка **** окажет на ее хозяина.
Что, если личность ее хозяина снова изменится?
Чи Шуянь задумался об этом, и ему стало не по себе, и, наконец, он вынес талисман-невидимку в дом Фу. Вилла Фу была очень большой. Наконец она нашла комнату своего хозяина. Прежде чем войти, она услышала, как мать Фу уговаривала ее. Мастер сказал, что старое не уйдет и новое не придет. Фамилия Чжао не является хорошим человеком, поэтому хорошо бы ясно увидеть его лицо перед свадьбой, иначе я не знаю, как она будет жить в будущем?
Чи Шуянь во многом согласилась с матерью Фу, точно так же, как ее хозяин женился на этом подонке в ее предыдущей жизни, и с тех хороших дней прошло несколько лет. В конце концов, подонок, не причинивший вреда родителям своего хозяина, умер преждевременно, значит, у ее хозяина случился выкидыш?
Такие отморозки рано уходят и поправляются.
Чи Шуянь могла слышать только голоса своего хозяина и матери Фу снаружи, но она все же нашла угол у окна, и тогда она могла ясно видеть лицо своего хозяина.
В этот момент, сквозь свет, цвет лица ее хозяина все еще немного плох, но настрой у нее неплох, она не кажется подавленной и подавленной. В этот момент она сидит за столом у окна, спокойно следя за изображением дамы на картине. Все как леди, нежные и щедрые.
Надо сказать, что в молодости ее хозяин был не только красив, но и обладал хорошим темпераментом. Она была хорошей женщиной. Подонок, встретившийся с Чжао Цзюньжун, также был ее хозяином. Как этот подонок мог быть достоин своего хозяина?
Увидев, что ее хозяин в хорошем настроении, она немного вздохнула с облегчением и выслушала ответ своего хозяина: «Мама, я знаю, в будущем я не буду иметь ничего общего с фамилией Чжао. Мама, ты тоже знаешь мой характер. Раз он изменил, значит, он не принял наши чувства близко к сердцу, и я теперь ясно сознаю, что не намерен продолжать эти отношения».
Пожалуйста, соберите: () Охотники за привидениями, которые любят перерождаться, имеют самые быстрые литературные обновления.