Возрождение: Заклинатель Призраков - Глава 1517
Глава 1517: восемьсот тринадцать
Я должен сказать, что сейчас госпожа Цай все еще не желает иметь внуков в семье старого Цая, а у его сына нет сына. Поскольку этот маленький мастер настолько силен, возможно, она сможет помочь ей добавить сына в семью старого Цая. Очень взволнованный, он схватил Цая Юкая за запястье и поспешил вперед.
Когда люди в очереди увидели, что старушка хочет прыгнуть в очередь, она тут же выругалась. В конце концов Чи Шуян узнал мать и сына, объяснил это и сказал, что матери и сына нет в десяти триграммах. Это успокоило остальных. Жалобы людей.
Дело не в том, что старушка Цай и Цай Юкай просто сели от волнения. Цай Юкай не мог не поблагодарить ее за предыдущее руководство. Слова и тон очень осторожно меняли прежнее отчуждение, боясь обидеть маленького хозяина.
Когда Цай Юкай занимает свою нынешнюю должность, он все еще видел некоторые миры и верит в некоторые вопросы фэн-шуй. Не говоря уже о том, что маленькая девочка раньше дала ему очень точный совет, хотя он не смеет на 100% подтвердить, что ребенок в животе Ли Тяня не его. Однако маленькая девочка отметила, что его невестка сошла с рельсов, и сказала, что в тот день в ее доме произошло «хорошее событие». Это была реальная вещь, не говоря уже о том, что она еще и учила людей избегать техногенных катастроф. Девушка верующая и не посмеет ее легко обидеть.
Прежде чем вежливое приветствие Цай Юкая закончилось, госпожа Цай не смогла усидеть на месте и с тревогой сказала: «Маленький мастер, Мастер, спасибо за ваш предыдущий совет. Большое спасибо. Если бы не ты, я до сих пор не знаю, была ли там моя невестка. Люди, кстати, можете ли вы помочь моему сыну лицом к лицу и посмотреть, когда моя старая семья Цай сможет удержать его внука?»
Старушка Цай назвала свою семью Цай, держащую внука, жалким и трудным существом.
Однако Чи Шуян совсем не симпатизировал патриархальной старушке, стоявшей перед ним. Кроме того, эта старушка была одета в золото и серебро. Она жила очень хорошо. Не похоже, чтобы она страдала. Где жалость?
Невестка и две внучки, которых пнул дом старого Цая, вероятно, не очень хорошо провели время. Хотя у Чи Шуянь и невестки перед домом Цая нет дружбы, они обе женщины. Естественно, невозможно терпеть такую патриархальную старушку.
Выражение ее лица осталось прежним. Она небрежно посмотрела на лицо Цая Юкая. То же самое предложение было два дня назад. В его жизни всего две дочери. Он очень хочет сына, поэтому может воспитать сына только для других!
Старушка из семьи Цай и Цай Юцай, который задохнулся от одного слова, потеряли дар речи, и их выражения внезапно изменились, особенно когда старушка услышала, как первая половина маленького мастера говорила, что у его сына только две девочки и нет сыновей в его семье. жизнь, а глаза темные и почти раздражающие. После обморока Цай Юкай все еще имел зрение и поспешно поддержал свою мать.
Старушка Цай вздохнула и постепенно успокоилась, ее лицо было тусклым и невероятным, а выражение лица было потрясенным.
Хотя Чи Шуянь сказала, что ее рот только что был ядовит, она действительно беспокоилась, что от волнения потеряет сознание от старушки перед своим стендом. Ее бизнес касается не только семьи Цай. Видя, что старушка хочет снова упомянуть о ребенке, это не что иное, как позволить ее старой семье Цай иметь внука.
Она не могла с этим помочь. Она немедленно подробно объяснила лицо Цая Юкая и первой сказала: «На самом деле, у г-на Цая толстые мочки ушей и широкий лоб. У него хорошая карьера в этой жизни. В богатстве нет недостатка, но цвет дворца сына тусклый. В моей жизни действительно только две дочери, а не сыновья. Если вы действительно хотите сына, вы можете воспитать сына только для других. Один совет: ваши дочери, возможно, не будут более сыновними, чем их сыновья, не говоря уже о приемных детях. Если бы я не вмешался раньше, ваша старая семья Цай. Это правда, что может быть «сын», но г-н Цай и этот «сын» будут друг против друга. Хотя он будет богат и почетен на протяжении всей своей жизни, его старость и вечерняя сцена очень мрачны, и, по всей вероятности, он может быть убит и рано умереть!
Через некоторое время Чи Шуянь уловил в глазах испуганные выражения старушки Цай и Цай Юкая и продолжил: «Старушка, господин Цай, сделайте это сами, я сделаю все это! Следующий!"
Люди в очереди позади увидели, что пожилая женщина и мужчина средних лет впереди сидели в позе гадания, очень встревоженные, и немедленно поспешили встать.
Это Цай Юкай пришел в себя и поспешно оттащил старушку. Хотя другие оттащили старушку, выражение его лица все еще было очень ошеломленным и испуганным. Он долго стоял рядом со старухой, не двигаясь, с выражением ужаса на лице.
Только сейчас он не знал, поняла ли его мать, что сказал маленький хозяин, но он услышал это очень ясно. Другими словами, если маленький хозяин не вмешался вслух два дня назад, то сейчас он действительно застрял. Восторг сына, ведь он и его мать столько лет ждали этого сына.
Просто ради экстаза нет никаких сомнений в том, что эта женщина Ли Тянь предаст его, не говоря уже о том, чтобы знать других и не знать ее сердца, как он может думать, что женщина с такими сладкими устами может вести себя так злобно с другими мужчинами, и хочу, чтобы он был семьей Цай. Помогите двум прелюбодеям вместе с ним подняться.
Если бы не было хозяина, он бы действительно думал, что ребенок в животе Ли Тяня будет его сыном, и не сомневался бы в ней. Он не только воспитает ребенка, но и отдаст ему всю карьеру, над которой он усердно трудился.
Но этот ребенок вовсе не его сын. Когда он вырастет, он может не знать правды, а у женщины Ли Тянь может не быть других собственных мыслей.
Возможно, в будущем они действительно смогут что-то сделать ради денег и смерти. Думая об этом, Цай Юкай похолодел и испугался. Весь человек увяз в холодной зиме, холодный ветер лился в сердце из подошв ног. Холод был ужасным, Цай Юкай подумал, что, если он окажется без руководства мастера, все его тело будет дрожать, а пальцы дергаться один за другим, и он будет в ужасе от страха!
Как только Цай Юкай пришел в оцепенение, он увидел, что его старушка внезапно была застигнута врасплох и вышла из комы. Цай Юцай поспешно хватал людей и тревожно кричал: «Мама! Мама, что с тобой? Что с тобой не так?"
В этот момент Цай Юцай совершенно забыл, что у него в кармане мобильный телефон, быстро бросился вокруг и крикнул: «Кто-нибудь может позвонить мне для оказания первой помощи, пожалуйста?»
Тем не менее Чи Шуянь встал и выстрелил, сильно надавил на старушек и немного потерял дух от старушки Цай. Старушка Цай постепенно проснулась. Чи Шуян сказал Цай Юкаю: «Пожилые люди слишком возбуждены. Ничего страшного! Возьми такси, отвези маму домой и хорошенько отдохни несколько дней».
Цай Юцай выглядел благодарным и бессвязно сказал: «Спасибо, Мастер, спасибо, Мастер».
Старушка Цай пришла в сознание, увидела Чи Шуяня и, наконец, вспомнила, что произошло раньше. Она снова заплакала вдруг и вдруг, того, кто плакал, звали смертью.
У старухи обычно самое лучшее лицо. В этот момент я вижу, как люди показывают пальцем и разговаривают, и им все равно, они горько плачут, дергают Цай Юкая за одежду и говорят: «Ты талантлив, это твоя мать причинила тебе боль, это твоя мать причинила тебе боль, поторопись». Возвращайтесь, давайте быстрей назад, вы скорей разводитесь с ядовитой женщиной и скорей забирайте Шуфен и двух моих внучек домой».
Дело не в том, что госпожа Цай не хочет видеть своего внука, но она действительно напугана, услышав слова этого маленького мастера. Она боится, что семья его старого Цая действительно вырастит семя для Ли Тяня и других мужчин, и еще больше боится, что это семя убьет ее сына. Хотя внук важен, Но где важен сын? Не говоря уже о том, что этот сын всегда был к ней особенно сыновним.
Когда старушка Цай подумала, что ее сыну может навредить ребенок в животе Ли Тяня, она теперь даже не осмелилась попросить внука. Ей хотелось, чтобы его сын немедленно привел Ду Шуфэня и двух его внучек обратно в дом Цая, а затем поместил Ли Тянну. Женщина поспешила из дома и больше никогда ее не видела, дала женщине умереть.
Теперь старушка Цай думает об этой женщине Ли Тянь, и ей не терпится растерзать кого-нибудь живьем. Даже если ребенок в животе Ли Тянь действительно является сыном или ребенком его старой семьи Цай, она даже не хочет этого сейчас.
Видя, что его сын не говорит, госпожа Цай подумала, что ее сын не желает этого и испытывает чувства к Ли Тяню. Она пожала руки, схватила Цая Юкая и сказала: «Сынок, ты завтра… Нет, сегодня я через мгновение буду как Ли Тянь. Он развелся, а затем привез Шуфен и мою внучку обратно в дом Цая. Я лишь признаю, что Шуфен - невестка. Если ты хочешь жить с этим **** Ли Тианом, я никогда не расстанусь с тобой».
На данный момент старушка совершенно забыла, как заставила своего сына жениться на Ли Тянь, лишь бы бросить подонковую жену Ду Шуфэня.
Предполагается, что старушке это не снилось ни дня. Ей хотелось, чтобы ее сын немедленно вернул Ду Шуфэнь и двух ее внучек.
Через некоторое время цвет лица и удивление Цай Юкая быстро кивнули: «Понятно, мама, сегодня я разведусь с Ли Тянем!»
Чи Шуян увидел, как две матери и сыновья открылись сбоку, особенно Цай Юцай, у которого должны были быть чувства к бывшей жене. Он прищурился и смотрел им вслед, уходя все дальше и дальше, пока другая сторона не взяла такси, чтобы уехать.
Пожалуйста, соберите: () Охотники за привидениями, которые любят перерождаться, имеют самые быстрые литературные обновления.