Возрождение: Заклинатель Призраков - Глава 1436
Глава 1436 Двести сорок первая
Когда старик предварительно задал этот вопрос, Старый Четыре Ци подсознательно хотел признаться в предках торговца и Чжуан Янру, но у него все еще были мозги, и Чжуан Янру держал его в секрете и держал в секрете. Во-вторых, четвертый ребенок в семье Ци все еще чувствовал, что его старик более неравнодушен к ребенку Ци Чжэньбо, и сразу же скрывал свое мнение, изменил свои слова и сказал: «Папа, мне повезло раньше, так что я помог ему. снова эксперт. Дело в том, но эксперт дал мне некоторые указания и ушел! Я не знаю кто он? Где он теперь?"
Что касается слов четвертого жестокого сына, семья Ци вообще не поверила. Он не сказал, что в его словах были лазейки. Этими словами можно было обмануть других посторонних, но он хотел обмануть его. Это оправдание было слишком незрелым.
В конце концов, знает ли он, что его четвертый ребенок мочеиспускательный. Как говорится, в три года он выглядит старым. Этот четвертый ребенок был большим с детства. Когда мальчику было пять или шесть лет, он уже ясно видел мочеиспускание и ***** у мальчика. персонаж.
Поверит ли он, что этот ребенок однажды возьмет на себя инициативу, чтобы помогать другим, независимо от интересов?
Чем больше он думал о гневе в своем сердце, тем больше он впадал в панику, и его беспокоило это зверство, а также это зверство. Однажды он даже осмелился одурачить его по своему желанию. Вырастив такого большого человека, он вырастил такого человека без всякой привязанности. , Такая крутая тряпка.
У него нет большого ума, и другие маленькие умные умы все привыкли иметь дело с его семьей. Можно сказать, что действия четвертой семьи Ци не только затронули сердце старика Ци, но и нарушили его табу.
Старик Ци замолчал после того, как закончил говорить об интерфейсе в старой четверке семейства Ци. Мутные глаза тигра смотрели на людей. Он посмотрел на старую четверку из семьи Ци в холодном поту, и его лицо было бледным из-за страха быть замеченным стариком перед ним.
Четвертой семье Ци повезло, что он раньше звонил Чжуан Яньру, и она использовала ее, чтобы понять этого старика. В то же время он четко понимал, что старик не мог винить его за перемещение гробницы. , Даже если другие мастера назовут этого старика в будущем, пока он убьет приговор, который хорош для семьи и не знает других вещей, этот старик не может рассчитывать смерть этого ребенка Ци Чжэньбо на его глава.
Чем старше семья Ци думала об этом, тем решительнее становилось выражение его лица, но глаза старика были слишком острыми. Даже если у него была уверенность в своем сердце, четвертая семья Ци вообще не смела смотреть в глаза старику. Его глаза блуждали, он стиснул зубы и выдавил фразу: «Папа, почему ты не говоришь? Что сказал Мастер Чжан? Если недавно перенесенная родовая гробница нашей семьи Ци действительно вредна для Чжэнбая, я немедленно позволю людям подготовиться к перемещению родовой гробницы на прежнее место! »
После разговора четвертая семья Ци не заставила себя долго ждать: «Жаль, что она такая хорошая…!» место.
Четвертая семья Ци еще не закончила говорить о слове «место». Он поднял глаза и увидел, что несравненный взгляд старика Ленг Руи снова упал на его лицо. Мутная мать-тигрица не видела ни малейшего тепла и нежности, а четвертая семья Ци поспешно замерзла. Он сохранил лицо, думая, что сказал слишком много, чтобы вызвать у людей подозрения, и хотел исправить это.
В это время в дверь внезапно и тревожно постучали. Прежде чем старику разрешили позвонить, босс семьи Ци остановился у двери и не мог ждать. Он встревоженным тоном открыл дверь и крикнул: «Папа, Женбай проснулся, Женбай, я уже проснулся!»
Слова отца Ци дошли до ушей старика Ци и четырех старых членов семьи Ци с различной реакцией. По сравнению с возбуждением старика из семьи Ци, четыре лица Ци быстро застыли со скоростью, видимой невооруженным глазом, а его глаза были полны шока и страха. Поверьте, его лицо уже не такое расслабленное, как было сейчас, его лицо жесткое и некрасивое, как у клоуна, шокированного выпалившего: «Как такое возможно?»
На самом деле внешность и выражение четвертого ребенка в семье Ци слишком уродливы и очевидны. Прежде чем он поспешно встал и ушел, он приложил к глазам такое очевидное и уродливое выражение старого четвертого. Лицо старика полностью опустилось, и экстатическое выражение на его лице сразу же уменьшилось. Эрджинг, он сознательно спросил холодным голосом: «Что? Когда Жэньбай просыпается, твой дорогой дядя недоволен? »
Старик Ци только что закончил свое выступление, как будто холодной зимой ему на голову вылили таз с холодной водой, он полностью проснулся. Четвертый мужчина в семье Ци понял, что его реакция сейчас была слишком очевидной, и он внезапно потряс свое сердце из-за страха, что он увидит То, что произошло, с выражением совести и быстро сказал искренне: «Папа, как …как это возможно? Я дядя Женбая, как я мог не волноваться за Женбая, я просто… Я только что слышал, что сказал мой старший брат. Хорошие новости… »Так взволнован!
Жалко, что у отца семьи Ци не было времени ни слушать эту старую четвертую чушь, ни действовать вместе с ним. Прежде чем он успел закончить свои слова, он увидел, как его отец поспешно следовал за своим старшим братом из кабинета с тростью.
Старик из семьи Ци смотрел на спину старика, уходящего со своим отцом Ци, его лицо не желало, особенно когда он видел волнение и тревогу на лице старика, он был очень неохотно и полон гнева, и он чувствовал, что старик был слишком пристрастен. .
Поскольку этот старик эксцентричен, не обвиняйте его в том, что он борется за свои права и интересы, и не обвиняйте его в жестокости. При мысли об этом четвертые глаза семьи Ци мрачно вспыхнули.
С другой стороны, г-н Ци, который бросился навестить Чжэньбо, несколько раз с волнением по дороге спрашивал отца Ци, действительно ли он проснулся. С разрешения своего отца г-н Ци был полон экстаза и радости, и он бесчисленное количество раз хвалил его ». это хорошо'.
Когда он подошел к двери спальни Чжэнбая, г-ну Ци сначала позвонили. Основным сообщением по телефону был процесс перемещения гробницы предков, указывающий на то, что гробница Цицзяцзу только что вернулась на прежнее место.
Когда г-н Ци получил этот звонок в это время, он должен был подумать об этом. Женбай проснулся сразу после того, как вернулся к могиле предков, показывая, как перемещение его могилы предков повлияло на Женбая.
Пожалуйста, соберите: () Охотники за привидениями, которые любят перерождаться, имеют самые быстрые литературные обновления.