Возрождение: Заклинатель Призраков - Глава 1434
Глава 1434. Двести тридцать девять.
Старейшина Ци внимательно посмотрел на выражение лица Чжан Тяньши и увидел, что его брови нахмурены, и он пробормотал в своем сердце. Он поспешно сказал: «Чжан Тяньши хочет сказать что-то прямо. Если это место действительно хорошее, как могло что-то случиться с Чжэньбаем? Есть ли здесь что-нибудь еще? Сложный?"
После того, как г-н Ци спросил и дождался ответа Чжан Тяньши, он увидел, как Тяньши Чжан внезапно покачал головой и сказал: «Это место действительно очень хорошо выбрано, и другие даосы правы. Если родовую могилу удастся переместить сюда, она останется в тени на многие поколения. ».
Чем больше отец Ци слушал слова Чжан Тяньши, тем нахмурился, его взгляд упал на лицо Чжан Тяньши, и, видя, что он не солгал, могло ли быть так, что он неправильно понял четвертого ребенка?
Когда г-н Ци медитировал, разговор Чжан Тяньши внезапно изменился: «Старый Ци, это место неплохое, оно действительно хорошее, но оно не подходит ни для семьи Ци, ни для Шао Ци».
Старейшина Ци прищурился, внимательно посмотрел на Тяньши Чжана и слушал, как он продолжал говорить: «Старый Ци, мне интересно, слышали ли вы когда-нибудь слова «процветание должно прийти в упадок». Подразумевается, что иногда все заходит слишком далеко, слишком далеко. Процветание – это не обязательно хорошо. Во-первых, семья Ци уже является самой большой семьей в Киото. Вы полуотставной маршал, который все еще обладает мощной военной мощью. Семья Ци в Киото неблагополучна. В это время сюда переехала могила вашей семьи Ци. Это может быть не совсем хорошо и не так процветающе, как мне хотелось бы. Во-вторых, я видел образ жизни Ци Шао, который чрезвычайно ценен, и даже вся семья Ци не может подавить образ жизни Ци Шао. Такой образ жизни, если бы он был в хаотичные древние времена. Судьба императора, естественного повелителя, неоценима, но ее можно перенести и в современную эпоху. Эта судьба слишком дорога, поэтому у Шао Ци было слабое здоровье. Теперь ваша семья Ци перенесла могилу предков в место, где дракон так силен. Это чрезвычайно ценно. В результате сам Шао Ци не может сдерживать свою жизнь. Если он не перенесет могилу предка семьи Ци как можно скорее, я боюсь, что Шао Ци не поправится… даже преждевременно, через несколько дней! »
Чжан Тяньши произнес слова «не очень хорошо» очень эвфемистически. Отец Ци все еще слышал настоящий иллокутивный смысл Чжан Тяньши, особенно когда он услышал вторую половину предложения, его сердце, казалось, сильно замерзло, все его тело было холодным, а пальцы не могли не двигаться. Дрожа, с лицом, полным недоверия, он неоднократно спрашивал дрожащим голосом: «Чжан… Чжан Тяньши, ты сказал, что если моя семья Ци не вернется в могилу, Чжэньбай действительно… умрет?»
Хотя отец семьи Ци спросил об этом, он уже в глубине души поверил словам Чжан Тяньши.
Чжан Тяньши продолжил: «Что касается комы Ци Шао и рвоты кровью раньше, то это должно быть результатом того, что его судьба столкнулась с этим драконом. Кроме того, сюда была перенесена могила Ци Цзяцзу, что сделало судьбу Ци Шао более драгоценной и бесценной. Оно должно существовать в мире. Короче говоря, переезд в новую гробницу нанесет Ци Шао только вред, но не принесет пользы семье Ци! Наоборот, нет необходимости делать больше. Пока Ци Шао здесь, хотя он и не может быть затенен на протяжении нескольких поколений, он может положиться на Ци Шао. Благословение и благородство, принесенные семье Ци, все еще могут быть использованы для четвертого, пятого и шестого поколений семьи Ци».
Решение перенести могилу сюда на самом деле бесполезно для семьи Чжэньбая и Ци. Лицо отца Ци в это время кардинально изменилось, и его не волновал выбор свидания и соблюдение всевозможных правил.
Выслушав наставления Мастера Ци, Чжан Тяньши вздохнул с облегчением, но на самом деле ему не хотелось участвовать в семейных делах семьи Ци. Он теперь тоже что-то видит. На первый взгляд, это был серьезный шаг, но на самом деле кто-то пристально следил за Ци Шао. Цель ловушки — желать жизни Ци Шао и даже хотеть, чтобы семья Ци заплатила за это цену.
В это время у г-на Ци были те же мысли, что и у Чжан Тяньши. Этот инцидент, казалось, был всего лишь небольшим вопросом перемещения могилы, но на самом деле посторонние из четвертой семьи его семьи устроили тщательную ловушку для Чжэньбая и даже для семьи Ци. Цель не только в том, чтобы желать жизни Чжэньбо, я боюсь, что он все еще хочет иметь дело с семьей Ци.
Я боюсь, что четвертый ребенок и люди, стоящие за ним, находят это место, а пришедший человек недобрый и двинул руками и ногами, чтобы убить Чжэньбая.
Возможно, в месте, о котором четвертый ребенок не знал, его все еще использовали для борьбы с семьей Ци, и девять из десяти судеб Чжэньбая были раскрыты четвертым ребенком, чтобы позволить посторонним иметь дело с Чжэньбаем.
Чем больше отец Ци думал о бесгордом и амбициозном четвертом ребенке, его сердце наполнялось огнем, и он почти терял сознание от небольшого движения четвертого ребенка.
До сих пор он не верит, что к четвертому ребенку это дело не имеет никакого отношения, и не верит, что старого четвертого просто переносят в могилу ради блага его семьи.
Все должно быть наживкой старого четвертого и постороннего человека, который спланировал Чжэньбая, и даже другая сторона точно просчитала его мысли, а также мысли и слабости Чжэньбая.
Мысль о рвоте кровью Чжэньбая косвенно также была написана в его почерке, хотя его использовал четвертый зверь, но когда он подумал, что это могила, которую ему разрешили переместить, старик Ци пожалел, что его кишки посинели. Чем больше он думал об этом, тем сильнее его легкие почти взорвались, гнев застрял в груди, а лицо побледнело. Если бы в это время перед ним находился четвертый ребенок, ему бы хотелось убить животное тростью. Этот идиот.
Зверь действительно хочет быть способным на себя, позволит ли он ему игнорировать это?
Старик Ци всегда чувствовал, что люди могут есть столько еды, сколько у них есть аппетит, точно так же, как и способности, столько, сколько вы можете, но четвертый ребенок всегда думает, что он эксцентричен, и никогда не думал, что он уступает Чжэньбаю.
Раньше он думал, что четвертый ребенок — его младший сын. Что бы он ни делал с Чжэньбаем, он все равно не мог отпустить этого сына. Он думал, что изменится, и хотел понять. Этот зверь, корень четвертого ребенка совсем кривой, как вернуться?
Поскольку он мог сделать все, чтобы присоединиться к посторонним в убийстве Чжэньбая, он позволил бы ему и дальше быть пристрастным, не говоря уже о ознобе других людей, ему самому было зябко.
Подумав об этом, мутные тигровые глаза Старого Мастера Ци вспыхнули яростным и резким светом, а затем он спокойно пришел в себя и сказал Чжан Тяньши: «Спасибо, Чжан Тяньши сегодня!»
Пожалуйста, соберите: () Охотники за привидениями, которые любят перерождаться, имеют самые быстрые литературные обновления.